中觀部·瑜伽部論集部經(jīng)疏部律疏部·論疏部諸宗部史傳部事匯部·外教部·目錄部古逸部·疑似部
佛說解節(jié)經(jīng) 第677部
佛說解節(jié)經(jīng) 一卷
不可言無二品第一
如是我聞。一時(shí)佛婆伽婆。住王舍城耆阇崛山。與大比丘眾九萬九千人俱。皆阿羅漢諸漏已盡。所作已辦舍諸重?fù)?dān)。獲得己利盡諸有結(jié)。心善得解脫善得自在。善得奢摩他毗婆舍那。其名曰凈命阿若憍陳如等。乃至住阿羅那三昧定。須菩提等復(fù)有大比丘尼眾三萬六千人俱。摩訶波阇波提。乃至跋陀迦比羅比丘尼等以為上首。復(fù)有無量無數(shù)優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷。頻婆娑羅王等而為上首。復(fù)有菩薩摩訶薩無量百千。是賢劫中諸菩薩眾。或住此土或他方來。一生補(bǔ)處彌勒菩薩。文殊師利菩薩。觀世音菩薩等而為上首。皆悉通達(dá)大深法性。調(diào)順易化善行平等。修菩薩道。一切眾生真善知識。得無礙陀羅尼。轉(zhuǎn)不退法輪。已曾供養(yǎng)無量諸佛。如是等眾皆悉聚集
爾時(shí)如理正聞菩薩。問能解甚深義節(jié)菩薩言。佛子。一切法無二。一切法無二此言云何。能解甚深義節(jié)菩薩言。善男子。是一切法不過此二。謂所作非所作。所作者。非所作非非所作。非所作者。非非所作亦非所作。如理正聞菩薩問言。佛子。云何所作非所作非非所作。及非所作非非所作亦非所作。能解甚深義節(jié)菩薩言。善男子。所作者。此是大師正教言句。若是大師正教言句。即是世間所立言說。從分別起。此世言說若分別起。由種種分別及所言說一向不成。故非所作。善男子。非所作者。屬言教攝。若有法離所作及非所作是法亦如是亦如是。若如是者。大師說教可無義不。非無有義。若有義者義相云何。所謂不可言體。惟是圣人無分別知見之所覺了。為欲令他了達(dá)。如是不可言體。是故大師說此言教。謂是法所作。善男子。非所作者。此是大師正教言句。若是大師正教言句。即是世間所立言說。從分別起。此世言說若分別起。由種種分別。及所言說一向不成。故非非所作。善男子。所作者。屬言教攝。若有法離非所作及于所作。是法亦如是亦如是。若如是者。大師說教可無義不。非無有義。若有義者義相云何。所謂不可言體。惟是圣人無分別知見之所覺了。為欲令他了達(dá)。如是不可言體。是故大師說此言教。謂是法非所作。善男子。如巧幻師及幻弟子。于四衢道;蛉〔萑~及木石等。聚集一處現(xiàn)種種幻事。請象兵馬兵車兵步兵。摩尼真珠珊瑚玉石。及倉庫等若有諸人嬰兒凡夫愚癡邪智。不能了別草等幻本。是人若見若聞作是思惟。謂實(shí)有此象馬四兵及以庫藏。若見若聞隨能隨力執(zhí)著見聞。作是言說。此是真實(shí)異此非真。是人則應(yīng)重更思量。若有諸人非嬰兒凡夫。及愚癡邪智識知如是草等幻本。若見若聞作是思惟。無有如是象馬等物及以庫藏。是人若見若聞隨能隨力不著見聞。作如是言。如我所思。此是真實(shí)異此非真。雖隨世言為顯實(shí)義。是人不須重更思惟。善男子。如此嬰兒凡夫。未得出世真如圣慧。未識諸法不可言體。是人若見若聞諸法所作及非所作。作是思惟。實(shí)有如是諸法所作及非所作。何以故?梢娍芍省J侨巳粢娙袈勲S能隨力執(zhí)著見聞。隨見聞?wù)f。此是真實(shí)異此非真。是人應(yīng)當(dāng)須重思量。若有諸人非嬰兒凡夫。已見真實(shí)。及得出世真如圣慧。已識諸法不可言體若見若聞作是思惟。如所見知諸法所作及非所作。皆非實(shí)有。但有假相。從分別起如幻化事欺誑凡心。于此中起所作非所作名及余眾名。是人如所見聞不生執(zhí)著。不作是言。此是真實(shí)異此非真。雖隨世言為顯實(shí)義。是人不須重更思惟。善男子。如是圣人由圣知見。已能覺了不可言體。為欲令他見法實(shí)相故說教句。謂是所作非所作等
爾時(shí)能解甚深義節(jié)菩薩。即說偈言
佛說絕言法無二非凡境
愚夫于中迷緣二著戲論
不決邪決故常輪轉(zhuǎn)諸有
智人離見聞簡擇中實(shí)義
解節(jié)經(jīng)過覺觀境品第二
爾時(shí)曇無竭菩薩白佛言。世尊。從此娑訶世界。向東最遠(yuǎn)極東方世界。過七十七恒河沙數(shù)世界。有世界曰善名聞。佛號廣大善聞修伽陀住處。我于一時(shí)往彼佛所。即于彼中見一方地。有七十七千諸外道眾。以師為先聚集而坐。為欲思量諸法實(shí)相。時(shí)外道眾思惟稱量。簡擇安立諸法實(shí)相。依其所學(xué)求覓實(shí)相無能得者。起種種執(zhí)相違斗諍。乃至言相違害由口。刀杖互相傷毀便各分散。我見此已作是思惟。希有希有。諸佛世尊出于世間。由佛出世。過覺觀境甚深法相通達(dá)覺了皆得顯現(xiàn)。菩薩說已。佛即告言。如是法上。如是實(shí)相過覺觀境。我覺了已為他解說。安立正教開示顯現(xiàn)令義淺易。何以故。我說真實(shí)但是圣人自所證見。若是凡夫覺觀境界自他可證。法上。以是義故。應(yīng)知實(shí)相過于一切覺觀境界。復(fù)次法上。我說真實(shí)非相行處。一切覺觀緣相行處。以是義故。應(yīng)知實(shí)相過覺觀境。復(fù)次法上。我說真實(shí)不可言說。一切覺觀但由言說。故知實(shí)相過覺觀境。復(fù)次法上。我說真實(shí)絕于四事。謂見聞?dòng)X知一切覺觀緣四事起。復(fù)次法上。我說真相離諸斗諍。一切覺觀斗諍境界。以是義故。應(yīng)知實(shí)相過覺觀境。法上。譬如有人盡一期壽恒食苦味。復(fù)能覺觀比度憶持蜜等甜味。無有是處。復(fù)次譬如有人恒樂欲塵塵欲焦熱之所燒然。復(fù)能覺觀比度憶持。不緣塵相依內(nèi)離樂。無有是處。復(fù)次譬如有人恒樂言諍邪談話戲。復(fù)能覺觀比度憶持圣默然定。無有是處。復(fù)次譬如有人恒樂恒行見聞?dòng)X知。復(fù)能覺觀比度憶持絕四事處滅離身見是般涅槃。無有是處。復(fù)次法上。譬如有人由恒蓄財(cái)樂行征伐。復(fù)能覺觀比度憶持北郁單越。無有我所無所積蓄。不相斗諍是現(xiàn)法樂。無有是處。法上。如是諸人在于覺觀。復(fù)能思量比度憶持。非覺觀境無有是處。佛說經(jīng)竟重說偈言
自證無相法離言絕四事
無諍法通相過諸覺觀境
解節(jié)經(jīng)過一異品第三
爾時(shí)凈慧菩薩白佛言。世尊。是言正說甚深希有。如世尊說是真實(shí)理。微細(xì)甚深難可通達(dá)。謂過一異相。世尊。我于一時(shí)見一方地。大菩薩眾修菩提行在愿樂地。于此方所聚集而坐。為欲思量諸法實(shí)相。與諸行法為一為異。是時(shí)眾中有諸菩薩說如是言。是真實(shí)相不異諸行。復(fù)有菩薩說真實(shí)相與行不一。復(fù)有菩薩起疑惑心不信一異。說如是言。此一異中何人說實(shí)何人說虛。何者正行何者邪行。為當(dāng)執(zhí)一為當(dāng)執(zhí)異。世尊。我見此事作是思惟。諸善男子。嬰兒愚癡無覺無了非如理行。何以故。是善男子。未能通達(dá)微細(xì)甚深真實(shí)之法。與諸行等過一異相。菩薩說已。佛即告言。如是凈慧。如是法。善男子。嬰兒愚癡無覺無了非如理行。如來通達(dá)微細(xì)甚深真實(shí)之法。與諸行等過一異相。何以故。凈慧。若執(zhí)如此。依諸行法修真實(shí)觀。能達(dá)能證真如之理。無有是處。何以故。凈慧。若真如與行相不異者。一切凡夫應(yīng)見真如。復(fù)次一切眾生正在凡位。應(yīng)得無上如安涅槃。復(fù)次一切眾生于凡位中。亦應(yīng)能得無上菩提。若真如相異于行相。一切圣人已見真如。則應(yīng)不能伏滅行相。由不伏滅諸行相故。雖見真諦不能解脫眾相系縛。若于眾相不得解脫。亦不解脫粗重系縛。若不解脫二種系縛。則不能得無上如安無余涅槃。亦應(yīng)不得無上菩提。凈慧。由諸凡夫不見真如。在凡夫位不得無上如安涅槃。亦不能得無上菩提。以是義故。真如之理與諸行一。是義不然。若有人說真如與行相不異者。由此義故。當(dāng)知是人不如理行。復(fù)次凈慧。一切圣人由見真如。已能伏滅諸法行相。非不能故。已能解脫一切相結(jié)及粗重惑。非不解脫。由二解脫。已得無上如安涅槃。乃至已得無上菩提。是故真如與行相異。是義不然。若有人說真異行相。以是義故。當(dāng)知此人不如理行。復(fù)次凈慧。若真如與行相不異者。猶如行相墮于惑相。真相亦爾應(yīng)墮惑相。復(fù)次凈慧。若真如相異行相者。真如則非諸行通相。凈慧。以此真如不墮惑相。復(fù)為一切諸行通相。由是義故。真如與行亦一亦異。義皆不然。若有人說真如與行亦一亦異。以是義故。當(dāng)知是人不如理行。復(fù)次凈慧。若真如與行相不異者。如真實(shí)相。于諸行中通無差別。行相亦爾應(yīng)通無別。是故修觀行人。于諸行中。不應(yīng)過此見聞?dòng)X知修勝真觀。復(fù)次若真如相異行相者。以是義故。一切諸行但惟無我及以無性應(yīng)非真實(shí)。復(fù)次一時(shí)凈不凈品各各別相。凈慧。由諸行相但別不通。由觀行人于諸行中。過見聞?dòng)X知修勝真觀。由諸行無我無性所顯是真。乃至凈不凈品。亦非一時(shí)各各別相。以是義故。真如與行亦一亦異。是義不然。若有人說真如與行亦一亦異。當(dāng)知是人不如理行。凈慧。譬如傷佉白色。不可安立與螺一異。赤色與金不一不異。亦復(fù)如是。譬如毗拏音聲美妙。不可安立與毗拏一與毗拏異。復(fù)如沉香香氣可愛。不可安立與沈一異。亦如摩梨遮其味辛辣。不可安立與摩梨遮為一為異。呵梨勒澀亦復(fù)如是。復(fù)如綿纊其觸柔軟。不可安立與綿一異。蘇與醍醐不一不異。亦復(fù)如是。復(fù)如一切有流苦。一切行無常。一切法無我。如是苦等。不可安立與法一異。亦如貪欲嗔恚愚癡慢等。無寂靜相。不可安立與其一異。凈慧。如是真如與一切行。不可安立為一為異。凈慧。如是真如微細(xì)甚深難可通達(dá)。我覺了已。為他解說安立正教。開示顯現(xiàn)令義淺易。佛說經(jīng)已重說偈言
真實(shí)與行法無一異俱相
若執(zhí)一異俱說行不如理
修行奢摩他及毗缽舍那
是人能解脫相惑粗重結(jié)
解節(jié)經(jīng)一味品第四
爾時(shí)佛告須菩提言。須菩提。汝見汝知幾多眾生。在眾生界有增上慢。由此慢心記自所得。復(fù)次汝見汝知幾多眾生。在眾生界無增上慢。不由慢心記自所得。須菩提言。世尊。我見我知少有眾生。在眾生界無增上慢。不由慢心記自所得。世尊。我見我知無量無數(shù)不可稱說。諸眾生等在眾生界有增上慢。由此慢心記自所得。世尊。我又一時(shí)住阿練若遠(yuǎn)寂林中。有多比丘大眾聚集。去我不遠(yuǎn)住練若處。我又一時(shí)日中后分。見此大眾互相聚集。隨其所證種種法相。說己修行記自所得。有諸比丘。由證見陰記其所得;蛴斜惹鹱C見陰相。或有比丘證見陰生;蛴斜惹鹱C陰變異;蛴斜惹鹱C見陰滅。或有比丘證陰滅道。如于陰中有六證相;蛴斜惹鹱C見諸入記自所得。乃至入滅及入滅道;蛴斜惹鹱C見緣生記自所得。乃至緣生滅緣生滅道;蛴斜惹鹱C見證食;蛴斜惹鹱C見四諦;蛴斜惹鹱C見諸界。及界差別并種種界。乃至界滅及界滅道。或有比丘證見念處及念處。相念處。對治念對治道念處。修習(xí)未生念處證見念生已生念處。證見念住及不忘失增長圓滿。記自所得。如證念處正勤如意足根力覺分圣道。圣道相圣道。對治圣道。對治道圣道。修習(xí)未生圣道。證圣道生已生圣道。證圣道住。及不忘失增長圓滿。記自所得。世尊。我見此已作是思惟。如諸長老隨所證見種種法相。記自所得。此諸長老有增上慢。由此慢心記自所得。是事決爾。何以故。如其所說自證見法。當(dāng)知是人未能了別一味真如遍一切處。世尊。如世尊言。一味真實(shí)遍一切處。微細(xì)甚深難可通達(dá)。此言希有是無對說。世尊。若世尊正教中勤修觀行諸比丘等。一味真實(shí)遍一切處。尚難通達(dá)。況諸外道在正教外。豈能證知一味真實(shí)。佛言如是。須菩提如是。微細(xì)最微細(xì)。甚深最甚深。難見最難見。遍一切處一味真實(shí)。我覺了已為他解說安立正教。開示顯現(xiàn)令義淺易。何以故。須菩提。于五陰中清凈境界。是我所說名為真實(shí)。須菩提。于十二入十二緣生。四食四諦諸界念處。正勤如意足根力覺分八圣道中清凈境界。是我所說名為真實(shí)。此清凈境界。一切陰處平等一味。無差別相。如于陰中乃至圣道分中。清凈境界平等一味皆無差別。須菩提。以是義故。應(yīng)知一味真如遍一切處。復(fù)次須菩提。修行比丘。若已通達(dá)一陰真如人法無我。不勞更觀一一余陰所有真如。于十二入十二緣生。四食四諦諸界念處。正勤如意足根力覺分八圣道分。若已通達(dá)一分真如人法無我。不勞更觀余圣道分所有真如。離無分別后智。無有別觀能順真如觀。所余法一味真實(shí)遍一切處。但以無分別后智。隨順前無分別智。觀一切法一味真實(shí)憶持至得。須菩提。以是義故。汝應(yīng)當(dāng)知。真實(shí)之理遍一切處唯一味相。復(fù)次須菩提。猶如諸陰互有別相。如十二入十二緣生。四食四諦諸界念處。正勤如意足根力覺分八圣道分。互有別相。若諸法真如人法無我互有別相。則諸法如如人法無我不成真實(shí)。應(yīng)由因生。若由因生則成有為。若是有為則非真實(shí)。若非真實(shí)更應(yīng)于此求別真實(shí)。須菩提。由此真實(shí)不從因生。非是有為非不真實(shí)。于中不勞求別真實(shí)。何以故。此法恒常。若佛出世。若不出世。法性法界法住皆悉常住。須菩提。以是義故。汝應(yīng)當(dāng)知。一味真實(shí)等一切處。須菩提。譬如眾色種種差別更互不同。于諸色中虛空無相。無有差別無有變異。于一切處同一味相。如是諸法各各別異。汝應(yīng)當(dāng)知。于諸法中一味真如等無差別。亦復(fù)如是。爾時(shí)世尊說是經(jīng)已重說偈言
法通相一味諸佛說平等
若于中執(zhí)異是人增上慢
逆生死流道微細(xì)深難見
欲染癡覆故凡人不能得
爾時(shí)觀世音菩薩。右膝著地合掌恭敬。而白佛言。世尊。我今從佛聞得如是解節(jié)深法。得未曾有頂戴奉持。世尊。當(dāng)何名此經(jīng)云何受持。佛告觀世音菩薩。此經(jīng)名為了義正說。亦名真實(shí)境智正說。亦名十地波羅蜜依止正說。汝等應(yīng)當(dāng)如是受持。佛說是經(jīng)已。八萬菩薩皆得大乘威德三昧。無量無邊諸菩薩眾于無生法得無生法忍。無數(shù)眾生從于諸流心得解脫。無數(shù)眾生于大乘法生信樂心
- 佛說大凈法門經(jīng) 第817部
- 佛說無希望經(jīng) 第813部
- 佛說校量數(shù)珠功德經(jīng) 第788部
- 曼殊室利咒藏中校量數(shù)珠功德經(jīng) 第787部
- 佛說木槵子經(jīng) 第786部
- 得道梯橙錫杖經(jīng) 第785部
- 四十二章經(jīng) 第784部
- 佛說忠心經(jīng) 第743部
- 佛說自愛經(jīng) 第742部
- 五苦章句經(jīng) 第741部
- 佛說頞多和多耆經(jīng) 第740部
- 相續(xù)解脫地波羅蜜了義經(jīng) 第678部
- 禪要經(jīng) 第609部
- 優(yōu)婆夷凈行法門經(jīng) 第579部
- 佛說龍施菩薩本起經(jīng) 第558部
- 佛說菩薩逝經(jīng) 第528部
- 佛為年少比丘說正事經(jīng) 第502部
- 佛說沙曷比丘功德經(jīng) 第501部
- 羅云忍辱經(jīng) 第500部
- 佛為阿支羅迦葉自化作苦經(jīng) 第499部