送靈澈上人

  作者:劉長(zhǎng)卿

  蒼蒼竹林寺,杳杳(yǎo)鐘聲晚。

  荷(hè)笠?guī)标?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)。

  注釋

 、潘挽`澈上人:選自《劉隨州詩(shī)集》(《四部叢刊》本)卷一。靈轍上人,唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會(huì)稽(現(xiàn)在浙江紹興)人,后為云門詩(shī)僧。上人,對(duì)僧的敬稱。

 、粕n蒼:深青色。

 、侵窳炙拢涸诂F(xiàn)在江蘇丹徒南。

  ⑷杳(yǎo)杳:深遠(yuǎn)的樣子。

 、珊桑╤è)笠:背著斗笠。荷,背著。

  譯文

  深青色的竹林寺里,

  遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái)黃昏報(bào)時(shí)的鐘聲,

  你(指友人:靈澈上人)背著斗笠披著斜陽(yáng),

  獨(dú)自向青山歸去,越走越遠(yuǎn)。

  賞析

  瞑色蒼蒼的竹林寺,晚鐘陣陣,一抹斜陽(yáng)下,幾重青山外,遠(yuǎn)行人漸行漸遠(yuǎn)。全詩(shī)純?yōu)閷懢,恍如圖畫,可謂詩(shī)中有畫的佳作。

  靈澈上人大概是中唐時(shí)期一位著名詩(shī)僧,俗姓楊,字源澄,會(huì)稽(今浙江紹興)人,出家的本寺就在會(huì)稽云門山云門寺。竹林寺在潤(rùn)州(今江蘇鎮(zhèn)江),是靈澈此次游方歇宿的寺院。這首小詩(shī)記敘詩(shī)人在傍晚送靈澈返竹林寺時(shí)的心情,它即景抒情,構(gòu)思精致,語(yǔ)言精煉,素樸秀美,是唐代山水詩(shī)的名篇。

  前二句想望蒼蒼山林中的靈澈歸宿處,遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái)寺院報(bào)時(shí)的鐘響,點(diǎn)明時(shí)已黃昏,仿佛催促靈澈歸山。詩(shī)人出以想象之筆,創(chuàng)造了一個(gè)清遠(yuǎn)幽渺的境界。此二句重在寫景,景中也寓之以情。后二句即寫靈澈辭別歸去情景。靈澈戴著斗笠,披帶夕陽(yáng)余暉,獨(dú)自向青山走去,越來(lái)越遠(yuǎn)。“青山”即應(yīng)首句“蒼蒼竹林寺”,點(diǎn)出寺在山林。“獨(dú)歸遠(yuǎn)”顯出詩(shī)人佇立目送,依依不舍,結(jié)出別意。只寫行者,未寫送者,而詩(shī)人久久佇立,目送友人遠(yuǎn)去的形象仍顯得非常生動(dòng)。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)靈澈的深摯的情誼,也表現(xiàn)出靈澈歸山的清寂的風(fēng)度。送別多半黯然情傷,這首送別詩(shī)卻有一種閑淡的意境,和作者的寂寞心情。

  劉長(zhǎng)卿和靈澈相遇又離別于潤(rùn)州,大約在公元769—770年(唐代宗大歷四、五年)間。劉長(zhǎng)卿于公元761年(上元二年)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來(lái),一直失意待官,心情郁悶。靈澈此時(shí)詩(shī)名未著,云游江南,心情也不大得意,在潤(rùn)州逗留后,將返回浙江。一個(gè)宦途失意客,一個(gè)方外歸山僧,在出世入世的問題上,可以殊途同歸,同有不遇的體驗(yàn),共懷淡泊的胸襟。這首小詩(shī)表現(xiàn)的就是這樣一種境界。

  精美如畫,是這首詩(shī)的明顯特點(diǎn)。但這幀畫不僅以畫面上的山水、人物動(dòng)人,而且以畫外的詩(shī)人自我形象,令人回味不盡。那寺院傳來(lái)的聲聲暮鐘,觸動(dòng)詩(shī)人的思緒;這青山獨(dú)歸的靈澈背影,勾惹詩(shī)人的歸意。耳聞而目送,心思而神往,正是隱藏在畫外的詩(shī)人形象。他深情,但不為離別感傷,而由于同懷淡泊;他沉思,也不為僧儒殊途,而由于趨歸意同。這就是說(shuō),這首送別詩(shī)的主旨在于寄托。方回評(píng)其詩(shī)“細(xì)淡而不顯煥,觀者當(dāng)緩緩味之”;方東樹評(píng)其詩(shī)“多興在象外,專以此求之,則成句皆有余味不盡之妙矣”。從這首小詩(shī)中,也能夠體會(huì)到這一特色。

  靜景與動(dòng)景結(jié)合巧妙。詩(shī)的一、三、四句,寫的是靜景,二句寫的是動(dòng)景。動(dòng)、靜互相襯托,互相映輝。古寺、斜陽(yáng)、青山等靜物一經(jīng)渲染,令讀者對(duì)鐘聲這一動(dòng)景印象猶深,仿佛耳旁久久地縈繞著那悠揚(yáng)的響聲;反之鐘聲從遠(yuǎn)處傳來(lái),更顯出郊野的寧?kù)o肅穆,而此時(shí),詩(shī)中人物的離情別緒更強(qiáng)烈了。這就獲得了很好的藝術(shù)效果。

  寫景與抒情妙合無(wú)垠。全詩(shī)四句,句句寫景,也句句寫情,尤其是后兩句,乍看好像是寫郊野向晚的景色,實(shí)則蘊(yùn)含著詩(shī)人的無(wú)限情思。“荷笠?guī)标?yáng)”一句,最易誤解為純屬自然景物的描寫,無(wú)甚用意。其實(shí)不然。作者寫斜陽(yáng)經(jīng)天,不是光照山巒火樹,而是映現(xiàn)于荷笠者一身,是為了突出“荷笠”這一人物形象和整個(gè)畫面構(gòu)圖的需要,同時(shí)也體現(xiàn)了詩(shī)人感情的專注。畫面上的光束、景物,是和送別之情緊密相連的,這就不僅是景物的烘染,時(shí)序的變換或感情的陪襯,而是對(duì)全詩(shī)的立意、構(gòu)圖、設(shè)色和抒情起著重要的作用。這首詩(shī)正是既寫景,又抒發(fā)胸臆,注意景物選擇和人思想感情的協(xié)調(diào)統(tǒng)一,使客觀的景和主觀的情和諧合拍,故能把感情表達(dá)得更含蓄、更貼切、更完美。

  這種詩(shī)能給人留下欣賞的余地和珍視友誼的啟示

熱門推薦