當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

李商隱:涼思

  《涼思》

  作者:李商隱

  客去波平檻,蟬休露滿枝。

  永懷當(dāng)此節(jié),倚立自移時。

  北斗兼春遠(yuǎn),南陵寓使遲。

  天涯占夢數(shù),疑誤有新知。

  【注解】:

  1、永懷:長思。

 。、倚立句:意謂今日重立檻前,時節(jié)已由春而秋。

 。、北斗:指客所在之地。

 。、南陵:今安徽東南。

  5、占夢:卜問夢境。

  【韻譯】:

  當(dāng)初你離去時春潮漫平欄桿;

  如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。

  我永遠(yuǎn)懷念當(dāng)時那美好時節(jié);

  今日重倚檻前不覺時光流逝。

  你北方的住處象春天般遙遠(yuǎn);

  我在南陵嫌送信人來得太遲。

  遠(yuǎn)隔天涯我屢次占卜著美夢;

  疑心你有新交而把老友忘記。

  【評析】:

  ??這是一首因時光流逝,對涼秋而懷舊的詩。流露作者盼望友人來信,卻大失所望

  之心情,最終竟懷疑對方已有新交,唯恐為人所棄。

  ??詩采用直抒胸臆的方式,語言風(fēng)格爽朗清淡,不雕飾,不造作。細(xì)細(xì)吟來,一種

  悲思綿綿的悲涼情味隨之而生;蛞詾榇嗽娛菍懪討涯钋槿耍⒁尚乃辛诵職g,

  而把自己拋棄。此乃解人自解,不足為訓(xùn)。

熱門推薦