當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

杜審言:和晉陵陸丞相早春游望

  《和晉陵陸丞相早春游望》

  作者:杜審言

  獨(dú)有宦游人,偏驚物候新。

  云霞出海曙,梅柳渡江春。

  淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠蘋。

  忽聞歌古調(diào),歸思欲沾襟。

  【注解】:

 。、和:指用詩應(yīng)答。

 。、晉陵:現(xiàn)江蘇省常州市。

 。、淑氣:和暖的天氣。

 。、古調(diào):指陸丞寫的詩,即題目中的《早春游望》。

  【韻譯】:

  只有遠(yuǎn)離故里外出做官之人,

  特別敏感自然物候轉(zhuǎn)化更新。

  海上云霞燦爛旭日即將東升,

  江南梅紅柳綠江北卻才回春。

  和暖的春氣催促著黃鶯歌唱,

  晴朗的陽光下綠蘋顏色轉(zhuǎn)深。

  忽然聽到你歌吟古樸的曲調(diào),

  勾起歸思情懷令人落淚沾襟。

  【評(píng)析】:

  ??因物感興,即景生情。詩人寫自己宦游他鄉(xiāng),春光滿地不能歸省的傷情。詩一開頭就發(fā)出感慨,說明離鄉(xiāng)宦游,對(duì)異土之“物候”才有“驚新”之意。中間二聯(lián)具體寫“驚新”,寫江南新春景色,詩人懷念中原故土的情意。尾聯(lián)點(diǎn)明思?xì)w和道出自己傷春的本意。

  ??詩采用擬人手法,寫江南早春,歷歷如畫。對(duì)仗工整,結(jié)構(gòu)細(xì)密,字字錘煉。

熱門推薦