攤破浣溪沙·手卷珠簾上玉鉤

  作者:李璟

  手卷珠簾上玉鉤①,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主?思悠悠。

  青鳥不傳云外信②,丁香空結(jié)雨中愁③;厥诇O波三峽暮④,接天流。

  【注釋】

 、僦楹煟杭凑嬷。

 、谇帏B:傳說曾為西王母傳遞消息給武帝。這里指帶信的人。云外,指遙遠的地方。

 、鄱∠憬Y(jié):丁香的花蕾。此處古詩詞網(wǎng)人用以象征愁心。

 、苋褐改铣|楚、西楚。三楚地域,說法不一。這里用《漢書·高帝紀》注:江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣一帶)為西楚。“三楚暮”,一作“三峽暮”。

  【譯文】

  卷起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風里的落花那么憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。

  信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結(jié)的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。

熱門推薦