上京即事

  牛羊散漫落日下,

  野草生香乳酪甜。

  卷地朔風(fēng)沙似雪,

  家家行帳下氈簾。

  注釋

 、偕暇┘词篓D―描寫(xiě)在上京見(jiàn)到的事物。元代上京正式稱(chēng)為上都,是皇帝夏季祭天的地方,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)多倫附近。

 、诶D―也作“剌(là)”。

 、廴槔舀D―俗稱(chēng)奶豆腐,用牛羊奶制成的半凝固的食品。

 、芩凤L(fēng)――大北風(fēng)。

 、菪袔えD―蒙古包,北方牧民居住的活動(dòng)帳篷。

  ⑥下氈簾――蒙古包底部的圓壁以柵木做骨架,外面用氈簾圍成。夏季白天,將氈簾向上卷起,可以通風(fēng)采光,到晚上或刮風(fēng)下雨的時(shí)候再放下來(lái)。

  譯文

  牛羊在落日下散步,空氣中彌漫著野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風(fēng)大作,沙塵像雪一般襲來(lái),家家都把帳篷的氈簾放下來(lái)。

  賞析

  西天的太陽(yáng)漸漸貼近地平線,草原的牛兒羊兒們,身披夕陽(yáng)的金輝,拖著圓滾滾的大肚皮,散散落落,蹣蹣跚跚,從四面八方向帳篷歸攏而來(lái)。忙碌了一天的牧人,將牛羊安頓好,坐在掛起氈簾的帳篷里,喝著濃濃的磚茶,吃著甜甜的奶酪,同時(shí)透過(guò)柵木欣賞著外面的風(fēng)光,一陣陣清風(fēng)帶著野草的香氣徐徐吹來(lái),清爽得沁人心脾。多么恬靜的草原暮色。〉,突然狂風(fēng)席卷大地,打亂了草原的平靜,家家戶(hù)戶(hù)慌手忙腳,將氈簾扯下,躲進(jìn)帳篷里面去了,只剩下咆哮的狂風(fēng)和漫天的大雪――那不是雪,那是飛騰翻滾的白沙。許多人見(jiàn)過(guò)鵝毛大的雪片,讀過(guò)“燕山雪花大如席”(李白)的詩(shī)句。然而北方草原的大雪,有時(shí)并不是一片征的白絮,而是一團(tuán)團(tuán)的顆粒,簡(jiǎn)直就是密密的冰雹。“卷地朔風(fēng)沙似雪”,只有薩都拉這樣熟悉北國(guó)景物的詩(shī)人,才能描繪出這種草原上獨(dú)有的奇觀。

熱門(mén)推薦