李商隱:落花

  《落花》

  作者:李商隱

  高閣客竟去,小園花亂飛。

  參差連曲陌,迢遞送斜暉。

  腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

  芳心向春盡,所得是沾衣。

  【注解】:

 。、參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。

 。病⒎夹模褐富,也指自己看花的心意。

 。、沾衣:指流淚。

  【韻譯】:

  高閣上的游客們已經(jīng)競(jìng)相離去;

  小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。

  花影參差迷離接連著彎彎小徑;

  遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽(yáng)的余暉。

  我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;

  望眼欲穿盼來(lái)春天卻匆匆回歸。

  愛(ài)花惜花自然要怨春去得太早;

  春盡花謝所得的只是落淚沾衣。

  【評(píng)析】:

  ??這是一首專(zhuān)詠落花的詩(shī)。首聯(lián)寫(xiě)落花與人的心情,含蓄蘊(yùn)籍耐人尋味。頷聯(lián)從不

  同角度描寫(xiě)落花“亂飛”的具體情狀。頸聯(lián)直接抒發(fā)情感,巴望花不再落而不能。末

  聯(lián)寫(xiě)花為裝點(diǎn)春天而開(kāi),卻落得飄零沾衣的結(jié)局。表達(dá)了素懷壯志,不見(jiàn)用于世的凄

  婉和感慨。全詩(shī)洋溢著傷春惜花之感,情思如癡,委婉動(dòng)人。

熱門(mén)推薦