乾隆大藏經(jīng)首頁大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第350部 佛說無量門破魔陀羅尼經(jīng)

佛說無量門破魔陀羅尼經(jīng)

如是我聞:一時(shí),佛住毗舍離大林重閣,與大比丘眾一千二百五十人俱。

是時(shí),世尊默然自念:“化緣將畢,應(yīng)舍壽行,卻后三月當(dāng)般涅槃。”

爾時(shí),如來即于是處,便敕長老大目揵連:“汝往遍告大千世界諸比丘眾一時(shí)令集。”目連白佛:“唯然奉教。”一念之頃到須彌頂,宣大音聲普聞大千,即有四十百千比丘忽然來集大林重閣。是諸比丘既見世尊,頂禮佛足,卻住一面。

時(shí),舍利弗即生念言:“我今亦應(yīng)以神通力,往至三千大千世界諸比丘僧所住之處,遍告一切行聲聞乘、辟支佛乘、學(xué)大乘者,皆當(dāng)令集大林重閣。”時(shí),舍利弗即以神力,往三千大千世界諸比丘僧所住之處,宣告一切行聲聞乘、辟支佛乘、求大乘者:“今可皆集大林重閣。”時(shí)諸大眾即如其言,到已稽首,卻住一面。

爾時(shí),世尊告諸菩薩:“汝等即時(shí)皆應(yīng)來集。”時(shí),不空見菩薩、文殊師利菩薩、不舍惡趣菩薩、斷一切憂昏菩薩、施一切菩薩、除一切礙菩薩、觀世音菩薩、香象菩薩、最高辯菩薩、彌勒菩薩摩訶薩等,同時(shí)俱來到如來所。

爾時(shí),世尊而告之曰:“諸善男子,汝今可往十方恒沙諸佛剎土,告眾菩薩摩訶薩等。其有已得無生法忍,及住不退諸余菩薩,乃至位階一生補(bǔ)處諸大菩薩,咸使令集。”時(shí)諸菩薩即承圣旨,遍至十方召諸菩薩。彼諸大士既聞宣告,皆稱善哉:“唯然敬諾!”

時(shí),九萬億百千那由他諸菩薩等,皆悉已得無生法忍。復(fù)有三億百千那由他菩薩,住不退轉(zhuǎn)。又億百千諸大菩薩,各各皆是一生補(bǔ)處。如是一切諸菩薩等,以神通力于一念頃,皆悉來集大林重閣。爾時(shí),大眾見世尊已,頂禮佛足,卻住一面。

時(shí),舍利弗既見十方諸菩薩等皆悉來集,即生念言:“我于今者,當(dāng)請如來、應(yīng)、正遍知問如是相。以我所問,為斷一切諸菩薩疑,得深智辯,于恒沙佛所聞妙法,未曾一念而生廢忘;乃至未得無上菩提,諸菩薩等,皆應(yīng)修是四凈妙行。何謂為四?一者、眾生凈,二者、法凈,三者、辯凈,四者、佛土凈。復(fù)令菩薩生四正念。何謂為四?正念于身,正念于口,正念于心,正念于生。復(fù)有四法漸得深入陀羅尼門。何等為四?一、得無盡宣說善入陀羅尼門,二、知眾生諸根巧便逮得入于陀羅尼門,三、知有為業(yè)報(bào)巧便亦得入于陀羅尼門,四、得甚深無生法忍疾得善入陀羅尼門。”

時(shí),舍利弗如其所念,即白佛言:“此諸菩薩欲修凈行,唯愿世尊矜愍為說,令得修行。”

爾時(shí),佛告舍利弗言:“此諸行者發(fā)廣大心!若欲修行菩薩法者,又欲于法心無所著無取無舍,是諸行者,應(yīng)當(dāng)受持誦念如是陀羅尼咒神妙章句:

“阿禰(奴帝切一)阿企(起祗切二)摩企(三)三曼哆(睹我切)目企(四)育帝(睹奚切五)尼陸帝(六)尼陸底(睹矢切七)簸鞞(蒲詣切八)嘻(許耆切)隸(九)劫臂(脯迷切十)劫波伺(十一)娑隸(十二)婆羅跋帝(十三)嘻羅嘻利(十四)嘻隸嘻犁隸(十五)嘻羅嘻隸(十六)遮(主何切)帝(十七)遮槃禰(十八)遮羅遮羅禰(十九)遏恒帝(二十)阿蘭禰(二十一)涅未題(徒隸切二十二)涅跋多禰(二十三)昵阇(殊何切)帝(二十四)禰呵隸(二十五)毗摩隸(二十六)輸檀禰(二十七)跛羅(盧可切)訖帝(都至切)提槃禰(二十八)婆嘙(蒲餓切)毗婆跋禰(二十九)阿僧祇(三十)陀迷(莫計(jì)切三十一)毗富羅簸鞞(蒲詣切三十二)三迦釐沙禰(三十三)提隸提提隸(三十四)摩呵提提隸(三十五)耶耆跋帝(三十六)遮隸(三十七)阿遮隸(三十八)摩陀隸(三十九)三(蘇暫切)摩遮隸(四十)致馱珊地(四十一)頞抶(充質(zhì)切)帝(四十二)阿僧伽毗呵隸(四十三)阿僧伽尼呵隸(四十四)毗呵邏毗摩隸(四十五)膩呵邏輸檀膩(四十六)致芩蘇寐(四十七)咃(勅賀切)彌(四十八)咃摩婆帝(四十九)摩呵簸鞞(五十)三曼哆簸鞞(五十一)毗富羅簸鞞(五十二)毗富羅頼(盧轄切)彌(五十三)三曼多目企(五十四)薩婆哆羺(女留切)竭帝(五十五)阿那眵(姝支切)豉(五十六)陀羅尼陀羅尼(五十七)尼陀那劬低莎波訶(五十八) ”

爾時(shí),世尊告舍利弗:“我向所說陀羅尼咒,此諸菩薩及以行者,皆當(dāng)受持讀誦通利,而不應(yīng)取有為、無為,于一切法無染無著,亦勿誹謗心生厭離,亦不攝受勤求修習(xí)。若取有為、無為諸法,當(dāng)速遠(yuǎn)離。不應(yīng)執(zhí)著,不見法合、不見法散,不見法生、不見法滅,亦不見法有去來,今不見法增、不見法減,不見十二因緣法起、不見十二因緣法滅,不宣說法、非不宣說。菩薩常應(yīng)正念,諸佛非色非無色、非相非無相、非義非不義、非戒非不戒、非定非不定、非慧非不慧、非解脫非不解脫、非解脫知見非不解脫知見、非族姓非不族姓、非眷屬非不眷屬、非行非不行、非到非不到、非時(shí)非不時(shí)、非陰入界非不陰入界、非智非不智、非說法非不說法、非我凈非他凈、非眾生凈亦非不凈、非自義非他義、非法非律、非身口凈亦非意凈,又非過去來今行凈,不為自、不為他。”

告舍利弗:“如是說者,此則名為菩薩念佛皆悉攝入一切諸法,名為永到諸法等集微妙總持,又復(fù)名為第一義辯最勝無礙陀羅尼門,亦名滿足一切諸愿陀羅尼門,又名必得菩提一分諸深三昧陀羅尼門,又名辯攝諸余善根陀羅尼門,亦名法藏性相妙義真實(shí)之行陀羅尼門,復(fù)名有為方便超過降伏諸魔陀羅尼門。又舍利弗,此陀羅尼,名說無量法門。是諸行者皆當(dāng)獲此甚深義利,疾得無上菩提之道。所以者何?是陀羅尼,名為諸佛決定大乘一切功德甚深法藏,是處名破一切眾生生死之行無染法戒陀羅尼門。”

爾時(shí),世尊即說偈言:

“無求于空法, 不戲論菩提,

隨順法界性, 速得陀羅尼。

勤聽習(xí)此經(jīng), 無盡陀羅尼,

于是得成就, 一切智明慧。

若欲求菩提, 持此陀羅尼,

以是行者得, 修習(xí)總持故。

即聞十方佛, 廣說諸法界;

既聞一切法, 深解第一義;

如彼日光耀, 明解亦如是。

以得修最勝, 微妙陀羅尼,

受持斯經(jīng)故, 常得睹諸佛。

假使諸眾生, 經(jīng)于一劫中,

欲得問難者, 行者悉能斷;

菩提辯如是, 不可得窮盡!

如此諸行者, 即是法王子,

已得近最勝, 無上菩薩道。

若樂聞此經(jīng), 當(dāng)近是法師!

是諸佛世尊, 不但念行者,

亦愍諸眾生, 如慈母愛子。

此人行世間, 持是陀羅尼,

爾時(shí)即能見, 一億諸世尊。

若人億千劫, 先世造眾罪,

一月持此經(jīng), 其罪悉除滅;

一切諸世尊, 皆當(dāng)授其手。

假使諸菩薩, 億劫積功德,

若能一月持, 如此陀羅尼,

所獲功德報(bào), 其福過于彼!

三界諸眾生, 設(shè)使皆為魔,

無能沮壞此, 持陀羅尼者。

若行者憶念, 最上陀羅尼,

復(fù)能常誦持, 乃至得菩提。

說此陀羅尼, 是名決定持。

一切諸眾生, 即當(dāng)于是處,

皆悉現(xiàn)前得, 無上菩提道。

聞是陀羅尼, 燈明佛所說,

即于俄頃間, 得睹恒沙佛。

若樂于諸佛, 及知其所在,

應(yīng)修持是經(jīng), 皆即隨其意。

若欲得清凈, 最妙佛剎土,

光相甚明徹, 聲聞眾具足,

持此陀羅尼, 一切皆當(dāng)?shù)谩?/p>

行者應(yīng)精進(jìn), 七日七夜中,

思惟陀羅尼, 睹八十億佛。

不思于惡思, 亦不思異思,

專思如是經(jīng), 疾得陀羅尼。

譬如入大海, 更不求他寶,

得此陀羅尼, 終不愿樂余。

所以精此經(jīng), 欲近深菩提,

當(dāng)?shù)脽o上道, 到于寂滅處。”

佛告舍利弗:“菩薩行者具足四法,得陀羅尼。何謂為四?不著穢欲,于諸眾生不起嫉妒,施諸財(cái)物心無悔吝,晝夜常樂修習(xí)善法。又舍利弗,菩薩具足如是四法,得陀羅尼。”

爾時(shí),世尊即說偈言:

“棄彼污穢欲, 及舍鄙魔行;

如此欲因緣, 即是地獄趣。

于他親名利, 不生嫉妒心,

慈眼觀眾生, 得大威妙形。

眾生若諍訟, 皆由此身起,

是故應(yīng)棄愛, 必得陀羅尼。

晝夜常求法, 一心樂菩提,

行者即能得, 如此陀羅尼。

常應(yīng)現(xiàn)前修, 如是等四法!”

爾時(shí),如來告舍利弗:“如此四法常應(yīng)修學(xué)。又舍利弗,復(fù)有四法,行者具此得陀羅尼。何謂為四?一者、常當(dāng)精勤修習(xí)阿蘭若行,二者、于彼甚深法忍堪任奉持,三者、不著利養(yǎng)名譽(yù),四者、棄于一切所愛染著之處,悉皆能舍,乃至身命,況余財(cái)物!舍利弗,菩薩具足如此四法,得陀羅尼。”

爾時(shí),世尊即說偈言:

“常修阿蘭若, 住于不放逸,

勤行深忍心, 當(dāng)如忍頭然。

斯行最殊勝, 諸佛之所贊!

不于他眷屬, 名譽(yù)利養(yǎng)等,

及以諸財(cái)物, 而生貪愛心。

少欲及知足, 如鳥無儲(chǔ)積,

既已得人身, 常應(yīng)修眾善。

善哉得佛法, 出家棄苦本,

憍慢諸煩惱, 悉已得清凈,

應(yīng)當(dāng)勤恭敬, 尊重佛法僧。

貪利失念智, 亦喪信戒法,

去菩提甚遠(yuǎn), 是故應(yīng)棄貪。

“又舍利弗,行者復(fù)應(yīng)成就四法,得陀羅尼。何等為四?有八字義。云何為八?所謂阿字是第一義,一切諸法入無我義;羅者相好,此相好者入于如來法身之義;婆者嬰兒,嬰兒法者決定趣入聰慧之義;阇者生老病死之患,是生老等入無生滅;迦者作業(yè),入無業(yè)報(bào);陀者總持陀羅尼法,空無相愿趣入法界;奢者舍摩他、毗婆舍那,舍摩他等入一切法;叉者諸法無住無盡,亦無破壞又無前后,如是諸法趣入涅槃。如是八字皆入此義,菩薩當(dāng)隨而入之,是則名為初第一法。應(yīng)善書寫、精勤受持如是總持陀羅尼典,是名行者入第二法。半月半月應(yīng)讀誦念如是總持陀羅尼法,是名行者入第三法。行者常應(yīng)專心思念如是總持陀羅尼法,令諸眾生皆悉歡喜,誘引其意務(wù)使精敏,是名行者入第四法。舍利弗,行者具足如是四法,得此陀羅尼。”

爾時(shí),世尊即說偈言:

“書持陀羅尼, 思惟八字者,

若半月半月, 專勤常讀誦。

眾生于是處, 修習(xí)恒繼念,

親近于廣大, 菩提甚深智,

決定能現(xiàn)見, 十方一切佛。

是故于此法, 應(yīng)修勤學(xué)心!”

佛告舍利弗:“菩薩摩訶薩有四法利,常當(dāng)專習(xí)。何謂為四?一者、正念十方諸佛,二者、究竟無諸魔事,三者、是人速離業(yè)障,四者、疾得無斷微妙甚深辯才。又舍利弗,如是四法,行者應(yīng)當(dāng)專勤修習(xí)此陀羅尼,必獲法利。”

爾時(shí),世尊即說偈言:

“應(yīng)正念諸佛, 眾魔所不覺,

悉得速遠(yuǎn)離, 一切諸業(yè)障,

亦獲無量億, 辯才陀羅尼。”

佛告舍利弗:“乃往宿世無量無邊阿僧祇劫,是時(shí)有佛,號(hào)曰寶勝火聚光明如來、應(yīng)、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調(diào)御丈夫、天人師、佛世尊,出現(xiàn)于世。舍利弗,寶勝火聚光明如來般涅槃時(shí),有轉(zhuǎn)輪王名曰星持,七寶具足,領(lǐng)四天下。其王有子,名不思議功德最勝。而是王子至年一千六百歲時(shí),寶勝火聚光明佛所,初得聞此陀羅尼法,即便解悟?qū)>蘖?xí),經(jīng)七萬歲晝夜不懈,未曾疲怠,目不暫閉。王子復(fù)于七萬歲中,舍身命財(cái)及以王位。又七萬歲,獨(dú)靜一處,精勤經(jīng)行,脅不著地。復(fù)于九億百千那由他諸如來所,聞?wù)f法已皆悉受持讀誦通利,王子即便出家修道,經(jīng)九萬歲受持成就如此無量陀羅尼門。時(shí)此比丘成就是已,廣為眾生宣示斯義。比丘王子即于此生,化八十億那由他百千眾生,皆悉安住阿耨多羅三藐三菩提道,亦復(fù)證于不退轉(zhuǎn)地。

“又舍利弗,爾時(shí)眾中有長者子,名曰月幢。是長者子于彼比丘法師所,聞如此無量陀羅尼門,聞已即便隨喜頂受。月幢以此隨喜善根功德因緣,值九十億諸佛世尊,恭敬供養(yǎng),得此最上陀羅尼法,于諸言論最為殊勝,又獲第一不斷辯才。王子比丘三劫供養(yǎng)是諸佛已得無上道。又舍利弗,勿生疑惑!爾時(shí)王子比丘法師,今無量壽如來是也。爾時(shí)月幢,定光佛是。”

佛告舍利弗:“我與賢劫諸菩薩等,俱共聞此陀羅尼法即生隨喜,以此善根功德因緣,經(jīng)歷四十百千劫中,常勤背舍生死之法;于九十億諸如來所,得陀羅尼最為第一,言論超絕辯才殊勝。又舍利弗,是故行者若欲速得無上道者,當(dāng)受持此陀羅尼法。若復(fù)不能受持書寫讀誦之者,但生隨喜。所以者何?緣此善根,令是行者必當(dāng)獲得不退轉(zhuǎn)地至無上道,何況受持書寫讀誦,廣為他人敷演之者!所得功德,唯除如來,一切眾生不能測量,何況思惟廣為人說!”

爾時(shí),世尊即說偈言:

“得此陀羅尼, 名為無量門;

諸佛常護(hù)念, 魔不得其便;

業(yè)障眾塵勞, 皆速獲清凈。

聞此妙典已, 隨喜即書寫,

受持恒讀誦, 廣為人演說;

一切諸眾生, 不測其功德!

行者所生處, 常得見諸佛,

獲不思議信, 善解深經(jīng)義。

是行者疾得, 最上菩提道,

三昧通無盡, 陀羅尼亦然。

形色恒具足, 福報(bào)常相繼,

見佛及聞法, 無時(shí)而暫缺;

未得菩提間, 永保斯功德。

我念宿世時(shí), 已聞此總持,

見于恒沙佛, 得無上菩提。

譬如昔月幢, 得成定光佛;

過去功德勝, 法師比丘者,

今見無量光, 阿彌陀佛是。

我與賢劫中, 無量諸菩薩,

俱聞此經(jīng)典, 深心共隨喜。

若樂速親近, 無上菩提道;

又樂疾降魔, 復(fù)樂百福嚴(yán);

當(dāng)勤心總持, 得此不為難。

若人以珍寶, 滿恒沙世界,

布施于一切, 皆使得豐足;

但能書此經(jīng), 其福過于彼!

是故應(yīng)靜聽, 一心初不亂,

書寫與受持, 及以善思惟。

如此深妙典, 斯為智菩薩,

疾得于菩提, 不足以為難!”

又告舍利弗:“若有行者專心繼念此陀羅尼,有八夜叉住在雪山,晝夜擁護(hù)如是行者,除諸衰患,益其勢力。何者為八?一名首羅(此言勇健),二名致栗馱(堅(jiān)固),三名簸臘復(fù)多(眾多),四名那羅延婆邏(大力士也),五名那隸因馱羅(人主),六名突陀利沙(無能誹謗),七名迦羅邏(柴啀),八名修婆睺(好臂也)。”

告舍利弗:“行者應(yīng)當(dāng)以好帛素,圖畫如此八鬼神像。以鮮彩色極令清凈,不得雜用眾生之膠。行者若欲讀誦此經(jīng),先應(yīng)沐浴著凈衣服,專心祈請此八鬼神。為設(shè)種種香潔飲食,眾妙雜香散華華鬘,及凈油燈以供養(yǎng)之。行者復(fù)應(yīng)彩畫于地,如圓輪座自在其上,右膝著地,手執(zhí)香爐,一心慈念無量眾生,七遍微誦陀羅尼咒,是八鬼神即現(xiàn)其身。

“欲界天中有菩薩,是八大士見此行者敬誦如此陀羅尼時(shí),亦常護(hù)念益其勢力。何者為八?眾光菩薩、智光菩薩、日光菩薩、問難菩薩、一切愿滿菩薩、大力菩薩、星王菩薩、妙意菩薩。是八菩薩及八鬼神,令此行者一心專修,得陀羅尼法利勢力,使諸眾生皆愛念之,一切所須隨意不乏,百由旬內(nèi)無諸衰患。如是行者應(yīng)當(dāng)修陀羅尼,發(fā)真實(shí)愿,憶念精勤愛樂一切善法,分布施戒等心廣惠,隨彼多少無所吝惜。行者受持此陀羅尼,又應(yīng)尊重佛及法僧,于三寶所恒生敬畏,一心專修甚深法忍。”

世尊說此陀羅尼時(shí),三千恒河沙百千億那由他諸菩薩等,悉得此陀羅尼門名說無量,又復(fù)證于不退轉(zhuǎn)地,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。六十頻婆羅諸天人等,未發(fā)無上菩提心者,今皆悉發(fā)無上道意。

時(shí),舍利弗白佛言:“世尊,何名斯經(jīng)?云何奉持?”

告舍利弗:“此經(jīng)名為無量門總持陀羅尼。如是受持。亦名摧破一切眾魔總持陀羅尼如是受持。亦名菩薩一分超意總持陀羅尼如是受持。亦名一分得一切智總持陀羅尼如是受持。爾時(shí)世尊說此經(jīng)已。舍利弗等諸大聲聞。菩薩人天修羅迦樓羅乾闥婆緊那羅摩睺羅伽。一切世間聞佛所說。歡喜踴躍頂戴受持作禮而退。