洞仙歌

  洞仙歌·泗州①中秋作

  晁補之

  青煙冪②處,碧海飛金鏡。永夜閑階臥桂影。

  露涼時、零亂多少寒螀③,神京④遠,惟有藍橋⑤路近。

  水晶簾不下,云母屏⑥開,冷浸佳人⑦淡脂粉。

  待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞⑧傾盡。

  更攜取、胡床⑨上南樓,看玉做人間,素秋千傾。

  注釋

 、巽糁荩喊不浙艨h。

 、趦纾╩ì):遮蓋。

 、酆叄╦iāng):寒蟬。

 、 神京:指北宋京城汴梁。

  ⑤藍橋:在陜西藍田縣東南,橋架藍水之上,故名。世傳其地有仙窟,唐裴航遇云英于此橋。

 、 云母屏:云母為花崗巖主要成分,可作屏風,艷麗光澤。

 、呒讶耍哼@里指席間的女性

 、嗔飨迹合删泼。語意雙關(guān),既指酒,也指朝霞

  ⑨胡床:古代一種輕便坐具,可以折疊。

  翻譯

  青色的煙云,遮住了月影,從碧海般的晴空里飛出一輪金燦燦的明鏡。長夜的空階上臥著掛樹的斜影。夜露漸涼之是時,多少秋蟬零亂地嗓鳴思念京都路遠,論路近唯有月宮仙境,高卷水晶簾兒,展開云母屏風,美人的淡淡脂粉浸潤了夜月的清冷。待我許多月色澄輝,傾入金樽,直到拂曉連同流霞全都傾盡。再攜帶一張胡床登上南樓,看白玉鋪成的人間,領(lǐng)略素白澄潔的千頃清秋。

熱門推薦