經(jīng)集部
作者、譯者
- 佛說(shuō)文殊師利現(xiàn)寶藏經(jīng) 第461部
竺法護(hù) 譯
- 大方廣寶篋經(jīng) 第462部
求那跋陀羅 譯
- 佛說(shuō)文殊師利般涅槃經(jīng) 第463部
聶道真 譯
- 文殊師利問(wèn)菩提經(jīng) 第464部
鳩摩羅什 譯
- 伽耶山頂經(jīng) 第465部
菩提流支 譯
- 佛說(shuō)象頭精舍經(jīng) 第466部
毗尼多流支 譯
- 大乘伽耶山頂經(jīng) 第467部
菩提流志 譯
- 文殊師利問(wèn)經(jīng) 第468部
僧伽婆羅 譯
- 文殊問(wèn)經(jīng) 第469部
沙門不空 譯
- 佛說(shuō)文殊師利巡行經(jīng) 第470部
菩提流支 譯
- 佛說(shuō)文殊尸利行經(jīng) 第471部
隋 豆那掘多 譯
- 佛說(shuō)大乘善見(jiàn)變化文殊師利問(wèn)法經(jīng) 第472部
天息災(zāi) 譯
- 佛說(shuō)妙吉祥菩薩所問(wèn)大乘法螺經(jīng) 第473部
宋 法賢 譯
- 佛說(shuō)維摩詰經(jīng) 第474部
支謙 譯
- 維摩詰所說(shuō)經(jīng) 第475部
鳩摩羅什 譯
- 說(shuō)無(wú)垢稱經(jīng) 第476部
玄奘法師
- 佛說(shuō)大方等頂王經(jīng) 第477部
竺法護(hù) 譯
- 大乘頂王經(jīng) 第478部
月婆首那 譯
- 善思童子經(jīng) 第479部
阇那崛多 譯
- 佛說(shuō)月上女經(jīng) 第480部
阇那崛多 譯
- 持人菩薩經(jīng) 第481部
竺法護(hù) 譯
- 持世經(jīng) 第482部
鳩摩羅什 譯
- 三曼陀跋陀羅菩薩經(jīng) 第483部
聶道真 譯
- 不思議光菩薩所說(shuō)經(jīng) 第484部
鳩摩羅什 譯
- 無(wú)所有菩薩經(jīng) 第485部
阇那崛多 譯
- 師子莊嚴(yán)王菩薩請(qǐng)問(wèn)經(jīng) 第486部
釋道宣
- 離垢慧菩薩所問(wèn)禮佛法經(jīng) 第487部
釋道宣
- 寶授菩薩菩提行經(jīng) 第488部
宋 法賢 譯
- 佛說(shuō)八大菩薩經(jīng) 第490部
宋 法賢 譯
- 六菩薩亦當(dāng)誦持經(jīng) 第491部
未知
- 阿難問(wèn)事佛吉兇經(jīng) 第492部
安世高 譯
- 佛說(shuō)阿難四事經(jīng) 第493部
支謙 譯
- 阿難七夢(mèng)經(jīng) 第494部
曇無(wú)蘭 譯
- 佛說(shuō)阿難分別經(jīng) 第495部
沙門法堅(jiān) 譯
- 佛說(shuō)大迦葉本經(jīng) 第496部
竺法護(hù) 譯
- 佛說(shuō)摩訶迦葉度貧母經(jīng) 第497部
求那跋陀羅 譯
- 佛說(shuō)初分說(shuō)經(jīng) 第498部
施護(hù) 譯
熱門佛經(jīng)
佛經(jīng)原文
佛經(jīng)譯文