卷第二百九十 妖妄三

呂用之 諸葛殷 董昌

----------------------------------------

呂用之

呂用之,鄱陽(yáng)安仁里細(xì)民也。性桀黠,略知文字。父璜,以貨茗為業(yè),來(lái)往于淮浙間。時(shí)四方無(wú)事,廣陵為歌鐘之地,富商大賈,動(dòng)逾百數(shù)。璜明敏,善酒律,多與群商游。用之年十二三,其父挈行。既慧悟,事諸賈,皆得歡心。時(shí)或整履搖箑,匿家與奴仆等居。數(shù)歲,璜卒家。乾符初,群盜攻剽州里,遂他適。用之既孤且貧,其舅徐魯仁綢給之。歲余,通于魯仁室,為魯仁所逐。因事九華山道士牛弘徽。弘徽自謂得道者也,用之降志師之,傳其驅(qū)役考召之術(shù)。既弘徽死,用之復(fù)客于廣陵。遂彀巾布褐,用符藥以易衣食。歲余,丞相劉公節(jié)制淮左,有盅道置法者,逮捕甚急。用之懼,遂南渡。高駢鎮(zhèn)京口,召致方伎之士,求輕舉不死之道。用之以其術(shù)通于客次。逾月不召。詣渤海親人俞公楚。公楚奇之,過(guò)為儒服,目之曰江西呂巡官,因間薦于渤海。及召試。公楚與左右附會(huì)其術(shù),得驗(yàn)。尋署觀察推官,仍為制其名。因字之曰無(wú)可,言無(wú)可無(wú)不可。自是出入無(wú)禁。初專方藥香火之事。明年,渤海移鎮(zhèn),用之固請(qǐng)戎服。遂署右職。用之素負(fù)販,久客廣陵,公私利病,無(wú)不詳熟。鼎灶之暇,妄陳時(shí)政得失。渤海益奇之,漸加委仗。先是渤海舊將,有梁纘、陳拱、馮綬、董僅、公楚、歸禮,日以疏退,渤海至是孤立矣。用之乃樹(shù)置私黨,伺動(dòng)息。有不可去者,則厚以金寶悅之。左右群小,皆市井人,見(jiàn)利忘義,上下相蒙,大逞妖妄。仙書(shū)神符,無(wú)日無(wú)之,更迭唱和,罔知愧恥。自是賄賂公行,條章日紊,煩刑重賦,率意而為。道路怨嗟,各懷亂計(jì)。用之懼其竊發(fā)之變,因請(qǐng)置巡察使,采聽(tīng)府城密事。渤海遂承制受御史大夫,充諸軍都巡察使。于是召募府縣先負(fù)罪停廢胥吏陰狡兔猾者得百許人,厚其官傭,以備指使。各有十余丁,縱橫閭巷間,謂之察子。至于士庶之家,呵妻怒子,密言隱語(yǔ),莫不知之。自是道路以目。有異己者,縱謹(jǐn)靜端默,亦不免其禍。破滅者數(shù)百家。將校之中,累足屏氣焉。(出《妖亂志》)

【譯文】

呂用之,是鄱陽(yáng)郡安仁里一名普通百姓,性格兇悍而狡猾,略識(shí)些文字。他的父親叫呂璜,以販賣茶葉為職業(yè),穿梭于淮河南北和浙江之間。當(dāng)時(shí)各地都很太平,廣陵一帶是歌舞音樂(lè)之鄉(xiāng),富翁巨商常常來(lái)此,且人數(shù)頗眾。呂璜聰明機(jī)敏,又善于飲酒并懂得音律,經(jīng)常跟一伙一伙的商人們出去游玩。當(dāng)時(shí),呂用之才十二三歲,由父親領(lǐng)著走。他自幼就很慧敏,有悟性,把那些巨商們侍奉得很開(kāi)心。有時(shí)穿戴整齊,在家中與奴仆住在一起。幾年之后,其父呂璜死在家中。唐代乾符初年,強(qiáng)盜們攻進(jìn)了州里,于是到別的地方去。當(dāng)時(shí),呂用之孤獨(dú)無(wú)依而且又很貧寒,他的舅父徐魯仁常常接濟(jì)他。一年多以后,呂用之與魯仁內(nèi)子通奸,他被徐魯仁趕了出來(lái)。因此,他便上九華山侍奉道士牛弘徽。牛弘徽自稱是個(gè)得道者,呂用之屈就于此并拜他為師,讓他把驅(qū)役鬼神之術(shù)傳給自己。牛弘徽死后,呂用之又客居于廣陵,遂戴著有皺紋的紗巾、穿著粗布衣服,用符咒藥物來(lái)?yè)Q衣食度日。一年多后,丞相劉公來(lái)淮東地區(qū)巡查,有用道術(shù)盅惑人心、影響執(zhí)法的,立即逮捕。他害怕了,隨即渡到江南。當(dāng)時(shí),高駢鎮(zhèn)守京口城,召一些道士教他練輕功,以求長(zhǎng)生。呂用之也去應(yīng)召,一個(gè)多月竟然沒(méi)人理。他去拜見(jiàn)渤海國(guó)來(lái)的親戚俞公楚。公楚感到驚奇,給他換上套儒生的服裝,稱他是自江西來(lái)的呂巡官,憑其本事馬上就要推薦給渤海國(guó)了。高駢聽(tīng)罷,急忙召來(lái)考驗(yàn)他。俞公楚及手下人暗中附會(huì),使呂用之的法術(shù)得到了驗(yàn)證,隨即被封為觀察推官,仍不用原來(lái)的名字。由于他的字叫無(wú)可,也可以說(shuō)無(wú)可無(wú)不可,自然是隨便出入,沒(méi)有人可以禁止。開(kāi)始,他鉆研仙藥香火等。第二年,渤海國(guó)移鎮(zhèn),呂用之堅(jiān)決請(qǐng)求穿上軍裝赴渤海,遂被任命為重要的職位。他平昔當(dāng)小商販,長(zhǎng)期客居廣陵,官府及民間的流弊,沒(méi)有他不了解的。飯后之余,他狂妄地述說(shuō)時(shí)政的得失,使渤海國(guó)君越來(lái)越重視他,逐漸予以重用。開(kāi)始,渤海國(guó)的舊將梁纘、陳拱、馮綬、董僅、公楚、歸禮等人,漸漸與國(guó)君疏遠(yuǎn)起來(lái),使之陷入孤立之境地。呂用之便乘機(jī)網(wǎng)羅私黨,伺機(jī)舉事。有不跟他走的,他便用金銀財(cái)寶取悅之。他身邊的人,全是些見(jiàn)利忘義的市井小民,于是便欺上瞞下大逞妖妄。那些所謂仙書(shū)神符,他們天天帶在身上,一段接一段地誦念,不知道慚愧和羞恥。呂用之經(jīng)常向掌君主出行的公行官行賄,使宮中的規(guī)章制度日見(jiàn)紊亂,加重了賦稅并使刑罰更加煩瑣,任意胡為,使百姓怨聲載道。他們上層人物也是各懷鬼胎。呂用之怕突發(fā)變故,于是奏請(qǐng)?jiān)O(shè)置巡察使,探聽(tīng)搜集宮內(nèi)外的密事。渤海國(guó)君立即封他為御史大夫,充任各軍都巡察使。于是,他召募了一百多個(gè)因犯罪而被罷免的陰險(xiǎn)刁猾的官吏,給予優(yōu)厚待遇,以備自己指揮使用。這些人各帶十多個(gè)家丁,橫行街巷,被稱為察子。至于平民百姓打孩子罵老婆用的一些密言隱語(yǔ),也沒(méi)有他們不知道的。這樣一來(lái),道路兩旁都如同生出眼睛一般。他們借此機(jī)會(huì)排除異己,縱然你謹(jǐn)慎小心靜默端坐什么話也不說(shuō),也難免遭其禍。家破人亡的共有數(shù)百戶之多。將校之中,大多數(shù)人都不敢出門(mén)甚至屏住了呼吸。

----------------------------------------

諸葛殷

高駢嬖吏諸葛殷,妖人呂用之之黨也。初自鄱陽(yáng),將詣廣陵。用之先謂駢曰:"玉皇以令公久為人臣,機(jī)務(wù)稍曠,獲譴于時(shí)君。輒遣左右一尊神為令公道中羽翼,不久當(dāng)降。"令公善遇,欲其不去,亦可以人間優(yōu)職縻之。明日,殷果來(lái)。遂巾褐見(jiàn)駢于碧筠亭,妖形鬼態(tài),辨詐蜂起,謂可以坐召神仙,立變寒暑。駢莫測(cè)也,俾神靈遇之,謂之諸葛將軍也。每從容酒席間,聽(tīng)其鬼怪之說(shuō),則盡日忘倦。自是累遷鹽鐵劇職,聚財(cái)數(shù)十萬(wàn)緡。其兇邪陰妖,用之蔑如也。有大賈周師儒者,其居處花木樓榭之奇,為廣陵甲第。殷欲之而師儒拒焉。一日,殷為駢曰:"府城之內(nèi),當(dāng)有妖起。使其得志,非水旱兵戈之匹也。"駢曰:"為之奈何?"殷曰:"當(dāng)就其下建齋壇,請(qǐng)靈官鎮(zhèn)之。"殷即指師儒之第為處。駢命軍侯驅(qū)出其家。是日雨雪驟降,泥淖方盛。執(zhí)事者鞭撻迫蹙,師儒攜挈老幼,匍匐道路,觀者莫不愕然。殷遷其族(族原作俗。據(jù)明抄本改。)而家焉。殷足先患風(fēng)疽,至是而甚。每一躁癢,命一青衣,交手爬搔,血流方止。駢性嚴(yán)潔,甥侄輩皆不得侍坐,唯與殷款曲,未嘗不廢寢忘食;虼傧ッ茏,同杯共器。遇其風(fēng)疽忽發(fā),即恣意搔捫,指爪之間,膿血沾染。駢與之飲啗,曾無(wú)難色。左右或以為言,駢曰:"神仙多以此試人。汝輩莫介意也。"駢前有一犬子,每聞殷腥穢之氣,則來(lái)近之。駢怪其馴狎。殷笑曰:"某常在大羅宮玉皇前見(jiàn)之,別來(lái)數(shù)百年,猶復(fù)相識(shí)。"其虛誕率多如此。高虞常謂人曰:"爭(zhēng)知不是吾滅族冤家?"殷性躁虐,知揚(yáng)州院來(lái)兩月,官吏數(shù)百人,鞭背殆半。光啟二年,偽朝授殷兼御史中丞,加金紫。及城陷,竄至灣頭,為邏者所擒。腰下獲黃金數(shù)斤,通天犀帶兩條,既縛入城。百姓聚觀,交唾其面,燖撮其鬢發(fā),頃刻都盡。獄具,刑于下馬橋南,杖之百余,絞而未絕。會(huì)師鐸母自子城歸家,經(jīng)過(guò)法所,遂扶起避之,復(fù)蘇于橋下。執(zhí)樸者尋以巨木踣之。騶殿過(guò),決罰如初。始殷之遇也,驕暴之名,尋布於遠(yuǎn)近。其族人競(jìng)以謙損戒殷。殷曰:"男子患于不得遂志,既得之,當(dāng)須富貴自處。人生寧有兩遍死者?"至是果再行法。及棄尸道左,為仇人剜其目,斷其舌。兒童輩以瓦礫投之,須臾成峰。(出《妖亂志》)

又高駢末年,惑于神仙之術(shù)。呂用之、張守一、諸葛殷等,皆言能役鬼神,變化黃金。駢酷信之,遂委以政事。用之等援引朋黨,恣為不法。其后亦慮多言者有所漏泄,因謂駢曰:"高真上圣,要降非難。所患者,學(xué)道之人,真氣稍虧,靈咒遂絕。"駢聞之,以為信然,乃謝絕人事,屏棄妾媵。賓客將吏,無(wú)復(fù)見(jiàn)之。有不得已之故,則遣人先浴齋戒,詣紫極宮道士被除不祥,謂之解穢,然后見(jiàn)之。拜起才終,已復(fù)引出。自此內(nèi)外擁隔。紀(jì)綱日紊。用之等因大行威福,傍若無(wú)人,歲月既深,根蒂遂固。用之自謂磻溪真君、張守一是赤松子、諸葛殷稱將軍。有一蕭勝者,謂之秦穆公附馬。皆云上帝遣來(lái),為令公道侶。其鄙誕不經(jīng),率皆如此。江陽(yáng)縣前一地祗小廟,用之貧賤時(shí),常與妻(與妻原作以□寓。據(jù)明抄本補(bǔ)改。)止其(其原作巫。據(jù)明抄本改。)舍。凡所動(dòng)靜,禱而后行。得志后,謂為冥助,遂修崇之;乩惹,妝樓寢殿,百有余間。土木工師,盡江南之選。每軍旅大事,則以少牢祀之。用之、守一,皆云神遇。駢凡有密請(qǐng),即遣二人致意焉。中和元年,用之以神仙好樓居,請(qǐng)于公廨邸北,跨河為迎仙樓。其斤斧之聲,晝夜不絕,費(fèi)數(shù)萬(wàn)緡,半歲方就。自成至敗。竟不一游。扃鐍儼然,以至灰燼。是冬,又起延和閣于大廳之西,凡七間,高八丈,皆飾以珠玉,綺窗繡戶,殆非人工。每旦,焚名香,列異寶,以祈王母之降。及師鐸亂,人有登之者,于藻井垂蓮之上,見(jiàn)二十八字云:"延和高閣上干云,小語(yǔ)猶疑太乙聞。燒盡降真無(wú)一事。開(kāi)門(mén)迎得畢將軍。"此近詩(shī)妖也。用之公然云:"與上仙來(lái)往。"每對(duì)駢,或叱咄風(fēng)雨,顧揖空中,謂見(jiàn)群仙來(lái)往過(guò)于外。駢隨而拜之。用之指畫(huà)紛紜,略無(wú)愧色。左右稍有異論,則死不旋踵矣。見(jiàn)者莫測(cè)其由,但搏膺不敢出口。用之忽云:"后土夫人靈仇,遣使就某借兵馬,并李筌所撰《太白陰經(jīng)》。"駢遽下兩縣,率百姓葦席數(shù)千領(lǐng),畫(huà)作甲兵之狀,遣用之于廟庭燒之。又以五彩箋寫(xiě)《太白陰經(jīng)》十道,置于神座之側(cè)。又于夫人帳中塑一綠衣年少,謂之韋郎。廟成,有人于西廡棟上題一長(zhǎng)句,詩(shī)曰:"四海干戈尚未寧,謾勞淮海寫(xiě)儀刑。九天玄女猶無(wú)信,后土夫人豈有靈。一帶好云侵鬢綠,兩行嵬岫拂眉清。韋郎年少耽閑事,案上休夸《太白經(jīng)》。"好事者競(jìng)相傳誦。是歲,詔于廣陵立駢生祠,并刻石頌。差州人采碑石于宣城。及至揚(yáng)子院,用之一夜遣人密以健牯五十牽至州南,鑿垣架濠,移入城內(nèi)。及明,柵緝?nèi)绻。因令揚(yáng)子縣申府,昨夜碑石不知所在。遂懸購(gòu)之。至晚云,被神人移置街市。駢大驚,乃于其傍立一大木柱,上以金書(shū)云:"不因人力,自然而至。"即令兩都出兵仗鼓樂(lè),迎入碧筠亭。至三橋擁鬧之處,故埋石以礙之,偽云:"人牛拽不動(dòng)。"駢乃朱篆數(shù)字,帖于碑上,須臾去石乃行。觀者互相謂曰:"碑動(dòng)也。"識(shí)者惡之。明日,揚(yáng)子有一村嫗,詣知府判官陳牒,云:"夜來(lái)里胥借耕牛牽碑,誤損其足。"遠(yuǎn)近聞之,莫不絕倒。比至失守,師鐸之眾,竟至壞墉而進(jìn)。常與丞相鄭公不葉,用之知之,忽曰:"適得上仙書(shū),宰執(zhí)之間,有陰圖令公者。使一俠士來(lái),夜當(dāng)至。"駢驚悸不已,問(wèn)計(jì)于用之。曰:"張先生少年時(shí),嘗學(xué)斯術(shù)于深井里聶夫人。近日不知更為之否?若有,但請(qǐng)此人當(dāng)之,無(wú)不齏粉若。"駢立召守一語(yǔ)之。對(duì)曰:"老夫久不為此戲,手足生疏。然為令公,有何不可?"及期衣婦人衣,匿于別室。守一寢于駢臥內(nèi)。至夜分,擲一銅鐵于階砌之上,鏗然有聲。遂出皮囊中彘血。灑于庭戶檐宇間,如格斗之狀。明日,駢泣謝守一曰:"蒙先公再生之恩。真枯骨重肉矣。"乃躬輦金玉及通天犀帶以酬其勞。江陽(yáng)縣尉薛,失其名,亦用之黨也。忽一日告駢曰:"夜來(lái)因巡警,至后土廟前,見(jiàn)無(wú)限陰兵。其中一人云:'為我告高王,夫人使我將兵數(shù)百萬(wàn)于此界游奕,幸王無(wú)慮他寇之侵軼也。'言畢而沒(méi)。"群妖聞之大喜悅,競(jìng)以金帛遺之。未久,奏薛六合縣令。用之又以木刻一大人足,長(zhǎng)三尺五寸。時(shí)久雨初霽,夜印于后土廟殿后柏林中,及江陽(yáng)縣前,其跡如較力之狀。明日,用之謂駢曰:"夜來(lái)有神人斗于夫人廟中。用之夜遣陰兵逐之,已過(guò)江矣。"不爾,廣陵幾為洪濤,駢駭然。遂以黃金二十斤,以餉用之。后駢有所愛(ài)馬死,園人懼得罪,求救于用之。用之乃又見(jiàn)駢曰:"隋將陳杲仁,用之有事命至淮東。果仁訴以無(wú)馬,令公大烏(駢良馬名。)且望一借。"頃刻,廄吏報(bào)云:"大烏黑汗發(fā)。"駢徐應(yīng)之曰:"吾已借大司徒矣。"俄而告斃。初蕭勝納財(cái)于用之,求知鹽城監(jiān)。駢以當(dāng)任者有績(jī),與奪之間,頗有難色。用之曰:"用勝為鹽城者,不為勝也。昨得上仙書(shū)云:'有一寶劍在鹽城井中,須用靈官取之。'以勝上仙左右人,欲遣去耳。"駢俯仰許之。勝至監(jiān)數(shù)月,遂匣一銅匕首獻(xiàn)于駢。用之稽首曰:"此北帝所佩者也。得之則百里之內(nèi),五兵不敢犯。"駢甚異之,遂飾以寶玉,常置座隅。時(shí)廣陵久雨,用之謂駢曰:"此地當(dāng)有火災(zāi),郭邑之間,悉合灰燼。近日遣金山下毒龍,以少雨濡之。自此雖無(wú)大段燒爇,亦未免小小驚動(dòng)也。"于是用之每夜密遣人縱火,荒祠壞宇,無(wú)復(fù)存者。駢當(dāng)授道家秘法,用之、守一無(wú)增焉。因刻一青石,如手扳狀,隱起龍蛇,近成文字:玉皇授白云先生高駢,潛使左右置安道院香幾上。駢見(jiàn)之,不勝驚喜。用之曰:"玉皇以令公焚修功著,特有是命。計(jì)其鸞鶴,不久當(dāng)降。某等此際謫限已滿,便應(yīng)得陪幢節(jié),同歸真境也。他日瑤池席上,亦是人間一故事。"言畢,歡笑不已。遂相與登延和閣,命酒肴,極歡而罷。后于道院庭中,刻木為鶴,大如小駟,鞍轡中設(shè)機(jī)捩,人或逼之,奮然飛動(dòng)。駢嘗羽服跨之,仰視空闊,有飄然之思矣。自是嚴(yán)齋醮,飛煉金丹。費(fèi)耗資財(cái),動(dòng)逾萬(wàn)計(jì)。日居月諸,竟無(wú)其驗(yàn)。(出《妖亂志》)

【譯文】

唐僖宗時(shí),高駢有個(gè)寵吏叫諸葛殷,是妖人呂用之的死黨。他第一次從鄱陽(yáng)去廣陵,呂用之先對(duì)高駢說(shuō):"玉皇大帝認(rèn)為你當(dāng)大臣時(shí)間太長(zhǎng),使一些軍國(guó)大事荒擱了,他為此責(zé)怪于你;于是派遣身邊的兩位神仙輔佐你,很快就要降臨人世。你要好好對(duì)待他們,如果不想走,你也可以給他們安排個(gè)人間的好職位干。"第二天,諸葛殷果然來(lái)了。他穿著破衣?tīng)衫在碧筠亭上拜見(jiàn)高駢,妖模鬼樣,口若懸河,說(shuō)自己可以坐召神仙,馬上就能使冬夏顛倒。高駢不知底細(xì),把他當(dāng)成神仙看待,稱他為諸葛將軍。每次在酒筵間縱情暢飲,高駢聽(tīng)他的鬼怪之說(shuō),一天都不會(huì)感到疲倦。從此他連任主管鹽鐵之要職,聚財(cái)幾十萬(wàn)千文錢(qián)。他的兇邪陰險(xiǎn)狡詐,使呂用之都自愧弗如。有個(gè)大富商叫周師儒,他家中花草樹(shù)木和樓榭亭臺(tái)奇美無(wú)比,堪稱廣陵第一。諸葛殷想占為己有卻遭周師儒的拒絕。一天,諸葛殷對(duì)高駢說(shuō):"府城之中,有妖怪作祟;如果讓它得逞,咱們這里非有天災(zāi)人禍不可!"高駢問(wèn):"這如何是好?"諸葛殷說(shuō):"應(yīng)當(dāng)在那下面建一座齋壇,請(qǐng)神官除掉它!"然后,他指指周師儒的家。于是,高駢命手下人將周師儒從家中驅(qū)趕出來(lái)。這天,雨雪驟降,泥濘不堪。那些奉命而來(lái)的人用皮鞭抽打逼迫,使周師儒扶老攜幼,在大道上連滾帶爬,圍觀者都感到十分驚愕。諸葛殷將自家遷居于此。不久,他的腳先生出一顆毒瘡,越來(lái)越嚴(yán)重。每當(dāng)那毒瘡躁癢起來(lái),他便讓一婢女用手撓個(gè)不停,直至流出血來(lái)為止。高駢有潔癖,外甥侄兒等晚輩來(lái)了都不準(zhǔn)坐下,只對(duì)諸葛殷熱情招待,甚至都廢寢忘食。有時(shí)促膝而坐,有時(shí)同杯共飲。遇到諸葛殷的毒瘡忽然躁癢難忍,他盡情抓撓弄得滿手膿血時(shí),高駢跟他照樣又吃又喝,臉上并無(wú)為難的神情。手下的人就說(shuō)了這件事,高駢說(shuō):"神仙往往都是這樣考驗(yàn)人,你們不要介意呵!"高駢的身邊有一只狗崽子,每當(dāng)聞到腥穢的氣味,便跑上前去。高駢責(zé)怪它大過(guò)于馴順狎昵。諸葛殷笑著說(shuō):"我曾經(jīng)在大羅宮玉皇大帝身邊見(jiàn)過(guò)它,分別幾百年了,它還認(rèn)識(shí)我。"他常常是如此虛誕驕狂。高駢曾經(jīng)對(duì)人說(shuō):"怎知道它不是滅我家族的冤家呢?"諸葛殷性情急躁暴虐,管理?yè)P(yáng)州院兩個(gè)月來(lái),幾百名官吏當(dāng)中,有一半人挨了他的鞭子。僖宗光啟二年,后唐任命諸葛殷兼任御史中丞,加一道金印紫綬帶。等到揚(yáng)州城被攻陷之后,他逃竄到海邊,被巡邏的士兵擒獲,在他的腰間搜出好幾斤黃金,還有兩條通天犀帶,當(dāng)即將他捆入城中。老百姓前來(lái)圍觀,將唾沫吐到他臉上,撕扯他的頭發(fā),頃刻便拔光了。他被戴上刑具,關(guān)押在下馬橋南,打了一百棒子,又用繩子勒但沒(méi)有勒死。這時(shí)正趕上師鐸的母親從揚(yáng)州所屬的一座小城回家,路過(guò)法場(chǎng),隨即扶起他躲到橋下,他才蘇醒過(guò)來(lái)。執(zhí)刑的人見(jiàn)到他,便用大木頭砸去。用馬車?yán)酱筇蒙现匦屡袥Q,還是和當(dāng)初一樣。他的驕橫暴虐之名,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近全知道了。同族的人們競(jìng)相以謙損告戒他。諸葛殷說(shuō):"男子漢怕的是不能夠?qū)崿F(xiàn)他的志愿,既然實(shí)現(xiàn)了,就應(yīng)該好自為之。一個(gè)人在一生之中,難道還有死兩遍的嗎?"果然,后來(lái)又對(duì)他再次行刑。待他被棄尸路旁時(shí),被仇人剜掉了眼珠,割斷了舌頭。小孩子們拿起石頭瓦塊向他投去,很快就堆起了一座小山。又高駢到了晚年,被所謂的神仙之術(shù)弄得神魂顛倒。呂用之、張守一、諸葛殷等人,都說(shuō)自己能夠召神喚鬼,變出黃金,高駢深信不疑,當(dāng)即都委任以官職。呂用之等勾結(jié)朋黨,胡作非為。后來(lái),他也擔(dān)心話多語(yǔ)失泄露秘密,所以對(duì)高駢說(shuō):"高真上圣,將要非難于我們。所令人憂慮的是,學(xué)道之人真氣虧損,靈咒也隨之失去效力。"高駢聽(tīng)了此言,信以為真,便謝絕人世間的事情,把愛(ài)妾們也拋到一邊。從此,賓客和他的部下,就再也看不到他了。有迫不得已的原因,便派人先進(jìn)去為他沐浴齋戒,再到紫極宮請(qǐng)道士除兇消災(zāi),稱之為"解穢",然后才能與人相見(jiàn)?僧(dāng)你禮拜后剛剛站起來(lái),便又被人領(lǐng)出門(mén)去。從此他與世隔絕,綱紀(jì)日見(jiàn)紊亂。呂用之等人于是作威作福,旁若無(wú)人,時(shí)間一長(zhǎng),他們便站穩(wěn)了腳跟,根基逐漸穩(wěn)固。呂用之自稱磻溪真君,張守一是赤松子,諸葛殷是將軍。有一個(gè)叫蕭勝的人,自稱是當(dāng)年秦穆公的駙馬,都說(shuō)他是上帝派下來(lái)為高駢做道路之神的。此人粗俗不堪,說(shuō)的話荒誕不經(jīng),隨隨便便的跟呂用之等人完全一樣。江陰縣外有一座小土地廟,呂用之貧賤之時(shí),曾經(jīng)與妻子在這里居住。不論做什么事情,都要先禱告一番再行動(dòng)。得志之后,呂用之說(shuō)是得到了陰間神靈的幫助,于是在這里重修了廟宇;乩惹,妝樓寢殿,一共有一百多間。土木工匠,全是從整個(gè)江南挑選來(lái)的。每當(dāng)遇到軍旅大事,則要?dú)⒇i宰羊祭祀。呂用之、張守一都說(shuō)自己與神相遇過(guò)。高駢凡是得到親近人的邀請(qǐng),他便派呂、張二位前去應(yīng)付。唐僖宗中和元年,呂用之以神仙好在樓里居住為由,請(qǐng)求在公廨北邊的官邸,跨河修造一座"迎仙樓"。斧頭聲晝夜不停,耗資一萬(wàn)千文錢(qián),半年才修成。從修成到毀壞。竟然沒(méi)有來(lái)過(guò)一次。最后卻化成了灰燼。這年冬天,又在大廳西側(cè)建起一座"延和閣",共七間,八丈高,全裝飾上珠玉。門(mén)窗也用綢緞作簾,幾乎不像人工所做。每天早晨,都要燒名香,擺奇珍異寶,祈求王母娘娘降福。等到師鐸之亂時(shí),有人登上閣去,在藻井的垂簾之上看見(jiàn)了二十八個(gè)字,寫(xiě)的是:"延和高閣上干云,小語(yǔ)猶疑太乙聞。燒盡降真無(wú)一事,開(kāi)門(mén)迎得畢將軍。"這差不多是一首妖詩(shī)呵。呂用之公然說(shuō):"我們與天上的神仙來(lái)往,每次都是當(dāng)著高駢的面進(jìn)行的。有時(shí)他們呼風(fēng)喚雨,高駢向空中作揖,并說(shuō)看見(jiàn)仙人們走遠(yuǎn)了,隨即就跪地下拜……呂用之比比劃劃,一點(diǎn)都不害羞。周圍稍有異論,他的死期就不遠(yuǎn)了,觀看的人們不知道這是什么原因,一個(gè)個(gè)氣憤不已卻不敢說(shuō)話。呂用之忽然說(shuō):"后土夫人與我相好,派特使向我借兵馬,還有李筌所撰寫(xiě)的《太白陰經(jīng)》。"高駢立即派人下到兩個(gè)縣里,領(lǐng)百姓編了幾千領(lǐng)葦席,并在上面畫(huà)上兵士的模樣,派呂用之到廟庭上把它們燒掉。又把《太白陰經(jīng)》中的十道寫(xiě)在五彩箋上,放到神像身邊。接著,又派人在后土夫人像傍塑造出一個(gè)綠衣少年,稱之為韋郎。廟修成了,有人在西側(cè)房棟上題了一首長(zhǎng)句,說(shuō)道:"四海干戈尚未寧,謾勞淮海寫(xiě)儀刑。九天玄女猶無(wú)信,后土夫人豈有靈。一帶好云侵鬢綠,兩行嵬岫拂眉清。韋郎年少耽閑事,案上休夸太白經(jīng)。"好事之徒競(jìng)相傳誦。這年,皇帝下詔令在廣陵建立一應(yīng)高駢生祠,并在石頭上刻寫(xiě)頌詞。于是,州里的百姓便被派到宣城采集碑石。這些碑石運(yùn)到揚(yáng)子院,呂用之當(dāng)天晚上就派人偷偷用五十頭健牛把它拖到了州府南頭,穿城墻越過(guò)護(hù)城河,轉(zhuǎn)移到了城內(nèi)。等到天亮之后,柵欄等又恢復(fù)了原樣。于是,呂用之讓揚(yáng)子縣令申報(bào)州府,說(shuō)碑石在一夜之間不知去向,隨即懸賞購(gòu)之。到晚些時(shí)候才聽(tīng)說(shuō),那碑石已被人移到了街市之上。高駢大吃一驚,就派人在碑石旁豎起一根大木柱,上面用金字寫(xiě)道:"不因人力,自然而至。"當(dāng)即令兩個(gè)都府派出兵仗隊(duì)和鼓樂(lè),將碑石迎進(jìn)碧筠亭。到了三橋最擁擠之處,由于被埋的石頭阻礙著,便謊稱說(shuō):"人和牛都拽不動(dòng)呵!"高駢便提筆寫(xiě)了幾個(gè)紅色的篆字,貼到碑石上,一會(huì)兒那石頭就動(dòng)了。圍觀者互相傳說(shuō):"碑石動(dòng)了!"有見(jiàn)識(shí)的人對(duì)此十分厭惡。第二天,揚(yáng)子縣有一個(gè)農(nóng)村老太婆,到知府判官那里呈上一份狀子,說(shuō):"昨天里胥到我家借耕牛拖碑石,誤傷了牛腿。"周圍的人們聽(tīng)到了,都笑彎了腰。等到該城失守,師鐸的兵馬竟從壞墻處蜂擁而入。高駢曾經(jīng)與鄭丞相不融洽,呂用之知道這件事。他忽然對(duì)高駢說(shuō)道:"我剛才得到天上神仙的書(shū)信,說(shuō)宰相們之中,有人要暗害于你。他派了一個(gè)俠士,今晚該到了。"高駢又驚又怕,向呂用之詢問(wèn)對(duì)策。呂用之說(shuō):"張守一少年的時(shí)候,曾經(jīng)跟深井里的聶夫人學(xué)過(guò)一門(mén)道術(shù),近日不知是否更加精深?如果是這樣,只要請(qǐng)他出來(lái)抵擋,非把對(duì)方擊成粉末不可!"高駢立即召來(lái)張守一,把意圖跟他說(shuō)了。張守一回答說(shuō):"我好長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)練此道了,手腳生疏;但是為了您,有什么不可以的呢?"時(shí)辰臨近時(shí),他穿上女人的衣服,藏在高駢愛(ài)妾的房間。張守一睡在高駢的臥室之內(nèi)。到了半夜時(shí)分,他把一顆銅鐵扔到了石階之上,發(fā)出鏗然的聲響。接著,他從皮囊中拿出狗血,灑在門(mén)窗和房檐之間,像是經(jīng)過(guò)一番格斗的樣子。第二天,高駢哭著向張守一道謝說(shuō):"蒙先生再生之恩,我真是起死回生呵!"就躬下身子獻(xiàn)上黃金珠玉及通天犀帶,作為酬謝。江陽(yáng)縣有個(gè)薛縣尉,忘記了他的名字,也是呂用之的死黨。忽然有一天,他告訴高駢說(shuō):"昨天晚上我去巡警,到了后土夫人廟前,發(fā)現(xiàn)了無(wú)數(shù)陰兵,其中一個(gè)說(shuō):'請(qǐng)?zhí)嫖覀冝D(zhuǎn)告高駢,后土夫人派來(lái)數(shù)百萬(wàn)兵將在這個(gè)地方巡邏,使他不用擔(dān)心賊寇入侵呵。'說(shuō)完,便銷聲匿跡。"那伙妖人聽(tīng)了十分歡喜,競(jìng)相把金銀布帛贈(zèng)送給這位薛縣尉。不久,高駢奏報(bào)朝廷封薛縣尉為六合縣縣令。呂用之又用木頭刻了一只巨人腳,三尺五寸多長(zhǎng)。當(dāng)時(shí)久雨初晴,晚上他在后土夫人廟的大殿后面柏樹(shù)林中,印上了巨人的腳印,一直印到江陽(yáng)縣衙門(mén)前,那腳印呈現(xiàn)拼搏之狀。第二天,呂用之對(duì)高駢說(shuō):"昨天晚上有神仙來(lái)到后土夫人廟中相斗,我派遣陰兵把他們趕跑了,已經(jīng)過(guò)江而去了。"不久,廣陵幾乎被洪水淹沒(méi),高駢十分驚恐,當(dāng)即拿出二十斤黃金贈(zèng)給呂用之。后來(lái),高駢有一匹愛(ài)馬死了,喂馬的人怕由此獲罪,向呂用之求救。呂用之就又去拜見(jiàn)高駢,說(shuō):"隋朝的大將陳果仁,我命令他到淮東辦一件事情,他說(shuō)沒(méi)有馬;并說(shuō)知道你有一匹大烏馬,希望能借給他一用。"頃刻,管馬廄的小官來(lái)報(bào)告說(shuō),大烏馬身上直冒黑汗,怕是不行了。高駢緩緩地點(diǎn)點(diǎn)頭說(shuō):"我已經(jīng)借給大司徒了。"那馬一會(huì)就死了。起初,蕭勝向呂用之行賄,謀求當(dāng)鹽城監(jiān)司。高駢認(rèn)為當(dāng)任者有政績(jī),考慮定奪之際,頗有為難之色。呂用之說(shuō):"用蕭勝當(dāng)鹽城監(jiān)司,不算破格任用呵。昨天我收到天上神仙寫(xiě)來(lái)的書(shū)信說(shuō),鹽城的井里有一把寶劍,但必須用靈官才能把它取出來(lái)。蕭勝作為神仙身邊的人,應(yīng)該派他去呵。"高駢聽(tīng)他這么一說(shuō),點(diǎn)頭應(yīng)允。蕭勝到鹽城幾個(gè)月后,將一把銅匕首裝在匣子里敬獻(xiàn)給高駢,呂用之點(diǎn)頭說(shuō):"這是北帝所佩帶的呵,得到它的人在百里之內(nèi),五種兵器都不敢碰它。"高駢十分驚異高興,在劍上鑲嵌上寶玉,常常放在自己坐椅旁邊。當(dāng)時(shí)廣陵久雨不停,呂用之對(duì)高駢說(shuō):"這地方應(yīng)該有一場(chǎng)火災(zāi),城內(nèi)將化為一片灰燼。這兩天我派金山下的毒龍,用小雨潤(rùn)潤(rùn)地。這樣一來(lái)雖然沒(méi)有火災(zāi),也難免受到小小的驚憂。"于是,呂用之每天晚上都悄悄派人放火,荒毀的廟宇便成了犧牲品,一座都沒(méi)有幸存下來(lái)。高駢應(yīng)該接受道家的秘法了,然而呂用之、張守一卻沒(méi)有什么長(zhǎng)進(jìn)。于是,他們把一塊大青石頭,刻成用手扭過(guò)的樣子,隱隱約約可以看見(jiàn)蜿蜒盤(pán)曲的"文字":玉皇大帝授高駢為"白云先生",潛使左右置安道院香幾上。高駢看見(jiàn)了,不勝驚喜。呂用之說(shuō):"玉皇大帝念你焚香修德功績(jī)顯著,才有了這樣的命運(yùn)。估計(jì)他派來(lái)的鸞鳳和仙鶴,不久也該到了。我們幾個(gè)這次在凡間的期限已滿,應(yīng)該陪著你的大駕,同歸仙境呵。將來(lái)有一天,咱們?cè)诂幊匮缟舷喾?這不也是人世間的一段故事嗎?"說(shuō)完,狂笑不已。隨即,他們相互攙扶著登上了"延和閣",命人擺上酒菜,酒足飯飽方肯罷休。接著,又在道院庭中用木頭刻起仙鶴來(lái),如同小馬一樣大小,鞍墊下和韁繩上安好機(jī)關(guān),他們逼近閣臺(tái),奮臂飛動(dòng)。高駢嘗試著穿上仙衣跨了上去,仰望天空,有飄然欲仙、心曠神怡之感。從此更加嚴(yán)格地遵守齋戒,虔心敬神,煉制金丹,妄想一日成為飛仙。耗資巨大,動(dòng)輒萬(wàn)計(jì),日積月累,竟然一點(diǎn)也不靈驗(yàn)。

----------------------------------------

董昌

董昌未僭前,有山陰縣老人,偽上言于昌曰:"今大王善政及人,愿萬(wàn)歲帝于越,以福兆庶。三十年前,已聞謠言,正合今日,故來(lái)獻(xiàn)。其言曰:'欲識(shí)圣人姓,千里草青青。欲知圣人名,日人曰上生。'"昌得之大喜,因謂(謂原作讀,據(jù)明抄本改)曰:"天命早已歸我,我所為大矣。"乃贈(zèng)老人百縑,仍免其征賦。先遣道士朱思遠(yuǎn)立壇場(chǎng),候上帝。忽一夕云,天符降于雨(《稽神錄》雨作函)中,有碧紙朱文,其文又不可識(shí)。思遠(yuǎn)言"天命命與董氏"。又有王守真者,欲謂之王百藝,極機(jī)巧。初立生祠,雕刻形像。塑續(xù)官屬,及設(shè)兵衛(wèi),狀若鬼神,皆百藝所為也。妖偽之際,悉由百藝幻惑所致。昌每言:"我(明抄本我下有得字。)兔子上金床讖我(明抄本無(wú)我字。)也。我卯生,來(lái)年歲在卯,二月二日亦卯,即卯年卯月卯日,仍當(dāng)以卯時(shí)。萬(wàn)世之業(yè),利在于此。"乾寧二年,二月二日,率軍俗數(shù)萬(wàn)人,僣袞冕儀衛(wèi),登子城門(mén)樓,赦境內(nèi),改偽號(hào)羅平國(guó),年號(hào)天冊(cè),自稱圣人。及令官屬將校等,皆呼"圣人萬(wàn)歲。"俯而言曰(云云)。詞畢,復(fù)欲舞蹈。昌乃連聲止之:"卿道得許多言語(yǔ),壓得朕頭疼也。"(緣土人所制天冠稍重,故有此言。)時(shí)人聞,皆大笑之。(出《會(huì)稽錄》)

【譯文】

董昌沒(méi)有僭越起事之前,山陰縣有位老人,矯作地上書(shū)給董昌說(shuō):"你今天的仁政使得人人受惠,祝愿你早日登基,為民造福。三十年前就聽(tīng)到那首民謠了,與今天之事正相符合,所以來(lái)敬獻(xiàn)給你。那民謠說(shuō):'欲識(shí)圣人姓,千里草青青;欲知圣人名,日從曰上升。'"董昌聽(tīng)罷大喜,便對(duì)老人說(shuō):"天命早已歸我,天下我為大人。"就贈(zèng)給老人一百疋雙絲細(xì)絹,還免掉了他的稅賦。董昌先派朱思遠(yuǎn)道士設(shè)立壇場(chǎng),迎候上帝。忽然一天空中飄來(lái)烏云,天符降落到雨中,箓紙上寫(xiě)著紅字,那字卻不好認(rèn)。朱思遠(yuǎn)說(shuō),那上面寫(xiě)的是"天命命于董氏"六個(gè)字。又有一個(gè)叫王守真的人,老百姓稱他"王百藝",非常機(jī)智靈巧。他開(kāi)始進(jìn)入一個(gè)新廟宇,就雕刻佛像,摹仿官府的樣子畫(huà)上殿堂樓閣。塑續(xù)官屬,設(shè)造的衛(wèi)士兵卒,狀貌如同鬼神一般。這全是王百藝所干的。妖偽者們經(jīng)常聚集在一起,也全是由于王百藝妖言惑眾所致。董昌每次說(shuō):"'兔子上金床',預(yù)示了我的命運(yùn)。我是卯年生的,來(lái)年是卯年,二月二日也是卯月卯日,即卯年卯月卯日,還應(yīng)當(dāng)在卯時(shí)。我的千秋萬(wàn)代的宏圖大業(yè),只有在此開(kāi)始才最為有利。"唐昭宗乾寧二年二月二日,董昌率領(lǐng)士兵及百姓好幾萬(wàn)人,舉行隆重加冕儀式后起事,登上了內(nèi)城的門(mén)樓,在境內(nèi)實(shí)行大赦,建立羅平國(guó),年號(hào)為天冊(cè)。他自稱圣人,并命令所屬官兵百姓等,全都得喊"圣人萬(wàn)歲"。一次董昌在殿上飲酒作樂(lè),手下人俯首說(shuō)道:"祝詞已經(jīng)說(shuō)完了,是否再來(lái)段舞蹈?"董昌連聲制止,說(shuō):"你講了這么多話,把我的頭都?jí)禾哿?"當(dāng)時(shí)人們聽(tīng)了,全都大笑起來(lái)。(由于當(dāng)?shù)厝嗽斓幕使谔?他才會(huì)這樣說(shuō))。

精彩推薦