劉長(zhǎng)卿:長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅

  《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》

  作者:劉長(zhǎng)卿

  三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。

  秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。

  漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知。

  寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。

  【注解】:

 。薄⒅喕拢汗倮舯毁H職流放。

 。病t:居留。

 。、楚客:指賈誼,也包括自己和別的游人。長(zhǎng)沙古屬楚國(guó)境。

  4、漢文句:漢文帝在歷史上有明主之稱(chēng),但他紿終不能重用賈誼,最后又出誼為梁

  ??懷王太傅,梁王墜馬死,誼因此也抑郁而死。

 。怠⑾嫠洌嘿Z誼往長(zhǎng)沙,渡湘水時(shí),曾為賦以吊屈原。

  【韻譯】:

  賈誼被貶長(zhǎng)沙,居此雖只三年;

  千秋萬(wàn)代,長(zhǎng)給楚客留下傷悲。

  古人去后,我獨(dú)向秋草中覓跡;

  舊宅蕭條,只見(jiàn)寒林披著余暉。

  漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,

  湘水無(wú)情,憑吊屈原豈有人知?

  沉寂的江山,草木搖落的地方,

  可憐你,為何來(lái)到這海角天涯?

  【評(píng)析】:

  ??詩(shī)似是作者赴潘州(今廣東茂名市)貶所,路過(guò)長(zhǎng)沙時(shí)所作。首聯(lián)寫(xiě)賈誼三所謫

  官,落得“萬(wàn)古”留悲。明寫(xiě)賈衣,暗寓自身遷謫。頷聯(lián)寫(xiě)古宅蕭條冷落的景色,

  “秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然氣象。頸聯(lián)寫(xiě)賈誼見(jiàn)疏,當(dāng)年

  憑吊屈子。隱約聯(lián)系自己而今賃吊賈誼。尾聯(lián)寫(xiě)宅前徘徊,暮色更濃,秋色更深,抒

  發(fā)放逐天涯的哀惋嘆喟。

  ??全詩(shī)雖是吊古,實(shí)在傷今,借憐賈以自憐。語(yǔ)方含蓄蘊(yùn)藉,感情哀楚動(dòng)人。

熱門(mén)推薦