溫庭筠:瑤瑟怨

  《瑤瑟怨》

  作者:溫庭筠

  冰簟銀床夢(mèng)不成,碧天如水夜云輕。

  雁聲遠(yuǎn)過(guò)瀟湘去,十二樓中月自明。

  【注解】:

 。薄⒈。河髦裣疀。

 。、瀟湘:水名,在今湖南省內(nèi)。

  【韻譯】:

  銀床竹席多涼爽,我卻偏偏不能入夢(mèng);

  長(zhǎng)空澄碧如水,夜里云絮輕輕地飄蕩。

  遠(yuǎn)處傳來(lái)幾聲雁叫,雁群飛過(guò)瀟湘去;

  十二樓中夜已深,唯有明月灑著寒光。

  【評(píng)析】:

  ??詩(shī)是寫(xiě)女子別離的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只夢(mèng)不成三字露怨意。”

  詩(shī)所寫(xiě)的是夢(mèng)不成之后之所感、所見(jiàn)、所聞的情景。全詩(shī)象是幾種銜接緊密的寫(xiě)景鏡

  頭,表現(xiàn)了女主人公的心理活動(dòng)和思想感情。冰簟、銀床、碧空、明月、輕云,南

  雁、瀟湘,以至于月光籠罩下的玉樓,組成了一組離人幽怨的秋夜圖,渲染了一種和

  主人公離怨情緒統(tǒng)一和諧的情調(diào)和氛圍。詩(shī)中雖無(wú)“怨”字,然而怨意自生。

熱門(mén)推薦