飲馬長城窟行

  作者:陳琳

  飲馬長城窟,水寒傷馬骨。

  往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!

  官作自有程,舉筑諧汝聲!

  男兒寧當格斗死,何能怫郁筑長城。

  長城何連連,連連三千里。

  邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。

  作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。

  善待新姑嫜,時時念我故夫子!

  報書往邊地,君今出語一何鄙?

  身在禍難中,何為稽留他家子?

  生男慎莫舉,生女哺用脯。

  君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。

  結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。

  明知邊地苦,賤妾何能久自全?

  【注釋】

 、砰L城窟:長城附近的泉眼。酈道元《水經(jīng)注》說“余至長城,其下有泉窟,可飲馬。”

 、铺呵乜っs在今山西省中部地區(qū)。慎莫:懇請語氣,千萬不要;,滯留,指延長服役期限。

 、枪僮鳎汗俑こ。程:期限。

 、戎汉活惖戎凉ぞ。諧汝聲:要使你們的聲音協(xié)調(diào)。

 、蓪幃敚簩幵,情愿。格斗:搏斗。

 、殊(fèi)郁:煩悶。

 、诉B連:形容長而連綿不斷的樣子。

 、探∩伲航训哪贻p人。

 、捅桑捍忠埃瑴\薄。

  ⑽他家子:猶言別人家女子。

  ⑾舉:養(yǎng)育成人。哺:喂養(yǎng)。脯:干肉。

 、秀汇(qiàn):怨恨的樣子,這里指兩地思念。

  ⒀久自全:長久地保全自己。

  【鑒賞】

  此本詩用樂府舊題,以秦代統(tǒng)治者驅(qū)使百姓修筑長城的史實為背景,通過筑城役卒夫妻對話,揭露了無休止的徭役,給人民帶來的深重災難。詩中用書信往返的對話形式,揭示了男女主人公的內(nèi)心世界和他們彼此間地深深牽掛,贊美了筑城役卒夫妻生死不渝的高尚情操。語言簡潔生動,真摯感人。

  第一層(1—8句),寫筑城役卒與長城吏的對話:

  “飲馬長城窟,水寒傷馬骨。”讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那里的水是那么的冰冷,以致都傷及到了馬的骨頭里。

  “往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!”一位筑城役卒跑去對監(jiān)修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒。

  “官作自有程,舉筑諧汝聲!”監(jiān)修長城的官吏說:官府的工程自有一定的期限,哪能由你們說了算!趕緊拿起工具,大家一齊唱打夯的號子,盡力干活去吧!

  “男兒寧當格斗死,何能怫郁筑長城。”筑城役卒心里想:男子漢大丈夫,寧愿上戰(zhàn)場在與敵人的廝殺中為國捐軀,怎么能夠滿懷郁悶地一天天地修筑長城呢?

  第二層(9—12句),過渡段,承上啟下:

  “長城何連連,連連三千里。”長城啊長城,是那么的蜿蜒曲折,它一直連綿了三千里遠。

  “邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。”邊城多的是健壯的年輕男人,家中大多只剩下獨居的女人了。

  第三層(13—28句)寫筑城役卒與妻子的書信對話:

  “作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。”這位筑城役卒寫信給在家的妻子說:你趕緊趁年輕改嫁吧,不必留在家里等了。

  “善待新姑嫜,時時念我故夫子!”你要好好服侍新的公公婆婆,也要時時想念著原來的丈夫啊!

  “報書往邊地,君今出語一何鄙?”妻子在送往邊地的信中說:你把我當成什么人了,你這時候還說出這么淺薄的話來?

  “身在禍難中,何為稽留他家子?”筑城役卒回信說:我自己處在禍難當中,也許今生我們再也沒有團圓的可能了,為什么要去拖累別人家的女兒呢?

  “生男慎莫舉,生女哺用脯。”將來如果你生了男孩,千萬不要去養(yǎng)育他;如果生下女孩,就用干肉精心地撫養(yǎng)她吧!

  “君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。”你難道沒看見長城的下面,死人尸骨累累,重重疊疊地相互支撐著,堆積在一塊嗎?

  “結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。”妻子回信說:我自從結(jié)婚嫁給你,就一直伺候著你,對你身在邊地,心里雖然充滿了哀怨,可時時牽掛著你啊。

  “明知邊地苦,賤妾何能久自全?”現(xiàn)在我明明知道在邊地筑城是那么地艱苦,我又怎么能夠自私地圖謀長久地保全自己呢?

熱門推薦