當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

秦韜玉:貧女

  《貧女》

  作者:秦韜玉

  蓬門未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷。

  誰愛風(fēng)流高格調(diào),共憐時(shí)世儉梳妝。

  敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長(zhǎng)。

  苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。

  【注解】:

 。、蓬門:茅屋的門,指貧女之家。

  2、綺羅香:指富貴人家婦女的服飾。

 。场⒐矐z句:意謂共惜時(shí)世艱難而妝飾從儉。作者的時(shí)代也已至晚唐。按:白居易

  ??《新樂府》有《時(shí)世妝》,詩中所描寫的實(shí)非儉妝,恰恰是另一種形式的“濃

  ??妝”,所謂“時(shí)世妝”,即最時(shí)髦的打扮之意。故未取。

 。、苦恨:甚恨。

 。、壓金線:按捺針線,指刺繡。

  【韻譯】:

  貧苦家庭出身,從未見識(shí)綾羅軟香;

  也想托媒說親,就為貧窮暗自悲傷。

  誰能欣賞風(fēng)流高雅,格調(diào)不同凡響;

  世人都愛追求時(shí)髦,盛行異服奇裝。

  敢在人前夸口,我有善繡巧手一雙;

  卻不涂脂畫眉,與人爭(zhēng)艷取勝斗強(qiáng)。

  最恨年復(fù)一年,拈針引線辛勤刺繡,

  專門為了他人,時(shí)時(shí)趕制陪嫁衣裳。

  【評(píng)析】:

  ??這雖然是一首詠嘆貧女的身世,但也寄托了貧士懷才不遇之感傷。因?yàn)檎Z意雙

  關(guān),含蘊(yùn)豐富,歷來為人們所傳誦。形象鮮明,詩情哀怨。主人公雖然“十指”“針

  巧”,可是“擬托良媒”,也無人賞識(shí),只得“年年”“苦恨”。“為他人作嫁衣

  裳”,高度概括了終年勞心勞形的寒士,卻不為世用,久屈下僚的憤懣不平的心情。

熱門推薦