卷第四百四十六 畜獸十三
猿下
楚江漁者 王仁裕 獼猴 翟昭 徐寂之 張?jiān)⒀?薛放曾祖
楊于度 獼猴
猩猩
好酒 能言 焦封 猓然 狨猩猩
----------------------------------------
好酒
猩猩好酒與屐。人欲取者,置二物以誘之。猩猩始見,必大詈云:“誘我也!蹦私^走而去之。去而復(fù)至。稍稍相勸,頃盡醉。其足皆絆;驁D而贊之曰:“爾形唯猿,爾面唯人。言不忝面,智不逾身。淮陰佐漢,李斯相秦。曷若箕山,高臥養(yǎng)真。”(出《國(guó)史補(bǔ)》)
【譯文】
猩猩喜歡喝酒,愛穿木鞋。人想要捉它的時(shí)候,就把這兩樣?xùn)|西放在那里引誘它。猩猩們剛發(fā)現(xiàn)的時(shí)候,一定會(huì)大罵道:“這是引誘我們呢!”于是便很快跑開。但是它們?nèi)ザ鴱?fù)返,漸漸地互相勸酒。頃刻間就全都喝醉,而且它們的腳全被木鞋絆住了。有的人為它們畫像并題詞道:“盡管你的樣子象猿,你的臉面象人,可你的話不能使你感到羞愧,你的智慧不能保護(hù)你自身。想學(xué)韓信輔佐漢朝?想學(xué)李斯相秦?哪里比得上隱居深山,躺在高處修養(yǎng)你本來(lái)的身心?”
----------------------------------------
能言安南武平縣封溪中,有猩猩焉。如美人,解人語(yǔ),知往事。以嗜酒故,以屐得之。檻百數(shù)同牢。欲食之,眾自推肥者相送,流涕而別。時(shí)餉封溪令,以帕蓋之。令問(wèn)何物,猩猩乃籠中語(yǔ)曰:“唯有仆并酒一壺耳!绷钚Χ鴲壑,養(yǎng)畜,能傳送言語(yǔ),人不如(“如”原作“知”,據(jù)《朝野僉載》改)也。(出《朝野僉載》)
【譯文】
安南武平縣封溪縣境內(nèi),有猩猩,象美人,能理解人語(yǔ),知道往事。因?yàn)樾尚墒染频脑?人們用木鞋把它們捉來(lái),成百成百地關(guān)在一個(gè)牢籠里。要宰吃的時(shí)候,猩猩們自己挑選身體肥胖的送出來(lái),灑淚而別。當(dāng)時(shí)送一只給封溪縣令,用手帕蓋著,縣令問(wèn)是什么東西,猩猩就在籠子里說(shuō)道:“只有我和一壺酒罷了!笨h令笑了,很喜歡它,就把它養(yǎng)起來(lái)。它能傳送語(yǔ)言,比人都強(qiáng)。
----------------------------------------
焦封
前浚儀令焦封罷任后喪妻。開元初,客游于蜀。朝夕與蜀中富人飲博。忽一日侵夜,獨(dú)乘騎歸。逢一青衣,如舊相識(shí)。馬前傳語(yǔ)邀封。封方酒酣,遂笑而從之,心亦疑是誤相邀。俄至一甲第,屋宇崢嶸。既堅(jiān)請(qǐng)入。封乃下馬入之。須臾,有十余婢仆至,并衣以羅绔,飾之珠翠,皆美麗其容質(zhì)。此女仆齊稱夫人欲披揖。封驚疑未巳,有花燭兩行前引,見大扇擁蔽一女子,年約十七八,殊常儀貌。遂令開扇,引封前,拜揖于堂而坐。前后設(shè)瓊漿玉饌,奏以女樂(lè)。乃勸金樽于封。夫人索紅箋,寫詩(shī)一首以贈(zèng)。詩(shī)曰:“妾失鴛鴦伴,君方萍梗游。小年歡醉后,只恐苦相留。”封捧詩(shī)披閱,沉吟良久,方飲盡,遂復(fù)酌金樽,仍酬以一絕。詩(shī)曰:“心常名宦外,終不恥狂游。誤入桃源里,仙家爭(zhēng)肯留!狈蛉擞[詩(shī),笑而言曰:“誰(shuí)教他誤入來(lái)?要不留,亦不得也!狈庖嘈Χ鹪:“卻恐不留,誰(shuí)怕留千年萬(wàn)年!狈蛉松跸矂(dòng)顏色,乃徐起,佯醉歸帳,命封伸伉儷之情。至曙,復(fù)開綺席,歌樂(lè)嘹亮,又與封共醉。仍謂之曰:“妾是都督府孫長(zhǎng)史女。少適王茂。王茂客長(zhǎng)安死,妾今寡居。幸見托于君子,無(wú)以妾自媒為過(guò)。當(dāng)念卓王孫家,文君慕相如,曾若此也!狈鈴(fù)聞是語(yǔ),轉(zhuǎn)深眷戀,不出經(jīng)用余,忽自獨(dú)行而語(yǔ)曰:“我本讀詩(shī)書,為名宦。今日名與宦俱未稱心,而沉迷于酒色,月余不出,非丈夫也!笔替韭?wù)?告于夫人。夫人謂封曰:“妾是簪纓家女,君是宦途中人。與君匹偶,亦不相虧耳!至于卻欲以名宦榮身,足得詣金闕謁明主也,妾爭(zhēng)敢固留君身,抑君顯達(dá)乎?何傷嘆若是。”封曰:“幸夫人念我,無(wú)使我虛老蜀城。”夫人遂以金寶送封入關(guān)。及臨岐泣別。仍贈(zèng)玉環(huán)一枚。謂封曰:“可珍重藏之,我阿母與我幼時(shí)所弄之物也!睆(fù)吟詩(shī)一首以送。詩(shī)曰:“鵲橋織女會(huì),也是不多時(shí)。今日送君處,羞言連理枝!狈庥[詩(shī),受玉環(huán),愴情尤甚,不覺(jué)沾灑。留詩(shī)別曰:“但保同心結(jié),無(wú)勞織錦詩(shī)。蘇秦求富貴,自有一回時(shí)!狈蛉艘娫(shī),悲哽良久。復(fù)勸金爵而別。封雖已發(fā)志,回京洛為名宦,亦常悵恨,別是佳麗。方登閣道,見嶮巇,深所郁郁。忽回顧,遙見夫人奔逐,遂驚異以伺之。遽至封前,悲泣不已。謂封曰:“我不忍與君離,因潛奔趕君。不謂今日復(fù)睹君之容,幸挈我之京輦!狈庖捎,復(fù)且喜,遂相攜達(dá)前旅次。至昏黑,有十余猩猩來(lái)。其妻奔出見之,喜躍倍常。乃顧謂封曰:“君亦不顧我東去,我今幸女伴相召歸山。愿自保愛!毖杂,化為一猩猩,與同伴相逐而走,不知所之。(出《瀟湘錄》)
【譯文】
前浚儀縣縣令焦封罷任以后死了妻子。開元初年,他客游于蜀地,朝夕與當(dāng)?shù)氐母蝗孙嬀瀑博。忽然有一天的夜里,他獨(dú)自騎馬回來(lái),遇見一位婢女,象舊相識(shí)似的在馬前傳話招喚他。他正借酒興,就笑吟吟地跟著她走。他心里也懷疑是婢女認(rèn)錯(cuò)了人。片刻來(lái)到一所府第,屋亭高峻雄偉。婢女硬讓他進(jìn)去,他就下馬走進(jìn)來(lái)。不一會(huì)兒,來(lái)了十幾個(gè)婢女,都穿的是綾羅綢緞,佩戴珠翠,都很美麗嬌艷。這些女仆一齊說(shuō)夫人要來(lái)會(huì)見。他正在驚疑,已經(jīng)有兩行花燭前邊引路,一面大扇擁蔽著一位女子走來(lái)。這位女子年約十七八歲,容貌異常艷麗。于是她就讓人移開扇子,把焦封領(lǐng)到面前。焦封作揖下拜,在堂中落坐。前后擺上美酒及山珍海味,歌舞伎開始演奏。女子就向焦封勸酒。她找來(lái)紅箋,寫了一首詩(shī)贈(zèng)給焦封。詩(shī)是這樣的:“妾失鴛鴦伴,君方萍梗游。小年歡醉后,只恐苦相留!苯狗馀踔(shī)箋閱讀,沉吟了好久。剛喝盡一杯,就又被斟滿。焦封也酬答一首詩(shī):“心常名宦外,終不恥狂游。誤入桃源里,仙家爭(zhēng)肯留!狈蛉丝戳嗽(shī),笑著說(shuō)道:“誰(shuí)讓他誤入來(lái)!要是不留,也不行呀!”焦封也笑著回答:“恐怕不留。誰(shuí)怕留一千年一萬(wàn)年!”夫人非常高興,喜形于色,就慢慢地站起來(lái),裝作喝醉了,回到帳內(nèi),讓焦封作夫妻之事。到天亮,又?jǐn)[開酒宴,歌樂(lè)大作,喝得大醉。夫人對(duì)焦封說(shuō):“我是都督府孫長(zhǎng)史的女兒,年輕時(shí)嫁給王茂,王茂客死在長(zhǎng)安。我現(xiàn)守寡而居,有幸托付給你,你不要把我自己作媒當(dāng)成為錯(cuò),應(yīng)該想想卓王孫家,卓文君愛上了司馬相如,也曾經(jīng)這樣!苯狗饴犃诉@些話,對(duì)她的眷戀更加深切。他一個(gè)多月沒(méi)有出去。忽然有一天他一邊走路一邊自言自語(yǔ):“我本來(lái)是為了功名仕途而苦讀詩(shī)書的,現(xiàn)在功名不成,官位沒(méi)有,而沉迷于酒色,一個(gè)多月不出去,不是大丈夫啊!”有的婢女聽到了,就告訴了夫人。夫人對(duì)焦封說(shuō):“我是顯貴人家的女兒,你是仕途上的人,和你匹配,也虧不著你。至于要想用功名仕宦來(lái)榮身,那就要到京城去見明主,我哪敢死死地留住你的身子,而影響你的前途呢?你何必如此傷心地嘆氣!”焦封說(shuō):“感謝夫人體諒我,不讓我虛度一生老死在蜀城中!狈蛉擞谑蔷桶呀疸y珠寶送給焦封,讓他入關(guān)。等到在道上揮淚而別,又送一枚玉環(huán)給他。她對(duì)他說(shuō):“這是母親給我的,是我小時(shí)一直玩弄的東西,你要好好珍藏它。”又吟詩(shī)一首送給他。詩(shī)曰:“鵲橋織女會(huì),也是不多時(shí)。今日送君處,羞言連理枝!苯狗饪戳嗽(shī),接受了玉環(huán),更加悲傷,不知不覺(jué)淚灑如雨。也留一詩(shī)給她:“但保同心結(jié),無(wú)勞織錦時(shí)。蘇秦求富貴,自有一回時(shí)!狈蛉丝戳嗽(shī),哭泣了好久,又敬上一杯酒而別。焦封雖然已經(jīng)下定決心,要回京洛求取功名富貴,心里也常常悵然若失。他離別了這個(gè)佳人,剛登上閣道,見山路艱險(xiǎn)難行,草木深深,一回頭,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見夫人飛奔著趕來(lái)。于是他就驚異地等著她。她很快來(lái)到他的面前,悲泣不止。她對(duì)他說(shuō):“我不忍心和你離開,就偷偷地跟在后面追趕你。不要以為今天是又來(lái)看看你,請(qǐng)你帶著我一塊到京城吧!”焦封驚疑,而且高興,于是就領(lǐng)著她到前面的一個(gè)客棧住下。到了傍晚,來(lái)了十幾只猩猩,他的妻子跑出去見它們,非常高興,就看著焦封說(shuō):“你也不顧我,獨(dú)自東去,我現(xiàn)在多虧女伴來(lái)找我回山。請(qǐng)你自己珍重!闭f(shuō)完,她變成一只猩猩,和同伴們追逐著跑了,不知到哪兒去了。
----------------------------------------
猓然
劍南人之采猓然者,得一猓然,其數(shù)十猓然可得。何哉?猓然有傷其類者,聚族悲啼,雖殺之不去。此禽獸之狀而人心也。樂(lè)羊、張仁愿、史牟,則人之狀而禽獸心也。(出《國(guó)史補(bǔ)》)
【譯文】
劍南捕獲猓然的人,只要捕到一只猓然,就可以捕到幾十只猓然。為什么呢?因?yàn)殁H挥型樗惖男郧。同類出了?它們就整個(gè)家族聚集到一起悲啼,即使殺死它們也不肯離去。這是禽獸之身而長(zhǎng)了人心。樂(lè)羊、張仁愿、史牟之流,則是人身長(zhǎng)了禽獸之心。
----------------------------------------
狨
狨者猿猱之屬,其雄毫長(zhǎng)一尺、尺五者,常自愛護(hù)之,如人披錦繡之服也。極嘉者毛如金色,今之大官為暖座者是也。生于深山中,群隊(duì)動(dòng)成千萬(wàn)。雄而小者,謂之狨奴。獵師采取者,多以;¢凼干渲。其雄而有毫者,聞人犬之聲,則舍群而竄。拋一樹枝,接一樹枝,去之如飛。或于繁柯秾葉之內(nèi)藏隱之。身自知茸好,獵者必取之。其雌與奴,則緩緩旋食而傳其樹,殊不揮霍。知人不取之,則有攜一子至一子者甚多。其雄有中箭者,則拔其矢嗅之,覺(jué)有藥氣,則折而擲之。嚬眉愁沮,攀枝蹲于樹巔。于時(shí)藥作抽掣,手足俱散。臨墮而卻攬其枝,攬是者數(shù)十度。前后嘔噦,呻吟之聲,與人無(wú)別。每口中涎出,則悶絕手散。墮在半樹,接得一細(xì)枝稍,懸身移時(shí),力所不濟(jì),乃墮于地。則人犬齊到,斷其命焉。獵人求嘉者不獲,則便射其雌,雌若中箭,則解摘其子,湉去復(fù)來(lái),抱其母身,去離不獲,乃母子俱斃。若使仁人觀之,則不忍寢其皮,食其肉。若無(wú)憫惻之心者,其肝是鐵石,其人為禽獸。昔鄧芝射猿,其子拔其矢,以木葉塞瘡。芝曰:“吾違物性,必將死焉。”于是擲弓矢于水中。山民無(wú)識(shí),安知鄧芝之為心乎?(出《玉堂閑話》)
【譯文】
狨是猿猴的一種。那些雄性的,毛長(zhǎng)一尺到一尺半,經(jīng)常自己愛護(hù)它的毛,就象人穿了一套很漂亮很值錢的衣服。極好的狨毛顏色象金子,如今大官們做暖座用的就是這種毛皮。狨生在深山之中,一群狨動(dòng)不動(dòng)就成千上萬(wàn)。雄性而且還沒(méi)長(zhǎng)大的,叫“狨奴”。獵人捕狨,大多用桑木條做成的弓和用檑樹條做的箭射它。那些雄性而且有長(zhǎng)毛的,聽到人和狗的聲音,就離開群體而逃竄,拋開這個(gè)樹枝,又抓到另一個(gè)樹枝,行動(dòng)如飛;蛘咴诿艿闹θ~間隱藏著。它自己知道自己的毛好,獵人一定會(huì)捉它。那些雌性的和狨奴,則是慢慢地一邊吃著東西一邊從這樹到那樹,不著急因?yàn)樗廊瞬蛔剿。有許多懷里抱著一兩個(gè)小崽。那些雄性的,如果有中箭的,就把那箭拔出來(lái)聞一聞,覺(jué)出有藥味,就把箭折斷扔掉,皺著眉頭,沮喪憂愁,攀著樹枝蹲到樹的最頂端。在藥物發(fā)作的時(shí)候,它就開始抽搐,手腳全都抓不緊,要掉下來(lái)了,卻死死地抓著樹枝不放,抓這個(gè)枝抓不住,又抓另一個(gè),一直抓幾十次。前前后后的全都嘔吐,呻吟的聲音和人一樣。每一次有涎水從口中流出來(lái),就憋悶得松開手,掉到半樹上抓到一根細(xì)枝就不放,在半空里懸掛半天,實(shí)在支持不住了,便掉到地上來(lái)。人和狗就同時(shí)上去,結(jié)果它的性命。獵人捉好的捉不到,就射那些雌性的。雌性的如果中了箭,就把懷里抱的小崽扔出去。小崽被扔出去又跑回來(lái),跑著它母親的身體。即使跑開了,不被獵人捉獲,那就要母子一塊死。如果讓仁慈的人看了這場(chǎng)面,就會(huì)不忍心睡在它的皮上,不忍心吃它的肉。如果沒(méi)有憐憫之心,他的心肝就是鐵石,他這人就是禽獸。以前鄧芝射母猿,猿的兒子為它把箭拔出來(lái),用樹葉把傷口塞上,鄧芝說(shuō):“我違背了生物的本性,一定要死了!庇谑撬压图拥胶永锶ァI矫駴](méi)有知識(shí),哪知道鄧芝的用心呢?
- 上一篇:卷第四百四十五 畜獸十二
- 下一篇:卷第四百四十七 狐一
- 卷三十四 聞人生野戰(zhàn)翠浮庵 靜觀尼晝錦黃沙巷
- 第九十一回 行淫亂和尚嫖妓女
- 第七十六回 戀女尼淫僧藏庵廟
- 第三十一回 小姑嫂看淫書津津講學(xué) 老夫妻吃熱藥狠狠團(tuán)春
- 第二十五回 解翠蓮三回闖破載花船 白又李一手挽牢沉水索
- 第十四回 大總裁私意污文
- 第一卷 蔣興哥重會(huì)珍珠衫
- 灑雪堂巧結(jié)良緣
- 第六十四回 蔣伯芳擂臺(tái)遭挫折 艾蓮池掌震璧和僧
- 第一回 神鏢將松林救難老 金頭虎水中戰(zhàn)淫賊
- 第五一回 薛敖曹哭訴宮廷 武則天怒召奸黨
- 阮封翁
- 五戒禪師私紅蓮記
- 第三十回 羿殺九嬰取雄黃巴蛇被屠洞庭野
- 第三十五回 亂人倫叔嫂暗通奸
- 卷十八 甄監(jiān)生浪吞秘藥 春花婢誤泄風(fēng)情
- 第三十五回 故托病誘奸張廣太 感深恩殺死淫春姨
- 第三卷 新橋市韓五賣春情
- 卷之一 轉(zhuǎn)運(yùn)漢遇巧洞庭紅 波斯胡指破鼉龍殼
- 第二十回 黃風(fēng)嶺唐僧有難 半山中八戒爭(zhēng)先
- 第二卷 陳御史巧勘金釵鈿
- 第一回 靈根育孕源流出 心性修持大道生
- 卷之二 姚滴珠避羞惹羞 鄭月娥將錯(cuò)就錯(cuò)
- 陸清獻(xiàn)公遺事
- 第五回 淫婦背夫遭誅 俠士蒙恩得宥
- 第一百三十回 麗卿夜戰(zhàn)扈三娘 希真晝逐林豹子
- 第八回 白素云兩番探虎穴 黃衫客一怒掣龍泉
- 卷之六 酒下酒趙尼媼迷花 機(jī)中機(jī)賈秀才報(bào)怨
- 第99回 花和尚解脫緣纏井 混江龍水灌太原城
- 第十八回 觀音院唐僧脫難 高老莊大圣除魔
- 南山經(jīng)第一
- 第八十三回 捉奸情賊母教淫女 論親事悍婦的迂夫
- 第一百十六回 錯(cuò)里錯(cuò)安貴妃五更拼命 疑上疑文丞相一旦驕人
- 第二十一回 護(hù)法設(shè)莊留大圣 須彌靈吉定風(fēng)魔
- 第一卷
- 敘
- 卷三十一 張福娘一心貞守 朱天錫萬(wàn)里符名
- 第二十六回 干嫂子色笑代承歡 老捕役潛身拿臬使
- 第001回 李節(jié)度拜佛求子 真羅漢降世投胎
- 第二十三卷 金海陵縱欲亡身