農(nóng)歷八月十四 求那跋陀羅譯出《勝鬘經(jīng)》紀(jì)念日

[佛學(xué)常識(shí)] 發(fā)表時(shí)間:2019-08-06 作者:網(wǎng)絡(luò) [投稿] 放大字體 正常 縮小 關(guān)閉

農(nóng)歷八月十四 求那跋陀羅譯出《勝鬘經(jīng)》紀(jì)念日

  農(nóng)歷八月十四,是求那跋陀羅譯出《勝鬘經(jīng)》的紀(jì)念日。求那跋陀羅于宋文帝元嘉十二年在丹陽(yáng)郡譯出。

  《勝鬘經(jīng)》,是佛教經(jīng)典,全一卷,南朝劉宋求那跋陀羅譯,全稱《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經(jīng)》,又稱《師子吼經(jīng)》《勝鬘師子吼經(jīng)》《師子吼方廣經(jīng)》《勝鬘大方便方廣經(jīng)》。

  《勝鬘經(jīng)》是大乘如來(lái)藏系經(jīng)典中代表作之一,敘述勝鬘夫人對(duì)釋尊立十大誓愿、三大愿并自說(shuō)大乘一乘法門,闡釋圣諦、法身、如來(lái)藏等。經(jīng)中認(rèn)為,眾生雖被煩惱所纏,然其本性清凈無(wú)垢,皆具如來(lái)之性。

  本經(jīng)特色在以在家婦人說(shuō)法,故與《維摩詰經(jīng)》并為大乘佛教在家佛教之代表作。全經(jīng)分十五章,包括如來(lái)真實(shí)功德、十受、三愿、攝受、一乘、無(wú)邊圣諦、如來(lái)藏、法身、空義隱覆真實(shí)、一諦、一依、顛倒真實(shí)、自性清凈、真子、勝鬘等。

  異譯本有北涼曇無(wú)讖所譯《勝鬘經(jīng)》,以及菩提流志改譯之《大寶積經(jīng)》第四十八會(huì),然仍以求那跋陀羅譯本最為流通。注釋較多,現(xiàn)存凈影慧遠(yuǎn)之《勝鬘經(jīng)義記》、吉藏之《勝鬘寶窟》、窺基之《勝鬘經(jīng)述記》等。據(jù)《開(kāi)元錄》記載,元嘉十三年八月十四日,求那跋陀羅在丹陽(yáng)郡譯出《勝鬘經(jīng)》,寶云傳語(yǔ),慧觀筆受。

  求那跋陀羅(394~468),意譯作功德賢,劉宋時(shí)印度來(lái)華譯經(jīng)僧,屬婆羅門種姓。幼即學(xué)習(xí)五明諸論,廣研天文、書算、醫(yī)方、咒術(shù)等學(xué),后讀《雜阿毗曇心論》,從而崇信佛法,遂剃發(fā)出家并受具足戒。

  為人慈和恭順,專勤學(xué)業(yè),先習(xí)小乘教法,博通三藏,后學(xué)大乘教法,深研《大品般若》《華嚴(yán)》諸經(jīng),進(jìn)而讀誦宣講,并以佛法勸化父母,其父受師感化,同樣歸信佛教。

  宋文帝元嘉十二年,由海路至廣州,文帝遣使迎入建康,住祇洹寺,從事譯經(jīng)工作。求那跋陀羅與慧嚴(yán)、慧觀等于祇洹寺招集義學(xué)僧,譯出《雜阿含經(jīng)》,于東安寺譯出《大法鼓經(jīng)》,又于丹陽(yáng)郡譯出《勝鬘經(jīng)》。

  后受譙王之請(qǐng)而居止荊州之新寺,宣講《華嚴(yán)》等經(jīng),此外曾居住道場(chǎng)寺、中興寺、白塔寺等多處。一生歷經(jīng)三朝,歷朝皆歸向推崇之,對(duì)內(nèi)外事多有貢獻(xiàn);廣演大乘教法,譯經(jīng)弘化,故世稱“摩訶衍”。

  所譯經(jīng)典,尚有《楞伽經(jīng)》《小無(wú)量壽經(jīng)》《過(guò)去現(xiàn)在因果經(jīng)》《罪福報(bào)應(yīng)經(jīng)》等,共計(jì)五十二部、一三四卷。其中,《小無(wú)量壽經(jīng)》系《阿彌陀經(jīng)》三譯中第二譯。師于明帝泰始四年示疾,臨終之日見(jiàn)天華圣像而入寂,享年七十五。

精彩推薦