當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 佛經(jīng)故事 >

殺駝破甕 二者皆失

 殺駝破甕 二者皆失

【經(jīng)文】

  昔有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,復(fù)不得出。既不得出,以為憂惱。有一老人來語之言:“汝莫愁也。我教汝出。汝用我語,必得速出。汝當(dāng)斬頭,自當(dāng)出之。”即用其語,以刀斬頭。既復(fù)殺駝,而復(fù)破甕。如此癡人,世間所笑。

【釋義】

  有一個(gè)人,養(yǎng)了一頭駱駝。有一天,他把谷子盛在甕子里,讓駱駝去吃。那駱駝把頭伸入甕子后,谷子雖然吃到了,可是,頭卻縮不回來了,被緊緊地套在甕子中。當(dāng)時(shí),這個(gè)人很煩惱。有一個(gè)老人對(duì)他說:“你照我的辦法去做,一定會(huì)得到解決的。”他問老人什么辦法。老人說:“你只要把駱駝的頭斬了,不就行了嗎?”這個(gè)人用老人說的辦法把駱駝的頭斬了,又因?yàn)轳橊劦膾暝,把甕子也打碎了。

【寓意】

  修法的人,志求三乘菩提之道,那就得嚴(yán)持凈戒,可是為了五欲之樂,毀破了凈戒,以致凈戒之體和三乘道果兩者都失。正如故事中的愚人,既失去駱駝?dòng)执蚱屏水Y,真可惜!

精彩推薦