當(dāng)前位置:華人佛教 > 大藏經(jīng) > 經(jīng)集部 >
大藏經(jīng)·首頁阿含部本緣部般若部法華部·華嚴(yán)部寶積部·涅槃部大集部經(jīng)集部密教部律部釋經(jīng)論部·毗曇部
中觀部·瑜伽部論集部經(jīng)疏部律疏部·論疏部諸宗部史傳部事匯部·外教部·目錄部古逸部·疑似部

佛說八無暇有暇經(jīng) 第756部

佛說八無暇有暇經(jīng)

大唐三藏法師義凈奉 制譯

如是我聞。一時薄伽梵。在室羅伐城逝多林給孤獨(dú)園。與大苾芻眾及人天等俱。爾時世尊告諸苾芻曰。汝等當(dāng)知。于此世間。寡聞無識。凡夫之類。常說無暇有暇之言。然不了知。云何無暇。云何有暇。吾今為汝分別開示。汝等諦聽。善思念之。若諸有情。欲住圣行。修善法時。有其八事。無暇修習(xí)。云何為八。汝等當(dāng)知。于此世間。大師出現(xiàn)。所謂如來應(yīng)供正遍知明行足善逝世間解無上士調(diào)御丈夫天人師佛世尊。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人墮在地獄之中受大苦惱。是名最初欲住圣行無暇修習(xí)。復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人墮在餓鬼之中受大苦惱。是名第二欲住圣行無暇修習(xí)

復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人墮在傍生之中受諸苦惱。是名第三欲住圣行無暇修習(xí)

復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人生在長壽天中。無所知曉。是名第四欲住圣行無暇修習(xí)

復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人生在邊地下賤蔑戾車中。不識善惡。于我四眾。不聞不見。是名第五欲住圣行無暇修習(xí)

復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人雖復(fù)生在中國。然受惡報(bào)。聾盲喑痖。以手代言。于善于惡。不能分別。是名第六欲住圣行無暇修習(xí)

復(fù)次諸苾芻于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人雖復(fù)生在中國。其身雖不聾盲喑痖以手代言。于善于惡。悉能曉了。然而信邪倒見。作如是說。無施無受。亦無祠祀。無善惡業(yè)緣。無異熟果報(bào)。無今世后世。無父母眷屬。無化生有情。于此世間。無阿羅漢正趣正行。此世他世。于現(xiàn)法中。得自覺悟。正證圓滿。皆悉了知。我生已盡。梵行已立。不受后有。此事皆無。生極邪見。是謂第七欲住圣行無暇修習(xí)

復(fù)次諸苾芻。于此世間。無大師現(xiàn)。無十號名。不聞諸佛所證妙法。不除煩惱。不趣菩提。不至涅槃。無苦邊際。有人雖復(fù)生在中國。不聾盲喑痖。不以手代言。于善于惡。悉能曉了。不生邪見。作如是說。有施有受。亦有祠祀。有善惡業(yè)緣。有異熟果報(bào)。有今世后世。有父母眷屬。有化生有情。于此世間。有阿羅漢。正趣正行。此世他世。于現(xiàn)法中。得自覺悟。正證圓滿。皆悉了知。我生已盡。梵行已立。不受后有。此等皆有。生極正見。然無將導(dǎo)開出離門。是名第八欲住圣行無暇修習(xí)

復(fù)次諸苾芻。于此世間。大師出現(xiàn)。十號具足。宣說諸佛所證妙法。善除煩惱。能趣菩提。究竟涅槃。盡諸苦際。說是法時。有人生在中國。而所受身。諸根具足。了善惡言。乃至生極正見。汝等苾芻當(dāng)知。是人有暇修習(xí)。汝等苾芻。此有暇事。汝等已得生居中國。逢我出世。得聞圣教。諸根具足。當(dāng)生勇猛常勤策勵修諸善品。于善法律如說修行。展轉(zhuǎn)相教展轉(zhuǎn)懺悔。常凈三業(yè)恒行十善。勿為無益致招后悔。爾時世尊欲重宣此義。說伽他曰

我已為說八無暇皆愿當(dāng)生有暇中

若生難處不聞經(jīng)汝等至心應(yīng)善聽

銅柱鐵山眾苦逼煻煨糞屎刺刀林

于地獄中受斯苦此處豈能聞正法

饑渴針咽苦逼身雨注河流成猛火

于餓鬼中受斯苦此處豈能聞?wù)?/p>

更互恒懷怖害心常欲展轉(zhuǎn)相食啖

于傍生中受斯苦此處豈能聞?wù)?/p>

若在天中有頂處由先福力生于彼

長壽覺慧不分明此處豈能聞?wù)?/p>

生在邊方鄙惡處耳不曾聞說法

無識恒居蔑戾車此處豈能聞?wù)?/p>

由彼先身造惡業(yè)聾盲喑痖缺諸根

癡鈍即是人身牛此人豈能聞?wù)?/p>

若人不信于三寶說無因果無尊親

如是邪見壞其心此人豈能聞?wù)?/p>

諸佛大師不出現(xiàn)亦無妙法流世間

若人生居闇?zhǔn)乐写藭r豈能聞?wù)?/p>

若人生于有暇處八種無暇過皆除

猶如病者遇良醫(yī)應(yīng)可至心聞?wù)?/p>

汝已獲人身復(fù)得聞?wù)?/p>

不得圣果者多生無暇中

我說八無暇是眾生難處

得住有暇者斯人世希有

汝已獲人身復(fù)得聞?wù)?/p>

愛護(hù)自身者當(dāng)除煩惱慢

若有聞?wù)ú荒苋缯f行

輪回八難中備受諸辛苦

已舍無暇處常求聞?wù)?/p>

于生老死中不久當(dāng)出離

若已獲人身聞法行放逸

后當(dāng)生惱悔如商人失財(cái)

若人聞我說識暇及無暇

是故應(yīng)勤心正修于梵行

我說明眼人善護(hù)于諸惡

正念能防守不隨諸有漏

一切隨眠斷降伏大魔怨

永超生死流得升于彼岸

爾時世尊說是經(jīng)已。時諸苾芻人天大眾。聞佛所說。歡喜頂戴。信受奉行