杜牧:旅宿

  《旅宿》

  作者:杜牧

  旅館無(wú)良伴,凝情自悄然。

  寒燈思舊事,斷雁警愁眠。

  遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書到隔年。

  滄江好煙月,門系釣魚船。

  【注解】:

 。薄⑶娜唬哼@里是憂郁的意思。

  2、斷雁:失群之雁。

 。、遠(yuǎn)夢(mèng)句:意謂做夢(mèng)做到侵曉時(shí),才是歸家之夢(mèng),家遠(yuǎn)夢(mèng)亦遠(yuǎn),恨夢(mèng)歸之時(shí)也甚短

  ??暫,與下句家書隔年方到,恨時(shí)間之久,相對(duì)而益增客愁。

  【韻譯】:

  住在旅館中并無(wú)好的旅伴;

  憂郁的心情恰似凝固一般。

  對(duì)著寒燈回憶起故鄉(xiāng)往事;

  就象失群的孤雁警醒愁眠。

  家鄉(xiāng)太遠(yuǎn)歸夢(mèng)到破曉未成;

  家書寄到旅館已時(shí)隔一年。

  我真羨慕門外滄江的煙月;

  漁人船只就系在自家門前。

  【評(píng)析】:

  ??這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。離家久遠(yuǎn),目睹旅館門外的漁船即加以艷羨。幽恨鄉(xiāng)愁、委

  實(shí)凄絕。頸聯(lián)“遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書到隔年”意思曲折多層,實(shí)乃千錘百煉的警句。

熱門推薦