卷第十一 神仙十一

泰山老父 巫炎 劉憑 欒巴左慈 大茅君

--------------------------------------------

泰山老父

泰山老父者,莫知姓字。漢武帝東巡狩,見(jiàn)老翁鋤于道旁,頭上白光高數(shù)尺。怪而問(wèn)之。老人狀如五十許人,面有童子之色,肌膚光華,不與俗同。帝問(wèn)有何道術(shù)。對(duì)曰:“臣年八十五時(shí),衰老垂死,頭白齒落。遇有道者,教臣絕谷,但服術(shù)飲水。并作神枕,枕中有三十二物。其三十二物中,有二十四物以當(dāng)二十四氣,八毒以應(yīng)八風(fēng)。臣行之,轉(zhuǎn)老為少,黑發(fā)更生,齒落復(fù)出,日行三百里。臣今一百八十歲矣!钡凼芷浞,賜玉帛。老父后入岱山中。每十年五年,時(shí)還鄉(xiāng)里。三百余年,乃不復(fù)還。(出《神仙傳》)。

【譯文】

泰山有位老人,不知道姓名叫什么。漢武帝劉徹東巡狩獵時(shí),看見(jiàn)一個(gè)老人在道旁鋤地,頭上有幾尺高的白光。老人看上去有五十多歲,但面貌紅潤(rùn)像童子,皮膚也很有光澤,一看就不是凡俗的人。武帝非常奇怪,就問(wèn)老人有什么道術(shù)。老人回答說(shuō):“我八十五歲那年,衰老得快要死了,頭發(fā)白了牙也掉了。這時(shí)我遇見(jiàn)一個(gè)得道的人,讓我不吃五谷,只吃白朮喝水,并給我做了個(gè)有神力的枕頭,枕頭里裝著三十二件東西,其中二十四件順應(yīng)二十四個(gè)節(jié)氣,還有八個(gè)玳瑁,抵擋八方來(lái)的邪風(fēng)。我按照上面的辦法去修行,就由老變少,白發(fā)變黑,掉了的牙又長(zhǎng)出來(lái)了。我現(xiàn)在一百八十歲了!蔽涞垡獊(lái)他的藥方,賞賜了老人很多東西。老人后來(lái)進(jìn)了泰山,隔十年五年回鄉(xiāng)一次。三百多歲后就再也沒(méi)回來(lái)。

--------------------------------------------

巫炎

巫炎字子都,北海人也,漢駙馬都尉。武帝出,見(jiàn)子都于渭橋,其頭上郁郁紫氣高丈余。帝召問(wèn)之,君年幾何?所得何術(shù),而有異氣乎?”對(duì)曰:“臣年已百三十八歲,亦無(wú)所得。”將行,詔東方朔,使相此君有何道術(shù)。朔對(duì)曰:“此君有陰道之術(shù)。”武帝屏左右而問(wèn)之。子都對(duì)曰:“臣年六十五時(shí),苦腰痛腳冷,不能自溫?诟缮嗫,滲涕出。百節(jié)四肢疼痛,又痹不能久立。得此道以來(lái),七十三年,今有子二十六人。身體雖(明抄本、陳校本雖作強(qiáng))勇,無(wú)所疾患。氣力乃如壯時(shí),無(wú)所憂患!钡墼:“卿不仁,有道而不聞?dòng)陔?非忠臣也!弊佣紝(duì)曰:“臣誠(chéng)知此道為真,然陰陽(yáng)之事,宮中之利,臣子之所難言。又行之皆逆人情,能為之者少。故不敢以聞。”帝曰:“勿謝,戲君耳!彼焓芷浞。子都年二百歲,服餌水銀,白日升天。武帝頗行其法,不能盡用之。然得壽最長(zhǎng)于先帝也。(出《神仙傳》)

【譯文】

巫炎,字子都,北海郡人,曾在漢武帝時(shí)任駙馬都尉(為皇帝管理車馬的官)。漢武帝有一次出巡,在臨潼渭水橋上看見(jiàn)了巫炎,只見(jiàn)他頭頂有幾丈高的紫氣。武帝就把巫炎召到面前,問(wèn)他有多大年紀(jì),修煉什么道術(shù),怎么會(huì)頭上冒出仙人的紫氣。巫炎說(shuō):“我已經(jīng)一百三十八歲,并沒(méi)得過(guò)什么道術(shù)。”說(shuō)完就要走。這時(shí)武帝又把東方朔召來(lái),讓他看看巫炎有什么道術(shù)。東方朔回答說(shuō):“這個(gè)人懂得男女的房事秘術(shù)!蔽涞劬妥屪笥一乇,向巫炎請(qǐng)教。巫炎說(shuō):“臣六十五歲時(shí),苦于腰疼腳涼,身體不暖,口干舌苦,鼻涕不斷,四肢關(guān)節(jié)疼痛,腿部麻痹不能久站。自從得了陰道之術(shù),又活了七十三年,現(xiàn)在已生了二十六個(gè)兒子,身體強(qiáng)壯,從不得病,氣力像年輕時(shí)一樣,從來(lái)沒(méi)有愁事!蔽涞壅f(shuō):“你真不夠仁義,有道術(shù)不傳給我,不是個(gè)忠臣!蔽籽谆卮鹫f(shuō):“我的確知道我得的道術(shù)是真的。但男女陰陽(yáng)交接的事,宮中自有專門(mén)的人研究,作臣民的很難向皇上進(jìn)言。況且我的這種道術(shù),實(shí)行起來(lái)都是些違反常情的辦法,能按照我的方術(shù)實(shí)行的太少了,所以也不敢把這種方術(shù)奏聞皇上。”武帝說(shuō):“你不用告罪,我剛才是開(kāi)玩笑。”于是武帝學(xué)習(xí)了巫炎傳授的陰道方術(shù)。巫炎二百歲時(shí),服用水銀,身體和靈魂一起升天。漢武帝照著巫炎的方術(shù)實(shí)行了不少,雖然沒(méi)有都用上,仍然比以往的帝王壽命長(zhǎng)很多。

--------------------------------------------

劉憑

劉憑者,沛人也。有軍功,封壽光金鄉(xiāng)侯。學(xué)道于稷丘子,常服石桂英及中岳石硫黃,年三百余歲而有少容,尤長(zhǎng)于禁氣。嘗到長(zhǎng)安,諸賈人聞憑有道,乃往拜見(jiàn)之。乞得侍從,求見(jiàn)祐護(hù)。憑曰:“可耳!庇钟邪儆嗳穗S憑行,并有雜貨,約直萬(wàn)金。乃于山中逢賊數(shù)百人,拔刃張弓,四合圍之。憑語(yǔ)賊曰:“汝輩作人,當(dāng)念溫良。若不能展才布德,居官食祿,當(dāng)勤身苦體。夫何有腆面目,豺狼其心。相教賊道,危人利己。此是伏尸都市,肉饗烏鳶之法。汝等弓箭。當(dāng)何所用。”于是賊射諸客,箭皆反著其身。須臾之間,大風(fēng)折木,飛沙揚(yáng)塵。憑大呼曰:“小物輩敢爾,天兵從頭刺殺先造意者!睉{言絕,而眾兵一時(shí)頓地,反手背上,不能復(fù)動(dòng),張口短氣欲死。其中首帥三人,即鼻中出血,頭裂而死。余者或能語(yǔ)曰:“乞放余生,改惡為善!庇谑侵T客或斫殺者,憑禁止之,乃責(zé)之曰:“本擬盡殺汝,猶復(fù)不忍。今赦汝,猶敢為賊乎?”皆乞命曰:“便當(dāng)易行,不敢復(fù)耳。”憑乃敕天兵赦之,遂各能奔走去。嘗有居人妻病邪魅,累年不愈。憑乃敕之,其家宅傍有泉水,水自竭,中有一蛟枯死。又有古廟,廟間有樹(shù),樹(shù)上常有光。人止其下,多遇暴死。禽鳥(niǎo)不敢巢其枝。憑乃敕之,盛夏樹(shù)便枯死,有大蛇長(zhǎng)七八丈,懸其間而死,后不復(fù)為患。憑有姑子,與人爭(zhēng)地,俱在太守坐。姑子少黨,而敵家多親助,為之言者四五十人。憑反覆良久。忽然大怒曰:“汝輩敢爾。”應(yīng)聲有雷電霹靂,赤光照耀滿屋。于是敵人之黨,一時(shí)頓地,無(wú)所復(fù)知。太守甚怖。為之跪謝曰:“愿君侯少寬威靈,當(dāng)為理斷,終不使差失!比找茢(shù)丈,諸人乃能起。漢孝武帝聞之,詔征而試之,曰:“殿下有怪,輒有數(shù)十人,絳衣,披發(fā)持燭,相隨走馬,可效否?”憑曰:“此小鬼耳!敝烈,帝偽令人作之。憑于殿上,以符擲之,皆面搶地,以火淬口無(wú)氣。帝大驚曰:“非此(明抄本非此作此非)鬼也,朕以相試耳!蹦私庵,后入太白山中,數(shù)十年復(fù)歸鄉(xiāng)里,顏色更少。(出《神仙傳》)

【譯文】

劉憑是江蘇沛縣人,由于有軍功,被封為壽光金鄉(xiāng)侯。他跟著稷丘子學(xué)道,經(jīng)常服用石桂英和中岳嵩山的石硫黃,已經(jīng)活了三百多歲面貌還像少年人,尤其擅長(zhǎng)閉氣的功夫。他曾到長(zhǎng)安去,長(zhǎng)安的很多商人聽(tīng)說(shuō)他有道術(shù),就去拜見(jiàn)他,有的請(qǐng)求學(xué)道,有的請(qǐng)他祐護(hù)。劉憑都答應(yīng)下來(lái),結(jié)果有一百多人跟著他走,還帶著各種東西,價(jià)值萬(wàn)金。他們一行走到山里時(shí),遇見(jiàn)了幾百名強(qiáng)盜,強(qiáng)盜們拔刀張弓從四面包圍上來(lái)。劉憑對(duì)強(qiáng)盜們說(shuō):“你們應(yīng)該善良地做人,如果沒(méi)有做官的才學(xué)品德,就是出力氣種田做工,也是干凈人。現(xiàn)在你們披著人皮,懷著狼心,白日搶劫,害人利己。告訴你們,這樣做只能使你們變成一具具死尸去喂烏鴉老鷹,你們的弓箭一點(diǎn)也派不上用場(chǎng)!”強(qiáng)盜們大怒,用弓箭射劉憑一行,結(jié)果箭都掉轉(zhuǎn)頭去射中了他們自己。片刻之間起了大風(fēng),刮倒了樹(shù)木揚(yáng)起漫天塵沙。劉憑大叫道:“你們這些畜牲竟如此胡作非為。天兵們給我先把那些強(qiáng)盜頭目殺掉!”劉憑話音剛落,就見(jiàn)強(qiáng)盜們一個(gè)個(gè)都倒在地上,雙手被反綁在背后,一點(diǎn)也動(dòng)不了,都張著大嘴急促地喘氣,像要憋死了。其中的三個(gè)頭目鼻子流血腦袋開(kāi)裂,當(dāng)場(chǎng)就死了。剩下的強(qiáng)盜中有那還能說(shuō)話的就不斷求饒,說(shuō)今后一定改惡向善。這時(shí)和劉憑一起的客商要把強(qiáng)盜們?nèi)乘?被劉憑制止了。劉憑斥責(zé)強(qiáng)盜們說(shuō):“本來(lái)該把你們?nèi)珰⒌?但又不太忍心,F(xiàn)在我放了你們,你們還敢再作強(qiáng)盜嗎?”強(qiáng)盜們都哀求饒命,表示今后一定改行決不再作強(qiáng)盜,劉憑就命令天兵赦免了他們,強(qiáng)盜們就趕快逃散了。有一次,一個(gè)人的妻子被妖邪纏住,多年治不好,劉憑就用道術(shù)讓那家門(mén)旁的泉水干涸,結(jié)果發(fā)現(xiàn)一只蛟渴死在泉中了。有一座古廟,廟旁有棵大樹(shù),樹(shù)上常常發(fā)出奇光,人停在樹(shù)下常常突然死去,鳥(niǎo)兒也不敢在樹(shù)枝上作巢。劉憑又施了道術(shù),那樹(shù)在盛夏時(shí)就干枯而死,有一條七八丈長(zhǎng)的大蛇掛在樹(shù)上死去,后來(lái)這棵樹(shù)再也不害人了。劉憑姑母的兒子因?yàn)橥恋丶m紛被抓進(jìn)太守府,姑家親友太少,而對(duì)手家中親友很多,有四五十人在公堂上替對(duì)手作證說(shuō)好話。劉憑和他們爭(zhēng)論了很久,忽然大怒說(shuō):“你們憑著人多就敢這樣囂張嗎?!”話音未落,忽然滿屋閃動(dòng)著紅光,空中電閃雷鳴,對(duì)手的同黨親友們頓時(shí)被殛倒在地上不省人事。太守也嚇壞了,跪下來(lái)央求道:“求您別再大顯神戚,我一定秉公而斷,決不會(huì)偏向!边^(guò)了很久,倒在地上的人們才蘇醒過(guò)來(lái)。漢武帝聽(tīng)說(shuō)后,傳詔讓劉憑進(jìn)宮,想試試他的道術(shù)。劉憑一進(jìn)了金殿武帝就對(duì)他說(shuō):“我這金殿中有妖怪。常常有幾十個(gè)妖怪,披著長(zhǎng)發(fā)手持蠟燭,在大殿里騎著馬轉(zhuǎn)悠。你能制服他們嗎?”劉憑說(shuō):“這不過(guò)是一群小鬼而已!碑(dāng)天夜里,皇帝命人扮成幾十個(gè)妖怪在大殿上轉(zhuǎn)悠。劉憑來(lái)到殿上,畫(huà)了一道仙符投出去,那些偽裝的“妖怪”立刻都摔在地上,用燈一照,都斷氣了;实圻@才大驚失色地說(shuō):“他們不是鬼,是我讓他們裝鬼來(lái)試驗(yàn)?zāi)愕难?”劉憑就讓那些人都復(fù)活了。后來(lái)劉憑進(jìn)了太白山,幾十年后又回了故鄉(xiāng),卻更年輕了。

--------------------------------------------

欒巴

欒巴者,蜀郡成都人也。少而好道,不修俗事,時(shí)太守躬詣巴,請(qǐng)屈為功曹。待以師友之禮。巴到(到原作陵,據(jù)明抄本改),太守曰:“聞功曹有道,寧可試見(jiàn)一奇乎?”巴曰:“唯!奔雌阶,卻入壁中去,冉冉如云氣之狀。須臾,失巴所在,壁外人見(jiàn)化成一虎,人并驚;竭功曹舍。人往視虎,虎乃巴成也。后舉孝廉,除郎中,遷豫章太守。廬山廟有神,能干帳中共外人語(yǔ),飲酒,空中投杯。人往乞福。能使江湖之中,分風(fēng)舉帆,行各相逢。巴至郡,往廟中,便失神所在。巴曰:“廟鬼詐為天官,損百姓日久,罪當(dāng)治之。以事付功曹,巴自行捕逐,若不時(shí)討,恐其后游行天下,所在血食,枉病良民。”責(zé)以重禱,乃下所在,推問(wèn)山川社稷,求鬼蹤跡。此鬼于是走至齊郡,化為書(shū)生,善談五經(jīng),太守即以女妻之。巴知其所在,上表請(qǐng)解郡守往捕,其鬼不出。巴謂太守:“賢婿非人也,是老鬼詐為廟神。今走至此,故來(lái)取之!碧卣僦怀。巴曰:“出之甚易。”請(qǐng)?zhí)毓P硯設(shè)案,巴乃作符。符成長(zhǎng)嘯,空中忽有人將符去,亦不見(jiàn)人形,一坐皆驚。符至,書(shū)生向婦涕泣曰:“去必死矣!表汈,書(shū)生自赍符來(lái)至庭,見(jiàn)巴不敢前。巴叱曰:“老鬼何不復(fù)爾形。”應(yīng)聲即便為一貍,叩頭乞活,巴教殺之,皆見(jiàn)空中刀下,貍頭墮地。太守女已生一兒,復(fù)化為貍,亦殺之。巴去還豫章,郡多鬼,又多獨(dú)足鬼,為百姓病。巴到后,更無(wú)此患,妖邪一時(shí)消滅。后征為尚書(shū)郎,正旦大會(huì),巴后到,有酒容,賜百官酒,又不飲而西南向噀之。有司奏巴不敬。詔問(wèn)巴。巴曰:“臣鄉(xiāng)里以臣能治鬼護(hù)病,生為臣立廟。今旦有耆老,皆來(lái)臣廟中享,臣不能早飲(明抄本、陳校本飲作委)之,是以有酒容。臣適見(jiàn)成都市上火,臣故漱酒為爾救之。非敢不敬,當(dāng)請(qǐng)?jiān)t問(wèn),虛詔抵罪!蹦税l(fā)驛書(shū)問(wèn)成都。已奏言:“正旦食后失火,須臾,有大雨三陣,從東北來(lái),火乃止,雨著人皆作酒氣。后一旦,忽大風(fēng)雨,天地晦冥,對(duì)坐不相見(jiàn),因失巴所在。尋聞巴還成都,與親故別,稱不更還。老幼皆于廟中送之。云:去時(shí)亦風(fēng)雨晦冥。莫知去處也。(出《神仙傳》)

【譯文】

欒巴是四川成都人,年輕時(shí)就愛(ài)好道術(shù),不關(guān)心世間的事。當(dāng)時(shí)的太守很恭敬地來(lái)見(jiàn)欒巴,請(qǐng)他屈就功曹的職務(wù),太守以老師、朋友的禮儀接待欒巴。欒巴上任以后,有一天太守對(duì)欒巴說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)你有道術(shù),能不能讓我看見(jiàn)一件新奇的事呢?”欒巴說(shuō):“可以!闭f(shuō)罷就端坐著退進(jìn)墻壁里去了,墻上緩緩升起一團(tuán)云氣,片刻就看不見(jiàn)欒巴了。墻外的人則看見(jiàn)欒巴變成了一只虎,人們嚇壞了。只見(jiàn)那虎一直跑回欒巴的府宅,人們跑去看虎時(shí),虎已經(jīng)又變成了欒巴了。后來(lái)欒巴被舉薦為孝廉,被任命為郎中,又升任為豫章郡的太守。當(dāng)時(shí)廬山廟里有個(gè)神,能在帳子后面和人談話,喝酒時(shí)只見(jiàn)空中出現(xiàn)酒杯。人們都去廟中向這個(gè)神祈求佑護(hù)。這神能使江湖中興起風(fēng)來(lái)鼓動(dòng)船帆,使分開(kāi)走的船聚在一起。欒巴聽(tīng)說(shuō)后就到廟里去,那神就不在了。欒巴說(shuō):“哪有什么神,不過(guò)是一個(gè)鬼怪來(lái)到廟里冒充天上的仙官。這鬼禍害百姓這么久,應(yīng)該懲治他。這件事就由我親自來(lái)辦。如果不及時(shí)去除這個(gè)鬼怪,只怕他以后到處流竄,到處吃人供奉的祭品,白白禍害老百姓!庇谑菣璋驮谏駢险\(chéng)心地禱告天神,遍查天下的山川國(guó)土,搜尋鬼怪的蹤跡。那鬼怪就逃到齊郡,變成一個(gè)書(shū)生,善于談?wù)撍臅?shū)五經(jīng),迷惑了齊郡的太守,太守竟把女兒嫁給了他。欒巴找到了這個(gè)鬼怪,就寫(xiě)了公文請(qǐng)?zhí)夭蹲∧莻(gè)鬼怪。那鬼嚇得不敢露面,欒巴就對(duì)太守說(shuō):“你的女婿不是人,是個(gè)冒充廟神的鬼,現(xiàn)在他來(lái)到你家,所以我來(lái)抓他!碧亟兴龀鰜(lái),那鬼躲著不出來(lái)。欒巴說(shuō):“讓他出來(lái)還不容易嗎?”就讓太守準(zhǔn)備了筆硯和書(shū)桌,欒巴用筆寫(xiě)了一道符咒,寫(xiě)完后欒巴仰天長(zhǎng)嘯,空中忽然有人把符拿走,也看不見(jiàn)是誰(shuí)拿走的,在場(chǎng)的人都十分驚訝。那道符來(lái)到書(shū)生面前,書(shū)生向他妻子哭泣說(shuō):“我這一去非死不可了!”片刻間,書(shū)生自己拿著符來(lái)到院里,看見(jiàn)欒巴就不敢靠近了。欒巴大喊一聲:“老鬼還不現(xiàn)出原形來(lái)嗎?”書(shū)生應(yīng)聲變成一只貍貓,不斷地叩頭求欒巴饒命。欒巴就命令把貍貓殺掉,只見(jiàn)空中落下一把刀把貍貓的頭砍落在地上。太守的女兒已經(jīng)生了個(gè)兒子,這時(shí)也現(xiàn)了原形變成一只貍貓,欒巴也把它殺掉了。欒巴回到豫章郡以后,郡里也在鬧鬼,大多是獨(dú)腳鬼,禍害百姓,欒巴一回本郡,郡里的鬼就都嚇跑了,再也沒(méi)有妖魔作怪。后來(lái)欒巴被皇帝征召為尚書(shū)郎。正月初一,宮中大設(shè)筵席犒勞群臣。欒巴比別人到的晚,但已有些醉意;实墼谘鐣(huì)上贈(zèng)給文武百官御酒,欒巴不喝,把酒向西南方向噴了出去。有關(guān)的同衙向皇帝上奏說(shuō)欒巴對(duì)皇上不敬;实劬驼贆璋驮儐(wèn),欒巴說(shuō):“臣的家鄉(xiāng)因?yàn)槌寄艹碇尾?為臣立了‘生祠\’祝福。今天早上有幾位德高望重的老者到臣的廟中來(lái)約臣喝酒,臣實(shí)在不能推脫,所以有點(diǎn)喝醉了。臣剛才看見(jiàn)西南方千里外的成都街上發(fā)生了火災(zāi),就噴了一口酒救火,絕不是對(duì)皇上不敬;噬先绮恍啪拖略t詢問(wèn)成都是否失火,如果不是,臣愿抵罪!庇谑腔实巯略t讓驛使到成都查問(wèn)。后來(lái)成都方面奏報(bào)說(shuō):“正月初一早飯后失火,不一會(huì)兒從東北來(lái)了三場(chǎng)大雨,火就滅了。雨落到人身上發(fā)出一股酒氣!焙髞(lái)有一天忽然風(fēng)雨大作,天地昏暗,對(duì)面坐著也看不見(jiàn)人,欒巴也不知去了何處。不久聽(tīng)說(shuō)欒巴回到成都,和親朋好友告別,說(shuō)以后不再回來(lái)了。家鄉(xiāng)的男女老少都到他的“生祠”中送他。聽(tīng)說(shuō)他離去時(shí)也是風(fēng)雨交加天地昏暗,不知道去了哪里。

--------------------------------------------

左慈

左慈字元放,廬江人也。明五經(jīng),兼通星氣,見(jiàn)漢祚將衰,天下亂起,乃嘆曰:“值此衰亂,官高者危,財(cái)多者死。當(dāng)世榮華,不足貪也!蹦藢W(xué)道,尤明六甲,能役使鬼神,坐致行廚。精思于天柱山中,得石室中《九丹金液經(jīng)》,能變化萬(wàn)端,不可勝記。

魏曹公聞而召之,閉一石室中,使人守視,斷谷期年,及出之,顏色如故。曹公自謂生民無(wú)不食道,而慈乃如是,必左道也,欲殺之。慈已知,求乞骸骨。曹公曰:“何以忽爾?”對(duì)曰:“欲見(jiàn)殺,故求去耳!惫:“無(wú)有此意,公卻高其志,不茍相留也!

乃為設(shè)酒,曰:“今當(dāng)遠(yuǎn)曠,乞分杯飲酒。”公曰:“善。”是時(shí)天寒,溫酒尚熱,慈拔道簪以撓酒,須臾,道簪都盡,如人磨墨。初,公聞慈求分杯飲酒,謂當(dāng)使公先飲,以與慈耳,而拔道簪以畫(huà),杯酒中斷,其間相去數(shù)寸。即飲半,半與公。公不善之,未即為飲,慈乞盡自飲之。飲畢,以杯擲屋棟,杯懸搖動(dòng),似飛鳥(niǎo)俯仰之狀,若欲落而不落,舉坐莫不視杯,良久乃墜,既而已失慈矣。尋問(wèn)之,還其所居。

曹公遂益欲殺慈,試其能免死否。乃敕收慈,慈走入群羊中,而追者不分,乃數(shù)本羊,果余一口,乃知是慈化為羊也。追者語(yǔ)主人意,欲得見(jiàn)先生,暫還無(wú)怯也。俄而有大羊前跪而曰:“為審爾否?”吏相謂曰:“此跪羊,慈也!庇罩。于是群羊咸向吏言曰:“為審爾否?”由是吏亦不復(fù)知慈所在,乃止。

后有知慈處者,告公,公又遣吏收之,得慈。慈非不能隱,故示其神化耳。于是受執(zhí)入獄。獄吏欲拷掠之,戶中有一慈,戶外亦有一慈,不知孰是。公聞而愈惡之,使引出市殺之。須臾,忽失慈所在,乃閉市門(mén)而索;虿蛔R(shí)慈者,問(wèn)其狀,言眇一目,著青葛巾青單衣,見(jiàn)此人便收之。及爾,一市中人皆眇目,著葛巾青衣,卒不能分。公令普逐之,如見(jiàn)便殺。后有人見(jiàn)知,便斬以獻(xiàn)公,公大喜,及至視之,乃一束茅,驗(yàn)其尸,亦亡處所。

后有人從荊州來(lái),見(jiàn)慈。刺史劉表,亦以慈為惑眾,擬收害之。表出耀兵,慈意知欲見(jiàn)其術(shù),乃徐徐去,因又詣表云:“有薄禮,愿以餉軍。”表曰:“道人單僑,吾軍人眾,安能為濟(jì)乎?”慈重道之,表使視之,有酒一斗,器盛,脯一束,而十人共舉不勝。慈乃自出取之,以刀削脯投地,請(qǐng)百人奉酒及脯,以賜兵士,酒三杯,脯一片,食之如常脯味,凡萬(wàn)余人,皆周足,而器中酒如故,脯亦不盡,坐上又有賓客千人,皆得大醉。表乃大驚,無(wú)復(fù)害慈之意。數(shù)日,乃委表去,入東吳。

有徐墮者,有道術(shù),居丹徒,慈過(guò)之。墮門(mén)下有賓客,車牛六七乘,欺慈云:“徐公不在。”慈知客欺之,便去?图匆(jiàn)牛在楊樹(shù)杪行,適上樹(shù)即不見(jiàn),下即復(fù)見(jiàn)行樹(shù)上。又車轂皆生荊棘,長(zhǎng)一尺,斫之不斷,推之不動(dòng)?痛髴,即報(bào)徐公,有一老翁眇目,吾見(jiàn)其不急之人,因欺之云:“公不在,”去后須臾,牛皆如此,不知何等意。公曰:“咄咄,此是左公過(guò)我,汝曹那得欺之,急追可及。”諸客分布逐之,及慈,羅布叩頭謝之。慈意解,即遣還去。及至,車牛等各復(fù)如故。慈見(jiàn)吳主孫討逆,復(fù)欲殺之。

后出游,請(qǐng)慈俱行,使慈行于馬前,欲自后刺殺之。慈在馬前,著木履,掛一竹杖,徐徐而行,討逆著鞭策馬,操兵逐之,終不能及。討逆知其有術(shù),乃止。后慈以意告葛仙公,言當(dāng)入霍山,合九轉(zhuǎn)丹,遂乃仙去。(出《神仙傳》)

【譯文】

左慈字元放,江西廬江人。他精通五經(jīng),也懂得占星術(shù),從星象中預(yù)測(cè)出漢朝的氣數(shù)將盡,國(guó)運(yùn)衰落,天下將要大亂,就感嘆地說(shuō):“在這亂世中,官位高的更難保自身,錢財(cái)多的更容易死。所以世間的榮華富貴絕不能貪圖啊!”于是左慈開(kāi)始學(xué)道,對(duì)“奇門(mén)遁甲”也很精通,能夠驅(qū)使鬼神,坐著變出美味佳肴。他在天柱山精修苦煉道術(shù),在一個(gè)石洞中得到一部《九丹金液經(jīng)》,學(xué)會(huì)了使自己變化萬(wàn)端的方術(shù),法術(shù)很多記也記不過(guò)來(lái)。

三國(guó)時(shí)魏國(guó)的曹操聽(tīng)說(shuō)后,把左慈召了去,關(guān)在一個(gè)石屋里,派人監(jiān)視,一年沒(méi)給他飯吃,過(guò)了一年才把他放出來(lái),見(jiàn)他仍是原來(lái)的模樣。曹操認(rèn)為世上的人沒(méi)有不吃飯的道理,左慈竟然一年不吃飯,一定是妖邪的旁門(mén)左道,非要?dú)⒌羲。曹操一起了殺左慈的念頭左慈就知道了,就向曹操請(qǐng)求放他一條老命,讓他回家。曹操說(shuō):“為什么如此急著走呢?”左慈說(shuō):“你要?dú)⑽?所以我請(qǐng)求你放我走!辈懿僬f(shuō):“哪里哪里,我怎么會(huì)殺你呢。既然你有高潔的志向,我就不強(qiáng)留你了!

曹操為左慈設(shè)酒宴餞行,左慈說(shuō):“我就要遠(yuǎn)行了,請(qǐng)求和您分杯喝酒!辈懿偻饬。當(dāng)時(shí)天氣很冷,酒正在火上浸著,左慈拔下頭上的道簪攪和酒,片刻間道簪都溶在了酒中就像磨墨時(shí)墨溶入水中一樣。一開(kāi)始,曹操見(jiàn)左慈要求喝“分杯酒”,以為是自己先喝半杯然后再給左慈喝自己剩的半杯,沒(méi)想到左慈先用道簪把自己的酒杯劃了一下,酒杯就分成了兩半,兩半中都有酒,相隔著好幾寸。左慈先喝了一半,把另一半杯子給了曹操。曹操不太高興,沒(méi)有馬上喝,左慈就向曹操要過(guò)來(lái)自己都喝了。喝完把杯子往房梁上一扔,杯子在房梁上懸空搖動(dòng),像一只鳥(niǎo)將向地上俯沖前的姿勢(shì),要落又不落,宴席上的客人都抬頭看那酒杯,好半天杯子才落下來(lái),但左慈也不見(jiàn)了。一打聽(tīng),說(shuō)左慈已回了他自己的居處,這一來(lái)曹操更想殺掉左慈,想試試左慈能不能逃過(guò)一死。

曹操下令逮捕左慈,左慈鉆進(jìn)羊群中,追捕他的人分不清,就查羊的原數(shù),果然多出了一只,知道左慈變成了羊。追捕的人就傳達(dá)曹操的意思,說(shuō)曹操只是想見(jiàn)見(jiàn)左慈,請(qǐng)左慈不要害怕。這時(shí)有一只大羊走上前跪著說(shuō):“你們看看我是不是呢?”追捕的人們互相說(shuō):“這個(gè)跪著的羊一定就是左慈了!”就想把這羊抓走。但這時(shí)所有的羊都跪下說(shuō):“你們看看我是不是呢?”這樣一來(lái)追捕的人真弄不清哪只羊是左慈了,只好拉倒。

后來(lái)有知道左慈去處的人密告給曹操,曹操又派人去抓,一抓就抓到了。其實(shí)并不是左慈不能隱遁脫逃,是故意要給曹操見(jiàn)識(shí)一下他的變化之術(shù)。于是左慈讓抓他的人綁上投入監(jiān)獄。典獄官打算拷問(wèn)左慈,卻發(fā)現(xiàn)屋里有個(gè)左慈,屋外也有個(gè)左慈,不知哪一個(gè)是真左慈。曹操知道后更加懷恨,就命令把左慈綁到刑場(chǎng)殺掉。左慈卻突然在刑場(chǎng)上消失了。于是命令緊閉城門(mén)大肆搜埔。有些搜捕者說(shuō)不認(rèn)識(shí)左慈,官員就告訴說(shuō)左慈一只眼是瞎的,穿著青色葛布衣扎著葛布頭巾,見(jiàn)到這樣的人就抓。不一會(huì)兒,全城的人都變成了瞎一只眼穿青葛布衣扎葛巾的人,誰(shuí)也無(wú)法分辨哪個(gè)是左慈。曹操就下令擴(kuò)大搜捕的范圍,只要抓住就殺掉。后來(lái)有人見(jiàn)到了左慈,就殺了獻(xiàn)給曹操,曹操大喜,尸體運(yùn)到一看,竟是一捆茅草,再到殺左慈的地方找尸體,已經(jīng)不見(jiàn)了。

后來(lái)有人說(shuō)在荊州看見(jiàn)了左慈,當(dāng)時(shí)當(dāng)荊州刺史的劉表也認(rèn)為左慈是個(gè)惑亂人心的妖道,打算將他抓住殺掉。劉表帶著兵馬出來(lái)炫耀,左慈知道劉表是想看看他有什么道術(shù),就慢慢走到劉表面前說(shuō):“我有些微薄的禮物想犒勞你的軍隊(duì)!眲⒈碚f(shuō):“你這個(gè)道士孤身一人,我的人馬這么多,你能犒勞得過(guò)來(lái)嗎?”左慈又重說(shuō)了一遍,劉表就派人去看是什么禮物,見(jiàn)只有一斗酒和一小扎肉干,但十個(gè)人抬也沒(méi)抬動(dòng)。左慈就自己把干肉拿來(lái),把肉一片片削落在地上,請(qǐng)一百個(gè)人拿酒和干肉分發(fā)給士兵。每個(gè)士兵三杯酒一片肉干。肉干吃起來(lái)和平常的味道一樣,一萬(wàn)多士兵都吃飽喝足,但酒器中的酒一點(diǎn)也沒(méi)少,肉干也沒(méi)吃光,劉表的一千多賓客也都喝得大醉。劉表大吃一驚,打消了殺害左慈的意思。幾天后,左慈離開(kāi)劉表走了。

他到了東吳的丹徒縣,聽(tīng)說(shuō)丹徒有個(gè)有道術(shù)的人叫徐墮,就去登門(mén)拜訪。徐墮門(mén)前有六七個(gè)賓客,還停著六七輛牛車。賓客騙左慈說(shuō)徐墮不在家。左慈知道賓客騙他,就告辭走了。左慈走后,賓客們就看見(jiàn)牛車在楊樹(shù)梢上走,爬到樹(shù)上再看,牛車卻沒(méi)有了。下了樹(shù),就見(jiàn)牛車又在樹(shù)上走。還有的牛車輪子中心的圓孔里長(zhǎng)出了一尺長(zhǎng)的荊棘,砍都砍不斷,推車又推不動(dòng)。賓客們大驚失色,急忙跑去報(bào)告徐墮,說(shuō)有一個(gè)瞎了一只眼的老頭來(lái)訪,我們見(jiàn)他是個(gè)凡俗之輩,就騙他說(shuō)主人不在,老頭走后,牛和車就發(fā)生了這種怪事,不知是怎么回事。徐墮一聽(tīng)說(shuō):“啊呀,這是左慈公來(lái)拜訪我,你們?cè)趺茨茯_他呢!快點(diǎn)追也許能追回來(lái)的!庇谑琴e客們分散開(kāi)去追,追上左慈后都向他磕頭謝罪。左慈消了氣,就讓客人們回去,他們回去一看,牛和車都恢復(fù)了原樣。

左慈拜見(jiàn)了吳國(guó)君主孫策,孫策也想殺左慈。孫策有一次想從后面給他一刀。左慈穿著木鞋拿著個(gè)竹杖慢慢地走,孫策在后面手持兵器追趕卻總也追不上,這才知道左慈有道術(shù),不敢再殺他。后來(lái)左慈告訴葛仙公說(shuō)他要進(jìn)霍山煉九轉(zhuǎn)丹,后來(lái)終于成仙而去。

--------------------------------------------

大茅君

大茅君盈。南至句曲之山。漢元壽二年,八月己酉,南岳真人赤君、西城王君及諸青童并從王母降于盈室。頃之,天皇大帝遣繡衣使者冷廣子期賜盈神璽玉章,大微帝君遣三天左宮御史管修條賜盈八龍錦與紫羽華衣,太上大道君遣協(xié)晨大夫叔門(mén)賜盈金虎真符流金之鈴,金闕圣君命太極真人正一止玄、王郎、王忠、鮑丘等賜盈以四節(jié)咽胎流明神芝。四使者授訖,使盈食芝佩璽,服衣玉冠。帶符握鈴而立,四使者告盈曰:“食四節(jié)隱芝者,位為真卿;食金闕玉芝者,位為司命;食流明金英者,位為司祿;食長(zhǎng)曜雙飛者,位為司命真伯;食夜光洞草者,總主在左御史之任。子盡食之矣,壽齊天地,位為司命上真,東岳上卿,統(tǒng)吳越之神仙,綜江左之山源矣!毖援,使者俱去。五帝君各以方面車服降于其庭,傳太帝之命,賜紫玉之版,黃金刻書(shū)九錫之文,拜盈為東岳上卿、司命真君、太元真人,事畢俱去。王母及盈師西城王君,為盈設(shè)天廚酣宴,歌玄靈之曲。宴罷,王母攜王君及盈,省顧盈之二弟,各授道要。王母命上元夫人,授茅固、茅衷《太霄隱書(shū)》、《丹景道精》等四部寶經(jīng)。王母執(zhí)《太霄隱書(shū)》,命侍女張靈子執(zhí)交信之盟,以授于盈、固及衷,事訖,西王母升天而去。其后紫虛元君、魏華存夫人請(qǐng)齋于陽(yáng)洛之山隱元之臺(tái),西王母與金闕圣君降于臺(tái)中,乘八景之輿,同詣清虛上宮,傳《玉清隱書(shū)》四卷,以授華存。是時(shí)三元夫人馮雙珠、紫陽(yáng)左仙公石路成、太極高仙伯、延蓋公子、西城真人、王方平、太虛真人、南岳真人、赤松子、桐柏真人王喬等三十余真,各歌太極陰歌之曲。王母為之歌曰:“駕我八景輿,欻然入玉清。龍群拂霄上,虎斾挕朱兵。逍遙玄津際,萬(wàn)流無(wú)暫停。哀此去留會(huì),劫盡天地傾。當(dāng)尋無(wú)中景,不死亦不生。體彼自然道,寂觀合太冥。南岳擬貞干,玉英耀穎精。有任靡其事,虛心自受靈。嘉會(huì)降河曲,相與樂(lè)未央!蓖跄父璁,三元夫人答歌亦畢,王母及三元夫人、紫陽(yáng)左公、太極仙伯、清靈王君,乃攜南岳魏華存同去,東南行,俱詣天臺(tái)、霍山,過(guò)句曲之金壇,宴太元真人茅升(明抄本、陳校本、許刻本升作叔)申于華易洞天。留華存于霍山洞宮玉宇之下,眾真皆從王母升還龜臺(tái)矣。(出《集仙傳》)

【譯文】

大茅君,名叫盈。曾南行到句曲山。漢哀帝元壽二年八月己酉這天,南岳真人赤君、西城王君和諸多的仙童侍從著西王母降臨到茅盈家。不一會(huì)兒,天皇大帝派了繡衣使者冷廣、子期賜給茅盈一枚神璽玉制圖章,大微帝君派任三天左官御史的管修條賜給茅盈八龍錦緞和紫羽做的華麗衣裳,太上大道君派任協(xié)晨大夫的叔門(mén)賜給茅盈一個(gè)鑄有金虎真的流金鈴,金闕圣君命太極真人、正一止玄、王郎、王忠、鮑丘等賜給茅盈一只四節(jié)咽胎流明神芝。四位大神的使者授賞之后,讓茅盈吃了靈芝,佩戴上玉璽,穿上紫羽繡衣戴上玉符,帶上金虎真符握著金鈴站好,告訴茅盈:“吃了四節(jié)靈芝的官位就可做到真卿,吃了金闕玉芝的就是司命,吃了流明金英的就是司祿,吃了長(zhǎng)曜雙飛的,官位就是司命真伯;吃了夜光洞草的,就會(huì)長(zhǎng)期任左御史。現(xiàn)在上面說(shuō)的這些你都吃了,你將壽比天地,官位是司命上真兼東岳上卿。你將統(tǒng)領(lǐng)吳越的神仙,管轄江左的山脈河流。”說(shuō)罷使者們都走了。五帝君又把大茅君應(yīng)該穿的各種官服和應(yīng)乘用的車馬降在他院中,并傳達(dá)泰山帝君的命令,賜給茅盈紫玉笏板和刻著君王賞給大臣九種器物目錄的金板,拜茅盈為東岳上卿、司命真君和太元真人,然后也都走了。西王母和茅盈的仙師西城王君為茅盈擺下天宮廚房做的美味佳肴和茅盈一同宴飲,席間還有仙人唱天宮的仙曲。宴會(huì)結(jié)束后,王母帶著王君和茅盈看望茅盈的兩個(gè)弟弟,向他倆傳授了修煉道術(shù)的秘訣。王母命上元夫人授給茅盈的弟弟茅固、茅衷《太霄隱書(shū)》、《丹景道精》等四部寶經(jīng)。王母手拿著《太霄隱書(shū)》,命侍女張靈子拿著表明學(xué)道決心的盟約授給茅盈弟兄三人,然后西王母升天而去。后來(lái),紫虛元君和魏華存夫人請(qǐng)茅盈到陽(yáng)洛山上的隱元臺(tái)吃素宴,西王母和金闕圣君又降臨到隱元臺(tái),他們乘著繪有八景圖案的車一同到清虛上宮,把《玉清隱書(shū)》四卷授給魏華存夫人。當(dāng)時(shí),三元夫人馮雙珠、紫陽(yáng)左仙石路成、太極高仙伯、延蓋公子、西城真人、王方平、太虛真人、赤松子、桐柏真人王喬等三十多位大仙都分別唱了太極太陰的歌曲。西王母也唱道,“駕我八景輿,欻然入玉清。龍群拂霄上,虎斾挕朱兵。逍遙玄津際,萬(wàn)流無(wú)暫停。哀此去留會(huì),劫盡天地傾。當(dāng)尋無(wú)中景,不死亦不生。體彼自然道,寂歡合太冥。南岳擬貞干,玉英耀穎精。有任靡其事,虛心自受靈。嘉會(huì)降河曲,相與樂(lè)未央!蔽魍跄赋旰,三元夫人也答唱了一首。王母和三元夫人、紫陽(yáng)左公、太極仙伯、清靈王君這些仙人就帶著南岳的魏華存夫人一同向東南走去,到了天臺(tái)山、霍山,經(jīng)過(guò)句曲山的金壇時(shí),宴請(qǐng)了太元真人茅升申,宴席設(shè)在華易洞天。后來(lái)把魏華存夫人留在霍山洞宮的玉宇下面,眾位神仙就都跟著王母駕云返回龜臺(tái)去了。

精彩推薦