當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

同兒輩賦未開海棠

  作者:元好問

  枝間新綠一重重,小蕾深藏數(shù)點紅。

  愛惜芳心莫輕吐,且教桃李鬧春風(fēng)。

  注釋

  1.賦:吟詠。

  2.同兒輩賦句:和兒女們一起做關(guān)于還沒開放的海棠花的詩。

  3.一重重:一層又一層。形容新生的綠葉茂盛繁密。

  4.小蕾:指海棠花的花蕾。

  5.芳心:原指年輕女子的心。這里一語雙關(guān),一指海棠的花芯,二指兒輩們的心。

  6.輕吐:輕易、隨便地開放。

  7.且教:還是讓。

  8.鬧春風(fēng):在春天里爭妍斗艷。

  譯文

  海棠枝間新長出的綠葉層層疊疊的,小花蕾隱匿其間微微泛出些許的紅色。一定要愛惜自己那芳香的心,不要輕易地盛開,姑且讓桃花李花在春風(fēng)中盡情綻放吧!

  背景

  詩人作此詩時已入暮年,時金已滅亡,他回到了自已的故鄉(xiāng),抱定了與世無爭的態(tài)度,過著遺民生活,他自覺已無能周濟天下,于是只能堅守自已節(jié)操,獨善其身。詩句也許從一個側(cè)面,借未開之海棠,寄托了自已的這種心態(tài)。

  賞析

  詩句寫了深藏于重重新綠之中的、尚未開放而僅僅是“數(shù)點紅”的海棠蓓蕾。詩人忠告它“愛惜芳心”,不要輕易地吐蕾。那么,詩人為什么要如此深情地忠告?也許,詩人想到了,如果一旦開放,幾場風(fēng)雨之后,花就會很快墜落、凋零,“林花謝了太匆匆”,為了它的不至于很快謝落,為了它的長久,詩人寧愿紅蕾深藏。也許,詩人想得更深,認為真正的“芳心”是不應(yīng)該輕易吐露的,像桃李那樣在春風(fēng)中追逐、嬉鬧,只是一種炫耀,一種淺薄的表現(xiàn)。詩人不希望像“桃李賣陽艷”,希望“慎勿作桃李”(李白《贈韋侍御黃裳》)?傊,詩句雖然用語平易,卻意味醇厚,耐人咀嚼,留給我們很多的思考。詩人曾經(jīng)說過:“動可以周萬物而濟天下,靜可以崇高節(jié)而抗浮云。”(《新齋賦》)詩人作此詩時已入暮年,時金已滅亡,他回到了自己的故鄉(xiāng),抱定了“今是中原一布衣”(《為鄧人作詩》)、“衰年那與世相關(guān)”(《已卯端陽日感懷》)的態(tài)度,過著遺民生活,他自覺已無能周濟天下,于是只能堅守自己節(jié)操,獨善其身。詩人也許從一個側(cè)面,借告誡未開之海棠,不要輕易吐露花蕊,寄托了自己的這種心態(tài)。

熱門推薦