河廣

  誰(shuí)謂河廣?一葦杭之。誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)?跂予望之。

  誰(shuí)謂河廣?曾不容刀。誰(shuí)謂宋遠(yuǎn)?曾不崇朝。

  注釋

  ①河:指黃河。 ②葦:指用蘆葦制成的小筏子。杭:航。③歧(qi)踞起腳站著。④刀:小船。⑤崇(zhong):結(jié)束,終結(jié)。朝 (zhao):上午。

  譯文

  誰(shuí)說(shuō)黃河寬又廣?

  一只葦筏可渡航。

  誰(shuí)說(shuō)宋國(guó)路遙遠(yuǎn)?

  蹄起腳尖可眺望。

  誰(shuí)說(shuō)黃河寬又廣?

  一條小船容不下。

  誰(shuí)說(shuō)宋國(guó)路遙遠(yuǎn)?

  一個(gè)上午可走到。

  賞析

  存在著兩種時(shí)間:心理時(shí)間和真實(shí)時(shí)間。

  存在著兩種空間:心理空間和真實(shí)空間。

  情人分離,度日如年,心理時(shí)間遠(yuǎn)遠(yuǎn)長(zhǎng)于真實(shí)時(shí)間。故國(guó)遠(yuǎn)隔萬(wàn)水千山,思念時(shí)一山一水一草一木歷歷如在目前,心理上的空間遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于真實(shí)的空間。我們就是在這一真一幻的時(shí)間和空間中生活看,同時(shí)存在于內(nèi)心的世界和真實(shí)的世界之中。

  黃河雖然寬廣,有時(shí)一葉小舟競(jìng)可飛渡,有時(shí)卻容不下一葉小舟。世界很大,有時(shí)讓人感到自己渺小得可以被忽略,有時(shí)又連一個(gè)小小的無(wú)名小卒也容不下。心的領(lǐng)域也很大,有時(shí)大得可以以容下天地萬(wàn)物,有時(shí)又小得容不下一根針。

  浪跡天涯的游子,面對(duì)世界、故鄉(xiāng)、親人,常有這種真、幻交錯(cuò)的時(shí)空感。

熱門(mén)推薦