臨江仙

  作者:毛文錫

  暮蟬聲盡落斜陽(yáng),銀蟾影掛瀟湘。

  黃陵廟側(cè)水茫然。

  楚江紅樹(shù),煙雨隔高唐。

  岸泊魚(yú)燈風(fēng)飐碎,白萍遠(yuǎn)散濃香。

  靈娥鼓瑟韻清商。

  朱弦凄切,云散碧天長(zhǎng)。

  注釋

  1.銀蟾:月亮。

  2.楚江:流經(jīng)楚地的長(zhǎng)江。

  3.飐:風(fēng)吹物使其顫動(dòng)。

  4.清商:古代民樂(lè)簡(jiǎn)稱。

  5.朱弦:瑟弦的美稱。

  賞析

  迷蒙的月色,迷蒙的煙寸,迷蒙的燈影,迷蒙的花香,心上人呀,你隱在這迷蒙的境界里,這迷蒙的境界有許多迷蒙朧的故事。黃陵廟中祭祀著大舜的兩個(gè)美麗的妃子,她們依然含淚企盼夫君歸來(lái)嗎?楚王夢(mèng)游高唐遇到的那位巫山神女,依然"旦為朝云。

  暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下"嗎?還有湘水之神,那多情的湘夫人,依然在彈奏在彈奏著哀婉的錦瑟吧?心上人呀,你隱在這些迷蒙而凄艷的故事里。但我苦苦尋覓,卻尋不到你,你真是"所謂伊人,在水一方"呀!云散了,天晴了,消散了那迷蒙的境界,消散了那迷蒙的故事,也消散了你的身影,我的希冀……

熱門推薦