當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詞 >

張元幹:蘭陵王

  張元幹

  卷珠箔,朝雨輕陰乍閣。闌干外、煙柳弄晴,芳草侵階映紅藥。東風(fēng)妒花惡,吹落梢頭嫩萼。屏山掩、沉水倦熏,中酒心情怯杯勺。

  尋思舊京洛,正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠。曾馳道同載,上林?jǐn)y手,燈夜初過早共約,又爭言飄泊?

  寂寞念行樂。甚粉淡衣襟,音斷弦索,瓊枝璧月春如昨。悵別后華表,那回雙鶴。相思除是,向醉里、暫忘卻。

  【賞析】

  此詞為觸景傷春,悵望京都之作。上片寫病酒傷春。“卷珠箔”四句由遠(yuǎn)及近,從上到下,層層展開地寫詞人病酒樓閣所見春景:輕霧蒸騰,柳條隨風(fēng)輕拂,仿佛在歡喜新晴;俯首又見芳草與紅芍藥相映成趣。“東風(fēng)”二句以擬人化手法,寫暮春的東風(fēng)挾著妒忌和嫌惡的情緒摧花落蕊。中片懷思京都。詞人經(jīng)歷了靖康國難,又遭秦檜打擊而棄置江南,對“舊京洛”,即北宋故都的懷念情緒更加強烈。“正年少”六句追憶早年汴京的浪漫生活:縱情歡樂狂放盡興,曾迷戀于歌舞名妓:催促美人快些打扮,攜手在上林苑里并肩而行;元宵剛過,又早早約定再次重逢。“又爭信”一句頓折,以“飄泊”二字暗寓了詞人羈旅漂泊的悲慘遭際。下片寫別后的寂寞與相思。以“寂寞”二字總上挽下,逐層展開。“相思”二句點明眷戀故國的相思之深,別恨之重,除非醉里才能忘卻,而從“中酒”添愁,怯于杯勺,更知詞人思深恨重,求醉不得的隱痛。這首抒發(fā)愛國意念的詞作,寫得情韻兼勝,寓別恨之情于清曠的境界之中,使蘊藉的詞境顯得既沉郁又婉麗。

熱門推薦