當(dāng)前位置:華人佛教 > 大藏經(jīng) > 經(jīng)集部 >
大藏經(jīng)·首頁(yè)阿含部本緣部般若部法華部·華嚴(yán)部寶積部·涅槃部大集部經(jīng)集部密教部律部釋經(jīng)論部·毗曇部
中觀部·瑜伽部論集部經(jīng)疏部律疏部·論疏部諸宗部史傳部事匯部·外教部·目錄部古逸部·疑似部

無(wú)垢優(yōu)婆夷問(wèn)經(jīng) 第578部

無(wú)垢優(yōu)婆夷問(wèn)經(jīng)

后魏中印度三藏瞿曇般若流支譯

如是我聞。一時(shí)婆伽婆住舍婆提城寂靜宮殿重閣講堂。爾時(shí)無(wú)垢優(yōu)婆夷。賢優(yōu)婆夷等。諸優(yōu)婆夷。往詣佛所。到佛所已。頭面禮足。禮佛足已。退坐一面

爾時(shí)世尊即告無(wú)垢優(yōu)婆夷言。汝優(yōu)婆夷。不放逸行懈怠心不。優(yōu)婆夷言。我不懈怠。不放逸行

佛告無(wú)垢優(yōu)婆夷言。汝常云何不懈怠耶。又汝云何不放逸行。無(wú)垢優(yōu)婆夷白佛言。世尊。我常早起掃佛塔地。掃已涂治四廂四處。清凈涂已。散華燒香。如是供養(yǎng)。然后入房。既入房已。次復(fù)入禪。修四梵行。不離三歸。受持五戒。常恒如是。我不懈怠。不放逸行。無(wú)垢優(yōu)婆夷作是語(yǔ)已。復(fù)白佛言。世尊。我今未知掃佛塔地所有善根得何福報(bào)。四廂涂治。所有善根得何福報(bào)。散華燒香。供養(yǎng)佛塔。所有善根得何福報(bào)。禪四梵行。三歸五戒。所有善根得何福報(bào)。唯愿世尊為我解說(shuō)。佛告無(wú)垢優(yōu)婆夷言。掃佛塔地。得五福報(bào)。何等為五。一者自心清凈。他人見(jiàn)已生清凈心。二者為他所愛(ài)。三者天心歡喜。四者集端正業(yè)。五者命終生于善道天中。無(wú)垢當(dāng)知。掃佛塔地。福報(bào)如是

無(wú)垢當(dāng)知。若人信佛。作圓輪形。涂佛塔地。散花燒香。如是供養(yǎng)。我說(shuō)彼人身壞命終。生弗婆提。富樂(lè)自在。于彼壽終。生化樂(lè)天

無(wú)垢當(dāng)知。若人信佛。作半月形。涂佛塔地。散華燒香。如是供養(yǎng)。我說(shuō)彼人身壞命終。生瞿陀尼。富樂(lè)自在。于彼壽終。生兜率天

無(wú)垢當(dāng)知。若人信佛。于佛塔邊。四方涂地。散花燒香。如是供養(yǎng)。我說(shuō)彼人身壞命終。生郁單曰。富樂(lè)自在。于彼壽終。生炎摩天

無(wú)垢當(dāng)知。若人信佛。作人面形。涂佛塔地。散華燒香。如是供養(yǎng)。我說(shuō)彼人身壞命終。生閻浮提。富樂(lè)自在。壽終生于三十三天

無(wú)垢當(dāng)知。此涂塔地。散華燒香。所有善根。果報(bào)如是

無(wú)垢當(dāng)知。若人入禪修四梵行。歸佛法僧。受持五戒。我說(shuō)彼人無(wú)量無(wú)數(shù)。善根福報(bào)。無(wú)窮無(wú)盡。后得涅槃

無(wú)垢當(dāng)知。若人歸依聲聞緣覺(jué)。修集戒聚。不能如是無(wú)盡涅槃。何以故。受持五戒。禪四梵行。所得果報(bào)。唯除涅槃。更無(wú)處受。以福多故。世尊爾時(shí)如是說(shuō)已。無(wú)垢優(yōu)婆夷心生疑念。默而無(wú)言。爾時(shí)世尊知心念已。即從面門(mén)。出廣長(zhǎng)舌。遍覆自面二耳二眼并二鼻已。遍覆虛空。覆虛空已。還攝入口。攝入口已。復(fù)語(yǔ)無(wú)垢優(yōu)婆夷言。汝頗曾見(jiàn)妄語(yǔ)之人。兩舌惡口綺語(yǔ)之人。有如是色舌相以不

爾時(shí)無(wú)垢優(yōu)婆夷既聞是語(yǔ)。從坐而起。合掌向佛白言。世尊。未曾見(jiàn)也。有實(shí)語(yǔ)者。未有此舌。況妄語(yǔ)人。唯除如來(lái)應(yīng)正遍知。無(wú)始已來(lái)。常實(shí)語(yǔ)故。得如是舌。爾時(shí)無(wú)垢優(yōu)婆夷。知佛實(shí)語(yǔ)。離疑心喜。以偈贊曰

我于千億劫不曾憶念見(jiàn)

如是勝法寶不憶曾供養(yǎng)

我今日得見(jiàn)如是世間

既如是見(jiàn)已得聞第一法

爾時(shí)世尊偈答無(wú)垢優(yōu)婆夷曰

汝聞已成圣此真勝法寶

清凈寂靜法得入涅槃城

世尊說(shuō)已。無(wú)垢優(yōu)婆夷心大歡喜。比丘比丘尼。優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷。一切眾會(huì)。天人阿修羅。乾闥婆等。聞佛說(shuō)已。贊言善哉

此經(jīng)人天因亦是涅槃道

行者向人天亦趣涅槃門(mén)

譯此經(jīng)功德普施諸眾生

愿速修因道得人天涅槃無(wú)垢優(yōu)婆夷問(wèn)經(jīng)