當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

杜甫:奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻

  《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》

  作者:杜甫

  遠(yuǎn)送從此別,青山空復(fù)情。

  幾時(shí)杯重把,昨夜月同行。

  列郡謳歌惜,三朝出入榮。

  江村獨(dú)歸處,寂寞養(yǎng)殘生。

  【注解】:

  1、幾時(shí)兩句:這是倒裝,意謂想起昨夜在月光下舉杯送別的深情,不知幾時(shí)重得此

  ??會(huì)。

  2、列郡:指東西兩川屬邑。

  3、三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝;

 。础⒊鋈霕s:指嚴(yán)武迭居重位。

 。、江村句:指送別后獨(dú)自回到浣花溪邊的草堂。

  【韻譯】:

  遠(yuǎn)送嚴(yán)公到了奉濟(jì)從此別離,

  人去山空只有別情綿綿依依。

  我們何時(shí)才能重新把盞長(zhǎng)談,

  昨夜月下對(duì)杯傾衷多么投機(jī)!

  巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,

  連續(xù)三朝你任將相真不容易。

  分手后我回到浣花溪邊草堂,

  越發(fā)覺得我這殘生淡泊孤寂!

  【評(píng)析】:

  ??這首詩意在送嚴(yán)武奉召還朝。詩人曾任嚴(yán)武幕僚,深得嚴(yán)武關(guān)懷,故別離之情依

  依,自不待言。

  ??詩的開頭點(diǎn)明“遠(yuǎn)送”,可見意深情長(zhǎng)。分手傷別,自然想到“昨夜”餞別情

  景,也想何時(shí)重逢。接著謳歌嚴(yán)武入相出將都有成就,受到人民的稱贊。最后寫送別

  后的心境的孤獨(dú)無依。語言質(zhì)樸含情,章法謹(jǐn)嚴(yán)有節(jié)。

熱門推薦