二礪

  作者:鄭思肖

  愁里高歌梁父吟,猶如金玉戛商音。

  十年勾踐亡吳計,七日包胥哭楚心。

  秋送新鴻哀破國,晝行饑虎齧空林。

  胸中有誓深于海,肯使神州竟陸沉?

  注釋

 、佟读焊敢鳌——梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,樂曲名。《蜀志》:“諸葛亮好為《梁甫吟》”,作者因欽慕諸葛亮恢復(fù)中原的壯志,所以也愛唱這個曲調(diào)。

 、陉┥桃——戛,敲擊。商音,五音之一,其聲悲涼。

  ③十年句——越王勾踐十年生聚,十年教訓(xùn),臥薪嘗膽,矢志滅吳,終于達到目的,洗雪了國恥。

 、芷呷站——楚大夫申包胥到秦國討救兵請求幫助擊退吳國的入侵,痛哭七天,秦國才允許出兵。

 、輹冃芯——作者自比餓虎,白天也要出來痛咬敵人。

 、奚裰菥——陸沉,沉淪,淪陷。

  譯文

  愁悶時高歌一曲《梁父吟》,

  象敲金擊玉一般發(fā)出悲涼的聲音。

  要學(xué)勾踐立下十年亡吳的大計,

  有包胥哭師秦庭七天七夜的堅心。

  秋雁悲鳴也懂得亡國的慘痛,

  空林餓虎白晝也要出來咬人。

  我心中立下比海還深的誓愿,

  決不讓中國大好河山永遠沉淪!

  賞析

  這首詩是作者寫來勉勵自己磨礪志氣的,從詩中可以看出作者對侵略者的痛恨和矢志報仇的愛國精神。

熱門推薦