當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

之零陵郡次新亭

  江干遠(yuǎn)樹浮,天末孤煙起。

  江天自如合,煙樹還相似。

  滄流未可源,高帆去何已。

  注釋

  ①干:大水之旁。

 、跍妫荷n。水色青蒼,所以流水稱“滄流”。未可源:言不能窮其源。已:止。末二句寫水程行役之勞。

  鑒賞

  這首詩是詩人赴零陵(治所在今湖南零陵)內(nèi)史任,在新亭止宿時(shí)所寫的。新亭在今江蘇省南京市南,地近江濱,當(dāng)時(shí)是朝士們游宴之所。

  詩歌的前四句寫江景。江面開闊,看不見對岸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,迷迷濛濛,樹木仿佛浮在滔滔的江水之旁,所以說“江干遠(yuǎn)樹浮”。再把眼光移向更遠(yuǎn)處,只見“天末孤煙起”,一股云煙在天的盡頭飄然而起,顯得那么孤寂淡遠(yuǎn)。在這二句中,詩人用一個(gè)“遠(yuǎn)”字和一個(gè)“孤”字寫出了大江景色的廣渺、寂寥。

  “江干遠(yuǎn)樹浮,天末孤煙起”二句是分寫江、天,而“江天自如合,煙樹還相似”二句則寫江天在詩人視覺中的綜合形象。江天一色,渾然一片,分不出哪兒是天邊,哪兒是水際;遠(yuǎn)樹朦朧,像云煙一樣輕淡,而云煙變幻,也像遠(yuǎn)樹一樣“浮”在江天相連之處,云煙遠(yuǎn)樹混為一體。這二句著意寫江景的迷濛淡遠(yuǎn)。

  面對著浩渺的江天、朦朧的煙樹,詩人心中涌起一股迷惘的情緒,他不禁吟出傷感的詩句:“滄流未可源,高颿去何已。”“颿”,同帆。詩人說:江水浩蕩,滔滔不絕,難以窮盡其源!我這只揚(yáng)帆的小船要飄流到何時(shí),才能停泊?這是詩人對著江水發(fā)出的感慨,其中也隱隱透露出對仕官前程的擔(dān)憂。

  這首詩以寫景為主,但景中寓情,使人仿佛看到一位心事重重的旅人在眺望江天遠(yuǎn)樹云煙。詩歌的筆調(diào)疏淡,語言清麗。

熱門推薦