小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述
第140部 大乘頂王經(jīng)
大乘頂王經(jīng)
歸命大智海圓滿凈覺(jué)尊
如是我聞。一時(shí)佛在毗舍離庵羅樹(shù)園。與大比丘僧八百人俱。菩薩摩訶薩十千人俱。及諸天龍八部鬼神。爾時(shí)世尊食時(shí)著衣持缽。入毗舍離大城。乞食于其城中。次第游于凈稱里巷。爾時(shí)凈稱里巷有一童子名善思惟。乳母抱持在于高樓重閣之上手執(zhí)蓮華娛樂(lè)受樂(lè)。以宿善根即向乳母。而說(shuō)偈言。
如是音樂(lè)聲世所未曾有
母今速放我我欲至閣下
必是大精進(jìn)世尊大光明
我欲投右足因陀枳羅邊
微妙甚可樂(lè)眾鳥(niǎo)悉圍繞
此聲昔未聞亦生未曾睹
必是大精進(jìn)憐愍眾生故
以右足而蹈因陀枳羅邊
如母著瓔珞貫之嚴(yán)其身
未觸出妙聲令人意所樂(lè)
放右足而下因陀枳羅邊
如人擊銅鼓出于大音聲
于其一切處皆得聞此音
必是人中日大牟尼光明
入此大城中利益諸眾生
如樹(shù)生花時(shí)種種花莊嚴(yán)
隨意出妙音令眾生貪著
必是大龍王善住天中尊
我欲右足蹈因陀枳羅邊
如空凈無(wú)垢周遍無(wú)塵翳
光焰如金色令日光不現(xiàn)
必是樂(lè)見(jiàn)者具足光明尊
放右足而下因陀枳羅邊
如此諸天眾住在于空中
歡喜而贊嘆旋轉(zhuǎn)在空中
必是利世者最勝天中尊
放右足而下因陀枳羅邊
如此城眾生悉生于慈心
各各意相謂如母子相親
必是功德聚功德花莊嚴(yán)
放右足而下因陀枳羅邊
如男子女人持種種妙花
滿掬而侍立歡喜相瞻視
必是人中龍功德花莊嚴(yán)
右足下而蹈因陀枳羅邊
天花及人花滿于虛空中
散以繽紛香令人心愛(ài)樂(lè)
必是大精進(jìn)欲請(qǐng)毗舍離
無(wú)上尊入城利益諸眾生
爾時(shí)乳母聞子語(yǔ)已驚怖毛豎。即將童子至于樓下。而作是念。向所言者為是誰(shuí)作。為是天也若龍夜叉羅剎鬼神緊那羅摩睺羅伽為是人也。還住本處而不移動(dòng)。
爾時(shí)世尊至其門已。時(shí)彼童子見(jiàn)佛世尊。在其閣下瞻仰如來(lái)。以佛神力在虛空中。即向世尊。而說(shuō)偈言。
世尊住大智安住無(wú)上人
憐愍諸眾生愿受此蓮花
爾時(shí)世尊。以偈答童子言。
我住于實(shí)際非世間境界
其際無(wú)有際此是實(shí)際相
爾時(shí)善思惟童子。以偈問(wèn)曰。
云何住于際實(shí)際中導(dǎo)師
其際無(wú)有際若無(wú)云何住
爾時(shí)世尊。以偈答言。
若際是實(shí)際即際是如來(lái)
如住于實(shí)際導(dǎo)師如是住
若際是實(shí)際即際是如來(lái)
如住于實(shí)際童子我住然
爾時(shí)善思惟童子。以偈問(wèn)言。
非際際為際其際有何相
以何方便故名之為實(shí)際
爾時(shí)世尊。以偈答言。
無(wú)取際非際故名為實(shí)際
虛空是際相其空無(wú)空相
爾時(shí)善思惟童子。而說(shuō)偈言。
妙處是實(shí)處處處無(wú)有上
愿一切眾生住此如導(dǎo)師
爾時(shí)善思惟童子白佛言。世尊。唯愿世尊。憐愍我故受此蓮花。爾時(shí)世尊即便受彼所施蓮華。如來(lái)受已。時(shí)彼童子而作是言。世尊。以此善根愿我得成阿耨多羅三藐三菩提。為諸眾生分別解說(shuō)無(wú)凡夫法無(wú)聲聞法。爾時(shí)慧命舍利弗在大眾中。語(yǔ)善思惟童子言。汝學(xué)何法為眾生說(shuō)。爾時(shí)善思惟童子。以偈答言。
諸佛及聲聞一切無(wú)得者
我覺(jué)如是法為諸眾生說(shuō)
其法世界無(wú)亦無(wú)有言說(shuō)
智者應(yīng)當(dāng)知其法性如是
過(guò)去正遍知天人無(wú)上尊
無(wú)得此法者導(dǎo)師入涅槃
彼處無(wú)法界亦無(wú)眾生界
此是無(wú)上際非世間境界
法界但是名名字而分別
無(wú)分別分別分別畢竟無(wú)
爾時(shí)富樓那彌多羅尼子。以偈問(wèn)善思惟童子言。
云何于此法童子而修學(xué)
甚深難知處智者于此惑
汝生來(lái)未久智慧甚通達(dá)
與聲聞?wù)務(wù)撝腔蹮o(wú)障礙
處處巧明凈如成煉真金
如王在大眾如月在于空
爾時(shí)善思惟童子。以偈答慧命富樓那曰。
汝今知己?jiǎn)柋颂師o(wú)有生
諸法未曾生誰(shuí)受于生者
無(wú)一法生者自性不可得
此是諸法性求法不可得
法及于法性二俱不可得
二俱未曾有而佛說(shuō)妙法
此是第一輪鹿苑中所說(shuō)
如卷把于空以覺(jué)諸聲聞
法音遍一切救度諸眾生
以得方便智如實(shí)而演說(shuō)
生者及與死是凡夫境界
富樓那汝有顛倒未除盡
生者及死者此世間言說(shuō)
無(wú)言說(shuō)法中言說(shuō)是密語(yǔ)
爾時(shí)富樓那彌多羅尼子白佛言。希有世尊。善思惟童子。于此甚深法中智慧通達(dá)。佛告富樓那。如是如是如汝所說(shuō)。佛問(wèn)善思惟童子。汝以何義求阿耨多羅三藐三菩提。爾時(shí)善思惟童子。而說(shuō)偈言。
天人無(wú)上尊知已而故問(wèn)
如牟尼所說(shuō)誰(shuí)當(dāng)有所求
我今無(wú)所求而求無(wú)滯法
甚深無(wú)上句清凈離諸漏
眾生不可得非眾生亦然
于此不迷沒(méi)能住于世間
若能如是知甚深無(wú)上句
一者及異者如上實(shí)際說(shuō)
覺(jué)悟諸眾生眾生不可得
以無(wú)眾生故亦無(wú)覺(jué)知者
智慧及眾生自性不可得
若能如是知是名為智者
世尊我如是自然能覺(jué)知
為一切眾生而說(shuō)無(wú)上法
爾時(shí)阿難白佛言。希有世尊。善思惟童子。以此甚深辯才。于無(wú)證無(wú)得法中而能解說(shuō)。一切世間天人阿修羅。于此法中皆生驚怖。世尊。誰(shuí)于此法而不修學(xué)。于此深法應(yīng)先修學(xué)。爾時(shí)慧命阿難而說(shuō)偈言。
善思惟童子在于大眾中
如須彌寶山觀者皆愛(ài)樂(lè)
譬如須彌山安處于大海
如是善說(shuō)法世間所愛(ài)樂(lè)
非有名無(wú)名童子之所說(shuō)
所說(shuō)實(shí)際法非世間境界
如是言說(shuō)時(shí)不生驚怖心
汝今為我說(shuō)云何如是知
爾時(shí)童子。而說(shuō)偈言。
我不顧身命求法無(wú)所著
如是求菩提多聞應(yīng)當(dāng)知
因欲墮憒鬧世間受諸苦
我已不貪著見(jiàn)世導(dǎo)師故
此諸佛境界救護(hù)世間者
今在于佛前身無(wú)有諸過(guò)
虛空及我身二俱不可得
若無(wú)法可得于法有何怖
虛空及與佛二俱不可得
若能如是忍于法無(wú)所畏
虛空及與地自性不可得
善思此自性于法無(wú)所畏
善思虛空地本無(wú)當(dāng)亦無(wú)
無(wú)自性無(wú)生畏者無(wú)自性
虛空無(wú)高下畢竟不可得
如是知法者于法無(wú)所畏
爾時(shí)世尊問(wèn)善思惟童子言。汝不畏也。不也世尊。汝不驚也。不也世尊。佛告童子。善哉善哉。汝能于此甚深法中不驚不怖。爾時(shí)世尊。而說(shuō)偈言。
若于體生畏其體不可得
若如是常忍其人求菩提
說(shuō)于眾生想眾生不可得
若能如是知安住于此乘
若不得菩提不得非菩提
更無(wú)有所得彼則無(wú)所畏
若能如是知不住有無(wú)中
如是汝應(yīng)知此道是菩提
是故善思惟。菩薩欲速得阿耨多羅三藐三菩提。欲覺(jué)知者。常想樂(lè)想凈想眾生想人想。應(yīng)當(dāng)修學(xué)此道。能向阿耨多羅三藐三菩提。我本行菩薩道時(shí)。亦常修學(xué)如是之行。我得如此無(wú)上道已。不得一法名得菩提。爾時(shí)世尊。而說(shuō)偈言。
我說(shuō)于常想常體不可得
常無(wú)常無(wú)故求之不可得
樂(lè)想眾生者不知于樂(lè)想
此是顛倒想分別生于人
是故彼有想命者及以人
若有知法者彼此不可得
非道得菩提非道亦不得
此是諸法性求法不可得
性及于實(shí)事智者不分別
汝應(yīng)如是知此道是菩提
不行此妙乘佛乘無(wú)上乘
于此生分別是人不知法
不行此妙乘佛乘無(wú)上乘
若不修此行甚深定難證
諸法無(wú)實(shí)事實(shí)事不可得
若無(wú)實(shí)事者云何得有樂(lè)
若樂(lè)若苦等猶如空中跡
智者如說(shuō)知其心得解脫
我說(shuō)有我者其法無(wú)實(shí)事
以無(wú)有我故無(wú)有能知者
無(wú)有知者故是智慧境界
是以說(shuō)命想畢竟不可得
若我若命等自性無(wú)實(shí)事
大智能解知少智則迷惑
性及于實(shí)事此凡夫境界
不知此乘中佛乘不思議
甚深修多羅不聞不受持
于此法門中無(wú)法可演說(shuō)
我不得一法亦無(wú)法可說(shuō)
我坐道場(chǎng)時(shí)不證一智慧
無(wú)智亦如是菩提無(wú)得故
菩提及道場(chǎng)說(shuō)時(shí)不可得
凡夫起分別稱言佛說(shuō)法
此是微密言甚深佛所說(shuō)
若不聞此法最勝之所說(shuō)
甚深及與佛此是魔境界
其人不知味守護(hù)一切法
諸菩薩眾等無(wú)不了此法
諸佛及菩提二俱不可得
如是妄言說(shuō)稱云佛說(shuō)法
如此云何有依止于可求
若有智慧者分別甚深法
如是信贊嘆諸佛不思議
是故善思惟當(dāng)修學(xué)深法
其法義甚深甚深智能覺(jué)
如是言說(shuō)此言說(shuō)亦無(wú)得
眾生見(jiàn)顛倒此非其境界
非唯三昧故能知于此義
三昧非三昧于空中亦無(wú)
此非智境界亦非非智境
應(yīng)覺(jué)知此際非是智慧境
我昔聞此法行于甚深處
眾生所樂(lè)異信受者希有
若不信此經(jīng)最勝之所說(shuō)
多佛種善根是人乃能信
爾時(shí)世尊。復(fù)告善思惟言。童子。是故菩薩應(yīng)如是自莊嚴(yán)。于世間驚怖處不生驚怖。應(yīng)如是莊嚴(yán)。童子言。世尊。我于今者信樂(lè)受行。愚癡之人所不能信。佛告童子。菩薩摩訶薩甚深之行當(dāng)為汝說(shuō)。諸法無(wú)諍聞已不驚。一切法斷聞已不驚。諸法不斷聞已不驚。一切法有一切法無(wú)聞已不驚。一切法分別一切法無(wú)分別聞已不驚。諸法有為諸法無(wú)為聞已不驚。一切法有境界一切法無(wú)境界聞已不驚。一切法歡喜一切法無(wú)歡喜聞已不驚。一切法差別一切法無(wú)差別聞已不驚。一切法有求一切法無(wú)求聞已不驚。一切法清涼一切法無(wú)清涼聞已不驚。一切法明一切法無(wú)明聞已不驚。一切法有名一切法無(wú)名聞已不驚。一切法生一切法無(wú)生聞已不驚。一切法有畏一切法無(wú)畏聞已不驚。一切法生一切法滅一切法無(wú)滅聞已不驚。一切法是道一切法非道聞已不驚。一切法般涅槃一切法不般涅槃聞已不驚。說(shuō)此法時(shí)。不生驚怖。爾時(shí)世尊。而說(shuō)偈言。
于一切法中自性不可得
以無(wú)自性故應(yīng)觀其相滅
一切法無(wú)滅其中亦無(wú)心
一切法無(wú)故自性不可得
一切法中諍其心不可得
若法不可得亦無(wú)有諍者
一切法無(wú)故其性無(wú)有實(shí)
若性無(wú)實(shí)者其法亦無(wú)滅
一切諸法斷智者解不二
此稱為斷者非顯示于斷
一切法不斷微塵不可得
微塵及多塵法中不可得
一切法無(wú)故言說(shuō)中而現(xiàn)
如彼不可得實(shí)有而不現(xiàn)
一切法無(wú)故方便而有見(jiàn)
若言無(wú)實(shí)者此則皆戲論
一切法和合無(wú)諍故宣說(shuō)
求諍之自性畢竟無(wú)有實(shí)
一切法無(wú)合無(wú)作亦無(wú)滅
如是不可得遠(yuǎn)離于諸法
一切法無(wú)得求始不可得
以其無(wú)始故名之為實(shí)際
一切法歡喜喜悅不可得
若法不可得亦無(wú)有言說(shuō)
一切法無(wú)喜以法無(wú)二故
自性中無(wú)實(shí)此是甚深相
一性法不動(dòng)自性中無(wú)我
以自性無(wú)故求動(dòng)不可得
無(wú)動(dòng)是涅槃求法不可得
以無(wú)有法故故名為涅槃
一切法無(wú)常而說(shuō)第一義
此眾生言說(shuō)名之為分別
諸法無(wú)分別無(wú)常無(wú)住故
眾生不可得此是法中法
一切法如幻其幻不可得
以法不可得依行故言說(shuō)
一切法無(wú)為此是其自體
以法不可得是故名無(wú)邊
所說(shuō)之境界自體無(wú)境界
凡夫虛妄取稱言有境界
自在說(shuō)境界亦說(shuō)無(wú)境界
以其說(shuō)境界應(yīng)知無(wú)境界
一切法是實(shí)其數(shù)不可得
若身不可得是故無(wú)有異
以其無(wú)得故則知有所得
以有所得故則知無(wú)所得
其中無(wú)清涼亦無(wú)不清涼
無(wú)法無(wú)清涼此是諸法實(shí)
諸法不可得不可得說(shuō)此
以諸法無(wú)故則知諸法有
一切法唯名名亦不可得
若法不可得則知有涅槃
受及與非受于受中而說(shuō)
此中無(wú)有說(shuō)名之以為說(shuō)
非有名為有于有中而說(shuō)
以起分別故恒墮有無(wú)中
凡夫見(jiàn)幻人取之謂為實(shí)
有無(wú)法平等智者聞不惑
法生及無(wú)生二俱不可得
以下劣凡夫故說(shuō)有生法
法若有生者是則應(yīng)有滅
生法及滅法此二不可得
一切法悉空無(wú)法而可得
汝應(yīng)如是知我所說(shuō)深法
菩提無(wú)言說(shuō)亦無(wú)有作者
若得菩提時(shí)于三有明了
若分別菩提不名求菩提
行及于菩提無(wú)有分別相
一切物無(wú)生求自性亦無(wú)
以自性無(wú)故此是涅槃相
畢竟無(wú)有生求之不可得
以自性無(wú)故非滅非非滅
若知此義者一切法自性
彼無(wú)有生故則無(wú)有違諍
聞?wù)f甚深法不生驚怖者
應(yīng)知彼眾生佛說(shuō)為菩薩
爾時(shí)善思惟童子。以偈白佛。
世尊無(wú)上師為我故出世
于此法中說(shuō)異相求唯名
牟尼出于世佛生不思議
永斷諸魔網(wǎng)而現(xiàn)正法網(wǎng)
我斷生死盡不久至道場(chǎng)
若無(wú)異想者以相故演說(shuō)
世尊說(shuō)可求見(jiàn)已入涅槃
度脫諸世間斷絕諸疑惑
爾時(shí)世尊。告善思惟童子言。無(wú)疑惑行是菩薩行。護(hù)念之行是菩薩行。無(wú)分別行離一切過(guò)。以甚深行憐愍一切諸眾生等是菩薩行。善思惟。相行虛妄行是欲相。舍于欲行離諸嗔恨。于一切眾生其心平等。以心不可得故。行大慈行以求法故。行大施行以不舍故。行無(wú)疑行以不見(jiàn)他故。行無(wú)惱熱行以清涼故。行精進(jìn)行無(wú)疲倦故。行三昧行心無(wú)邊故。行于智行知一切法相故。行無(wú)畏行無(wú)怯弱故。行無(wú)障行成就如來(lái)影像勝行故。觀察十方一切世界以無(wú)滯行故。爾時(shí)世尊。而說(shuō)偈言。
說(shuō)諸菩薩行遠(yuǎn)離諸疑惑
行及于愚癡二俱不可得
非行以為行是諸菩薩行
若知此行者斯人行無(wú)礙
說(shuō)諸菩薩等護(hù)念于諸法
以求無(wú)所得此是無(wú)上行
若說(shuō)我修行則住于顛倒
以住顛倒故不能得無(wú)畏
此是言說(shuō)行言說(shuō)不可得
若能如是知行于無(wú)上乘
大乘無(wú)上乘此乘無(wú)驚怖
驚怖及不驚一切皆戲論
我說(shuō)一切行一切行皆無(wú)
若一切行無(wú)是為無(wú)上行
此行是甚深護(hù)念一切法
護(hù)念及甚深此一切分別
甚深及以行此中二俱無(wú)
若知于此際不分別諸法
無(wú)法可取著無(wú)法不可著
此是諸法性無(wú)性而演說(shuō)
無(wú)堅(jiān)無(wú)欲等以求故顯說(shuō)
文字不可得此是無(wú)上句
我以方便說(shuō)聞?wù)呶鹕?/p>
以求不可得亦無(wú)破壞相
此諸眾生行理實(shí)不可得
若能如是知是名善修學(xué)
一切眾生無(wú)故我說(shuō)眾生
而眾生法爾此道是無(wú)上
若心若眾生畢竟不可得
此是第一義而大慈故說(shuō)
菩薩摩訶薩世間大施主
以修常施故故名為施主
若法不可得一切法皆無(wú)
是時(shí)修施者菩薩無(wú)智故
若法不可得于高下法中
以不驚怖故名為真施主
若佛不可得法則不思議
此名真持戒諸法無(wú)所依
佛境不思議為諸菩薩說(shuō)
愚者不覺(jué)知禁戒不清凈
于眾生起忍眾生不可得
此是無(wú)上忍于此法中說(shuō)
若心不可得亦無(wú)有分別
此是無(wú)上忍以法不可得
若起疲倦時(shí)菩薩應(yīng)遠(yuǎn)離
如是上精進(jìn)以名字故說(shuō)
身心直精進(jìn)不倚于諸法
此是上精進(jìn)為諸菩薩說(shuō)
菩薩于法中若不起疲倦
無(wú)功而精進(jìn)勤精進(jìn)無(wú)上
于內(nèi)外法中心性不可得
其心善調(diào)柔以心無(wú)得故
攀緣及以心自性無(wú)所有
無(wú)心三摩提是故名三昧
善逝為我說(shuō)此三摩跋提
若不離此法我說(shuō)善調(diào)伏
不以智慧知法有少自性
自性及以法此二畢竟無(wú)
不得一切法心識(shí)之境界
不以智知法自性畢竟無(wú)
若能如是知是菩薩念力
行于第一義非世間境界
一切眾無(wú)實(shí)而為說(shuō)正說(shuō)
于彼大眾中不起眾生想
彼眾生如幻其幻畢竟無(wú)
聞如是說(shuō)時(shí)不生于礙想
若自他等法此二畢竟無(wú)
聞?wù)f如是法不生于礙想
內(nèi)外等二法智者之所行
心無(wú)高下故一切世間等
一切法無(wú)礙猶如空中跡
法自性亦爾如彼空中跡
菩薩如是知名為善通達(dá)
明了一切法知眾生所行
眾生不可得求法亦復(fù)然
智明了諸界其界畢竟無(wú)
我說(shuō)入此門行于無(wú)上道
得如是道已知諸眾生行
界及于眾生此二俱無(wú)實(shí)
如是第一智知于一切法
于內(nèi)外法中智慧無(wú)所著
遠(yuǎn)離無(wú)著法是名為實(shí)際
此法不思議名為諸佛法
彼法無(wú)所有無(wú)亦畢竟無(wú)
如是修行時(shí)不著于此世
此智名無(wú)滯名為諸佛智
諸法不思議于法理無(wú)實(shí)
以其法無(wú)故佛法名覺(jué)者
諸佛及佛法一切皆不著
不著于菩提是名諸佛智
此乘是大乘攝一切法門
- 第219部 大乘遍照光明藏?zé)o字法門經(jīng)
- 第340部 佛說(shuō)七俱胝佛母心大準(zhǔn)提陀羅尼經(jīng)
- 第343部 種種雜咒經(jīng)
- 第344部 佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)
- 第345部 佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)
- 第346部 佛說(shuō)佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)
- 第347部 最勝佛頂陀羅尼凈除業(yè)障咒經(jīng)
- 第348部 佛頂最勝陀羅尼經(jīng)
- 第349部 舍利弗陀羅尼經(jīng)
- 第360部 佛說(shuō)持句神咒經(jīng)
- 第284部 大乘造像功德經(jīng)
- 第275部 佛說(shuō)緣起圣道經(jīng)
- 第285部 佛說(shuō)作佛形像經(jīng)
- 第287部 佛說(shuō)灌佛經(jīng)
- 第288部 佛說(shuō)灌洗佛經(jīng)
- 第286部 佛說(shuō)造立形像福報(bào)經(jīng)
- 第289部 佛說(shuō)浴像功德經(jīng)
- 第195部 稱贊凈土佛攝受經(jīng)
- 第215部 佛說(shuō)太子沐魄經(jīng)
- 第218部 無(wú)字寶篋經(jīng)