卷第四百四十九 狐三

鄭宏之 汧陽令 李元恭 焦練師 李氏 韋明府 林景玄 謝混之

----------------------------------------

鄭宏之

唐定州刺史鄭宏之解褐為尉。尉之廨宅,久無人居。屋宇頹毀,草蔓荒涼。宏之至官,裛草修屋,就居之。吏人固爭(zhēng),請(qǐng)宏之無入。宏之曰:“行正直,何懼妖鬼?吾性強(qiáng)御,終不可移!本佣,夜中,宏之獨(dú)臥前堂。堂下明火,有貴人從百余騎,來至庭下。怒曰:“何人唐突,敢居于此!”命牽下。宏之不答。牽者至堂,不敢近。宏之乃起。貴人命一長(zhǎng)人,令取宏之,長(zhǎng)人升階,循墻而走,吹滅諸燈。燈皆盡,唯宏之前一燈存焉。長(zhǎng)人前欲滅之,宏之杖劍擊長(zhǎng)人,流血灑地,長(zhǎng)人乃走。貴人漸來逼。宏之具衣冠,請(qǐng)與同坐。言談通宵,情甚款洽。宏之知其無備,拔劍擊之,貴人傷。左右扶之,遽“言王今見損,如何?”乃引去。既而宏之命役徒百人,尋其血。至北垣下,有小穴方寸,血入其中。宏之命掘之。入地一丈,得狐大小數(shù)十頭。宏之盡執(zhí)之。穴下又掘丈余,得大窟,有老狐,裸而無毛,據(jù)土床坐,諸狐侍之者十余頭。宏之盡拘之。老狐言曰:“無害予,予祐汝。”宏之命積薪堂下,火作,投諸狐,盡焚之。次及老狐,狐乃搏頰請(qǐng)?jiān)?“吾已千歲,能與天通。殺予不祥,舍我何害?”宏之乃不殺,鎖之庭槐。初夜中,有諸神鬼自稱山林川澤叢祠之神,來謁之。再拜言曰:“不知大王罹禍乃爾。雖欲脫王,而苦無計(jì)!崩虾I(lǐng)之。明夜,又諸社鬼朝之,亦如山神之言。后夜,有神自稱黃撅,多將翼從,至狐所言曰:“大兄何忽如此?”因以手?jǐn)堟?鏁為之絕。狐亦化為人,相與去。宏之走追之,不及矣。宏之以為黃撅之名,乃狗號(hào)也。此中誰有狗名黃撅者乎?既曙,乃召胥吏問之。吏曰:“縣倉有狗老矣,不知所至。以其無尾,故號(hào)為黃撅。豈此犬為妖乎?”宏之命取之。既至,鏁系將就烹。犬人言曰:“吾實(shí)黃撅神也。君勿害我,我常隨君,君有善惡,皆預(yù)告君,豈不美歟?”宏之屏人與語,乃釋之。犬化為人,與宏之言,夜久方去。宏之掌寇盜。忽有劫賊數(shù)十人入界,止逆旅。黃撅神來告宏之曰:“某處有劫,將行盜,擒之可遷官!焙曛谥。遂遷秩焉。后宏之累任將遷,神必預(yù)告。至如殃咎,常令回避,罔有不中。宏之大獲其報(bào)。宏之自寧州刺史改定州,神與宏之訣去。以是人謂宏之祿盡矣。宏之至州兩歲,風(fēng)疾去官。(出《紀(jì)聞》)

【譯文】

唐朝定州刺史鄭宏之剛開始脫掉百姓的服裝當(dāng)官的時(shí)候,做的是縣尉?h尉的官署很長(zhǎng)時(shí)間沒人居住了,屋宇破壞嚴(yán)重,庭院特別荒涼。鄭宏之上任以后,割去了野草,修理了房屋,然后就要進(jìn)去住。有個(gè)小官吏堅(jiān)決地規(guī)勸,不讓鄭宏之住進(jìn)去。鄭宏之說:“我走得正行得直,為什么要怕妖鬼?我的性情倔強(qiáng),終不能改變!弊×藘商,夜里,鄭宏之獨(dú)自臥在前堂,堂下燈火明亮。有一位貴人,由一百多位騎馬的隨從簇?fù)碇?來到庭下。貴人生氣地說:“什么人亂闖,敢住到這兒?”貴人命令手下把鄭宏之拖下來。鄭宏之不吱聲。上去拖鄭宏之的人走到堂前,不敢靠近。鄭宏之就站了起來。貴人命令一個(gè)大個(gè)子把鄭宏之捉起來。大個(gè)子登上臺(tái)階,順著墻奔跑,把燈吹滅。所有的燈都被大個(gè)子吹滅了,但是鄭宏之跟前的一盞依然亮著。大個(gè)子想上去吹滅它,鄭宏之揮劍刺去,一下就刺中,血流到地上。大個(gè)子就跑了。貴人漸漸地逼近,鄭宏之整理一下衣服和帽子,請(qǐng)他和自己一塊入座。他們談了一宿,說得很投機(jī)。鄭宏之知道他沒有防備,拔劍就刺。貴人受了傷,他的左右急忙上來扶住他,說道:“大王今天被刺傷了,怎么辦哪?”說著,就把他弄走了。接著鄭宏之就讓一百多個(gè)手下尋找那貴人的血跡。尋到北墻下,有一個(gè)一寸見方的小洞,血跡進(jìn)到這里面了。鄭宏之下令往下挖。挖了一丈深,挖出大大小小十幾只狐貍,鄭宏之把它們?nèi)甲搅似饋怼T诙聪掠滞陂_一丈多,挖到一個(gè)大洞穴。洞穴里有一只老狐貍。這只老狐貍沒有毛,裸露著身子,坐在土床上。旁邊還有十幾只侍奉老狐貍的小狐貍。鄭宏之把它們?nèi)烤胁读。老狐貍說道:“不要害我,我保佑你。”鄭宏之命人在堂下堆起了柴薪,點(diǎn)著火,把狐貍一個(gè)個(gè)扔進(jìn)去燒死。輪到老狐貍的時(shí)候,老狐貍拍打著自己的面頰請(qǐng)求說:“我已經(jīng)一千歲了。我能和天來往,殺我是不吉祥的。放了我又有什么害處呢?”鄭宏之就沒殺它,把它鎖在院子里的一棵槐樹上。頭天夜里,有自稱是山林川澤叢祠之神的許多神鬼來拜見老狐貍。它們說:“不知道大王遭到不祥的災(zāi)禍。雖然想解救你,但是苦于沒有辦法!崩虾傸c(diǎn)頭。第二天夜里,又有一些土地鬼來朝見老狐貍,說的也象山神們說的一樣。第三天夜里,有一個(gè)神自稱叫“黃撅”,領(lǐng)了許多隨從,來到老狐貍跟前說:“大哥怎么忽然這樣了?”于是就伸手去拽鎖,鎖被他拽斷。老狐貍也變成人,他們一塊走了。鄭宏之跑來追趕,已經(jīng)來不及了。鄭宏之認(rèn)為“黃撅”這名是個(gè)狗名。這里誰家有狗叫黃撅呢?到了天亮,他召見小官吏們?cè)儐。有一人說:“縣倉庫有一條狗已經(jīng)老了,不知到哪去了,因?yàn)樗鼪]有尾巴,所以都叫它黃撅。難道這條狗是妖怪嗎?”鄭宏之讓人把這狗弄來。弄來之后,捆綁起來準(zhǔn)備殺了煮肉吃。狗象人那樣說道:“我確實(shí)是黃撅神。你不要害我。我經(jīng)常跟隨你,你有什么吉兇禍福,我都提前告訴你,難道不好嗎?”鄭宏之讓別人退出去,單獨(dú)與它談了一會(huì)兒,就把它放了。它也變成了人。鄭宏之一直與他談到半夜才離開。鄭宏之掌管捉拿寇盜方面的事。忽然有幾十個(gè)劫道的竄入境內(nèi),住在客棧里。黃撅神來告訴鄭宏之,哪里有人行搶,哪里有人偷盜,捉到可以升官。鄭宏之按他說的去圍捕,果然抓到了。于是就升了官。后來鄭宏之連續(xù)被升遷,黃撅神總是提前告訴他。至于災(zāi)禍,也常常讓他回避。沒有不準(zhǔn)的。鄭宏之得到極大的報(bào)答。鄭宏之從寧州刺史改為定州刺史的時(shí)候,黃撅神和他告別而去。因此人們說鄭宏之的官祿到頭了。鄭宏之到了定州之后,因中風(fēng)而丟了官。

----------------------------------------

汧陽令

唐汧陽令不得姓名。在官,忽云:“欲出家。”念誦懇至。月余,有五色云生其舍。又見菩薩坐獅子上,呼令嘆嗟云:“發(fā)心弘大,當(dāng)?shù)蒙瞎。宜?jiān)固自保,無為退敗耳!币驙栵w去。令因禪坐,閉門,不食六七日。家以憂懼,恐以堅(jiān)持損壽。會(huì)羅道士公遠(yuǎn)自蜀之京,途次隴上。令子請(qǐng)問其故。公遠(yuǎn)笑曰:“此是天狐,亦易耳。”因與書數(shù)符,當(dāng)愈。令子投符井中。遂開門,見父餓憊。逼令吞符,忽爾明晤,不復(fù)論修道事。后數(shù)載,罷官過家。家素郊居,平陸澶漫直千里。令暇日倚杖出門,遙見桑林下有貴人自南方來。前后十余騎,狀如王者。令入門避之。騎尋至門。通云:“劉成,謁令!绷钌躞@愕。初不相識(shí),何以見詣?既見,升堂坐。謂今曰:“蒙賜婚姻,敢不拜命!背趿钤谌,有室女年十歲,至是十六矣。令云:“未省相識(shí),何嘗有婚姻?”成云:“不許成婚姻,事亦易耳。以右手掣口而立,令宅須臾震動(dòng),井廁交流,百物飄蕩。令不得已許之。婚期克翌日,送禮成親。成親后,恒在宅。禮甚豐厚,資以饒益,家人不之嫌也。他日,令子詣京,求見公遠(yuǎn)。公遠(yuǎn)曰:“此狐舊日無能,今已善符箓。吾所不能及,奈何?”令子懇請(qǐng)。公遠(yuǎn)奏請(qǐng)行。尋至所居,于令宅外十余步設(shè)壇。成策杖至壇所,罵老道士云:“汝何為往來,靡所忌憚?”公遠(yuǎn)法成,求與交戰(zhàn)。成坐令門,公遠(yuǎn)坐壇,乃以物擊成,成仆于地。久之方起,亦以物擊公遠(yuǎn),公遠(yuǎn)亦仆,如成焉。如是往返數(shù)十。公遠(yuǎn)忽謂弟子云:“彼擊余殪,爾宜大臨,吾當(dāng)以神法縛之。”及其擊也,公遠(yuǎn)仆地,弟子大哭。成喜,不為之備。公遠(yuǎn)遂使神往擊之。成大戰(zhàn)恐,自言力竭,變成老狐。公遠(yuǎn)既起,以坐具撲狐,重之以大袋,乘驛還都。玄宗視之,以為歡矣。公遠(yuǎn)上白云:“此是天狐,不可得殺。宜流之東裔耳!”書符流于新羅,狐持符飛去。今新羅有劉成神,土人敬事之。(出《廣異記》)

【譯文】

唐朝汧陽縣有一位縣令,筆者不知道他叫什么名字。他正在任上,忽然說想要出家,念佛誦經(jīng)極其誠(chéng)懇。一個(gè)月以后,他的房舍上空生有五色云,又看見一位菩薩坐在一只獅子上。菩薩喊著縣令感嘆地說:“你的發(fā)心弘大,能成上等正果。你應(yīng)該堅(jiān)定地保全自己,不要退縮,壞了大事。”菩薩說完便飛去?h令于是就禪坐靜思,閉門不出,六七天不吃東西。家里人因此很擔(dān)心,怕他因此而損害壽命。趕上一個(gè)叫羅公遠(yuǎn)的道士從蜀地去到京城,途中暫住在隴上,縣令的兒子就去向他請(qǐng)教。羅公遠(yuǎn)笑道說:“這是一只天狐干的,也不難對(duì)付!庇谑橇_公遠(yuǎn)給縣令的兒子寫了幾張符,說這樣就能治好?h令的兒子把符扔到井里一張,就把門打開,一看,父親已餓得不成樣子。就逼縣令把符吞下去,縣令一下子就醒悟了,不再談?wù)撔薜赖氖铝。后來過了幾年,縣令罷官在家。他家住在效外,原野平展遼闊,一望千里。有一天縣令無事,就拿著手杖走出門來。他遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見桑樹林下有一位貴人從南方走來。這貴人的前后有十幾個(gè)騎馬的侍從,看樣子象王爺?h令回到門里回避。騎馬的人不多時(shí)便到了門前,通報(bào)說,劉成前來拜見縣令。縣令非常驚愕。從不認(rèn)識(shí),為什么來見他呢?相見之后,進(jìn)到堂中落座。貴人對(duì)縣令說:“承蒙你賜給我婚姻,我哪敢不來拜見。”當(dāng)初縣令在任的時(shí)候,有個(gè)沒出嫁的女兒,到現(xiàn)在已經(jīng)十六歲了?h令說:“我根本就不認(rèn)識(shí)你,怎么能把女兒許給你呢?”劉成說:“不把女兒嫁給我,事情也好辦!闭f完,他用右手拉著口站在那里,縣令的房屋頃刻間開始震動(dòng),井和廁所互相流淌,什么東西都漂蕩不定?h令不得已,只好答應(yīng)了。當(dāng)時(shí)約定在第二天送禮成親。成親之后,劉成總住在縣令家里。他送的禮很豐厚,資助的東西也很多,家里的人們不討厭他。后來,縣令的兒子來到京城,求見羅公遠(yuǎn)。羅公遠(yuǎn)說:“這個(gè)狐貍原先沒什么能耐,現(xiàn)在卻掌握天帝的‘符箓\’了,我也比不上的,有啥辦法!”縣令的兒子懇切地請(qǐng)求,羅公遠(yuǎn)才答應(yīng)跟他走一趟。不久到了縣令的居所。羅公遠(yuǎn)在縣令門前十幾步的地方設(shè)立一壇。劉成拿著木杖來到壇前,罵老道士說:“你來干什么來了?你什么也不怕?”羅公遠(yuǎn)做法已成,就讓劉成和他交戰(zhàn)。劉成坐在縣令的門口,羅公遠(yuǎn)坐在壇上。羅公遠(yuǎn)就用東西襲擊劉成。劉成倒在地上,老半天才起來。劉成也用什么東西襲擊羅公遠(yuǎn)。羅公遠(yuǎn)也倒在地上,和劉成一樣。如此往返進(jìn)行了幾十次。羅公遠(yuǎn)忽然對(duì)弟子說:“他把我打死,你應(yīng)該大哭,我得用神法綁他!钡鹊絼⒊纱虻臅r(shí)候,羅公遠(yuǎn)倒在地上,弟子便大哭。劉成很得意,沒有防備。羅公遠(yuǎn)于是就用神法襲擊劉成。劉成十分害怕,自己說力已用盡,就變成了一只狐貍。羅公遠(yuǎn)已經(jīng)站起來,用坐具打狐貍,把它裝進(jìn)一個(gè)大口袋里,乘驛站的車馬回京。唐玄宗看了這狐貍,把它當(dāng)成一種笑料。羅公遠(yuǎn)上前報(bào)告說,“這是天狐,不能殺,應(yīng)該把它流放到東方去!庇谑蔷蛯懛阉鞣诺叫铝_。狐貍拿著符飛去,F(xiàn)在新羅有劉成神,當(dāng)?shù)厝藢?duì)這神很恭敬。

----------------------------------------

李元恭唐吏部侍郎李元恭,其外孫女崔氏,容色殊麗,年十五六,忽得魅疾。久之,狐遂見形為少年,自稱胡郎。累求術(shù)士不能去。元恭子博學(xué)多智,常問胡郎亦學(xué)否?狐乃談?wù)?無所不至。多質(zhì)疑于狐,頗狎樂。久之,謂崔氏曰:“人生不可不學(xué)。”乃引一老人授崔經(jīng)史。前后三載,頗通諸家大義。又引一人,教之書。涉一載,又以工書著稱。又云:“婦人何不會(huì)音聲?箜篌琵琶,此故凡樂,不如諸曲,備盡其妙。及他名曲,不可勝紀(jì)。自云亦善《廣陵散》。比屢見嵇中散,不使授人。其于《烏夜啼》。尤善傳其妙。李后問:“胡郎何以不迎婦歸家?”狐甚喜,便拜謝云:“亦久懷之。所不敢者,以人微故爾!笔侨毡榘菁胰,歡躍備至。李問胡郎欲迎女子,宅在何所?狐云:“某舍門前有二大竹。”時(shí)李氏家有竹園。李因?qū)ば兴?見二大竹間有一小孔,竟是狐窟。引水灌之,初得猳狢及他狐數(shù)十枚。最后有一老狐,衣綠衫,從孔中出,是其素所著衫也,家人喜云:“胡郎出矣!”殺之,其怪遂絕。(出《廣異記》)

【譯文】

唐朝吏部侍郎李元恭,他的外孫女崔氏,姿色殊麗,十五六歲的年紀(jì),忽然被狐貍精魔上了。時(shí)間長(zhǎng)了,那狐貍就變成一個(gè)青年男子,自稱胡郎。李家多次請(qǐng)術(shù)士也不能把他除掉。李元恭的兒子博學(xué)多智,曾經(jīng)問胡郎也有學(xué)業(yè)沒有。狐貍就開始談?wù)?天南地北,古往今來,無所不談。他讓狐貍解答許多疑難問題,與狐貍相處得很親近,很隨便。時(shí)間長(zhǎng)了,胡郎就對(duì)崔氏說:“人生一世,不能不學(xué)點(diǎn)什么!庇谑蔷皖I(lǐng)來一位老人給崔氏講授經(jīng)史。前后三年,崔氏很懂得各家的大義。又領(lǐng)來一人,教崔氏書法。經(jīng)過一年,崔氏又因?yàn)楣び跁ǘ劽S终f:“婦人為什么不會(huì)點(diǎn)音樂?箜篌、琵琶,這些本來都是平常樂器,不如學(xué)彈琴!庇诸I(lǐng)來一人,善于彈琴,說姓胡,是隋朝時(shí)陽翟縣的博士。這位姓胡的琴師把各種曲子全教給她,把曲子的妙處全都講出來,以及其它名曲,不可勝數(shù)。琴師自己說也善于《廣陵散》,接連多次見過嵇康,但稽康不讓把《廣陵散》教給別人。他對(duì)于《烏夜啼》尤其能表達(dá)出它的奧妙。李元恭的兒子后來問道:“胡郎為什么不把媳婦娶回家去呢?”狐貍特別高興,就拜謝說:“我也很早就這么想了,之所以沒敢說,是因?yàn)槲业牡匚惶①v了!边@一天狐貍遍拜家人,欣喜若狂。李元恭的兒子問胡郎要來迎妻子,家在什么地方。狐貍說:“我家門前有兩棵大竹子。”當(dāng)時(shí)李家有竹園。李元恭的兒子就尋找狐貍的行蹤,見兩棵大竹子之間有一個(gè)小孔,知道這是狐貍洞,就往里灌水,先灌出來猳狢及其它狐貍幾十只。最后有一只老狐貍,穿著綠色衣衫,從洞里爬出來,這是它平常穿的那套衣服。家人們高興地說:“胡郎出來了!”殺了它之后,那怪就絕跡了。

----------------------------------------

焦練師

唐開元中,有焦練師修道,聚徒甚眾。有黃裙婦人自稱阿胡,就焦學(xué)道術(shù)。經(jīng)三年,盡焦之術(shù),而固辭去。焦苦留之。阿胡云:“己是野狐,本來學(xué)術(shù)。今無術(shù)可學(xué),義不得留!苯挂蛴孕g(shù)拘留之。胡隨事酬答,焦不能及。乃于嵩頂設(shè)壇,啟告老君。自言己雖不才,然是道家弟子。妖狐所侮,恐大道將隳。言意懇切。壇四角忽有香煙出,俄成紫云,高數(shù)十丈。云中有老君見立。因禮拜陳云:“正法已為妖狐所學(xué),當(dāng)更求法以降之!崩暇擞谠浦凶鞣āS猩裢跤谠浦幸缘稊嗪。焦大歡慶。老君忽從云中下,變作黃裙婦人而去。(出《廣異記》)

【譯文】

唐朝開元年間,有一位焦練師修練道術(shù),聚集了許多弟子。有一位穿黃裙子的婦人,自稱阿胡,向焦練師學(xué)道術(shù)。經(jīng)過三年,她把焦練師的道術(shù)全學(xué)去了,就堅(jiān)決地要求辭去。焦練師苦苦地挽留她。她說:“我是一只野狐貍,本是來學(xué)道術(shù)的,現(xiàn)在沒有道術(shù)可學(xué)了,按道義是不能留下的!苯咕殠熡谑蔷拖胗梅ㄐg(shù)拘捕阿胡。阿胡能隨著事物的變化而應(yīng)對(duì),焦練師總比不上她。于是焦練師在嵩山頂上設(shè)壇,啟告太上老君。他說:“弟子雖然不才,但是畢竟是道家弟子。妖狐侮辱弟子事小,恐怕道家的大事業(yè)也要被她毀壞!彼f得十分懇切。壇的四角忽然有香煙生出,俄而變成紫色的云,幾十丈那么高。太上老君出現(xiàn)了,就站在云中。焦練師于是禮拜陳述道:“我的正法已經(jīng)被妖狐學(xué)去了,得另想辦法降她!碧侠暇驮谠浦凶鞣,有一位神王在云中用刀砍斷了狐貍的腰。焦練師大大地歡喜慶賀。太上老君忽然從云中下來,仍變成了那黃裙婦人走了。

----------------------------------------

李氏

唐開元中,有李氏者,早孤,歸于舅氏。年十二,有狐欲媚之。其狐雖不見形,言語酬酢甚備。累月后,其狐復(fù)來,聲音少異。家人笑曰:“此又別一是野狐矣。”狐亦笑云:“汝何由得知?前來者是十四兄,己是弟。頃者我欲取韋家女,造一紅羅半臂。家兄無理盜去,令我親事不遂,恒欲報(bào)之,今故來此。”李氏因相辭謝,求其禳理。狐云:“明日是十四兄王相之日,必當(dāng)來此。大相惱亂,可且令女掐無名指第一節(jié)以禳之。”言訖便去。大狐至,值女方食。女依小狐言,掐指節(jié)。狐以藥顆如菩提子大六七枚,擲女飯碗中,累擲不中。驚嘆甚至,大言云:“會(huì)當(dāng)入嵩岳學(xué)道始得耳!”座中有老婦持其藥者,懼復(fù)棄之。人問其故。曰:“野狐媚我!焙R云:“何物老嫗,寧有人用此輩!”狐去之后,小狐復(fù)來曰:“事理如何?言有驗(yàn)否?”家人皆辭謝。曰:“后十余日,家兄當(dāng)復(fù)來,宜慎之。此人與天曹已通,符禁之術(shù),無可奈何。唯我能制之。待欲至?xí)r,當(dāng)復(fù)至此!睂⒅疗淙,小狐又來,以藥裹如松花,授女曰:“我兄明日必至。明早,可以車騎載女,出東北行。有騎相追者,宜以藥布車后,則免其橫!崩钍虾蛎魅,如狐言。載女行五六里,甲騎追者甚眾,且欲至,乃布藥。追者見藥,止不敢前。是暮,小狐又至。笑云:“得吾力否?再有一法,當(dāng)?shù)糜烂?我亦不復(fù)來矣!”李氏再拜固求。狐乃令取東引桃枝,以朱書板上,作齊州縣鄉(xiāng)里胡綽、胡邈。以符安大門及中門外釘之,必當(dāng)永無怪矣。狐遂不至。其女尚小,未及適人。后數(shù)載,竟失之也。(出《廣異記》)

【譯文】

唐開元年中,有一個(gè)姓李的小女孩,早早就失去了父親,母親領(lǐng)她住在舅舅家。女孩那年十二歲,有一只狐貍想要討好她。這一只狐貍雖然沒有現(xiàn)形,但是它的言語及待人接物的能力都很強(qiáng)。一個(gè)月以后,這只狐貍又來了,聲音略微有些變化。家里人笑著說:“這是另外一只野狐貍了!焙傄残χf:“你們是怎么知道的?以前來的是我的十四哥,我是他的弟弟。我還有不長(zhǎng)時(shí)間就要娶老韋家的女兒了,用紅羅做了一件半截袖布衫,我哥不講理給偷了去,讓我的親事辦不成。我一直想報(bào)復(fù)他,所以就來到這兒。”李氏于是就表示感謝,求它想一個(gè)免災(zāi)的辦法。狐貍說:“明天是十四哥來看人的日子,當(dāng)他來到這里之時(shí),一定會(huì)非常惱怒非常煩亂,可以暫時(shí)讓你女兒掐著無名指第一節(jié)來消災(zāi)。”說完便走了。大狐貍來到,趕上女孩正在吃飯。女孩按照小狐貍教給的辦法,掐住無名指第一節(jié)。狐貍把六七顆菩提子那么大的藥丸往女孩飯碗里扔,怎么扔也扔不進(jìn)去。狐貍非常驚訝,一個(gè)勁地嘆氣,大聲說:“這是我到嵩山學(xué)道的時(shí)候弄到的!”座中有一位老婦人拿到狐貍的藥,很怕藥丸掉了,有人問她怎么回事的時(shí)候,她就說:“野狐野討好我!”狐貍傲慢地罵道:“老家伙你算個(gè)什么東西,哪有人喜歡你這樣的!”狐貍走后,小狐貍又來了,問道:“事情辦得怎么樣?我說的靈不靈”全家人表示感謝。小狐貍說:“十幾天以后,我哥還能來,你們要多加小心。這人與天府已經(jīng)有來往,單會(huì)寫符念咒的法術(shù),不能把他怎么樣。只有我能制住他。等他要來的時(shí)候,我還來這里!睂⒁侥翘斓臅r(shí)候,小狐貍果真又來了。它把一些包裹的象松花一樣的藥交給女孩說:“我哥明天一定能來。明天早晨,可以讓人用車馬載著你,向東北走。有人騎馬追你的時(shí)候,應(yīng)該把藥散布在車后,這就能免除災(zāi)禍。”等到明天,李氏就象小狐貍說的那樣,用車?yán)畠合驏|北走。剛走五六里,就有許多騎馬的人追來。將要追上的時(shí)候,就把藥布置在車后。追的人見到藥,就站住了,不敢再前進(jìn)。這天晚上,小狐貍又來了,笑著說:“借上我的力沒有?另有一法,應(yīng)該能永遠(yuǎn)免除你的災(zāi)難。以后我也不再來了!崩钍显俅蜗掳,堅(jiān)決要求小狐貍幫助。小狐貍就讓她弄一塊向東伸出的桃枝,做成板,在板上用朱砂寫齊全州縣鄉(xiāng)里胡綽、胡邈,把這樣的符釘在大門和中門外。小狐貍說,這樣做就一定能永遠(yuǎn)不鬧精怪了。小狐貍于是就沒有再來。當(dāng)時(shí)李氏的女兒還小,還不到嫁人的年齡。幾年以后,她的女兒到底丟了。

----------------------------------------

韋明府

唐開元,有詣韋明府,自稱崔參軍求娶。韋氏驚愕,知是妖媚。然猶以禮遣之。其狐尋至后房,自稱女婿,女便悲泣,昏狂妄語。韋氏累延術(shù)士。狐益慢言,不能卻也。聞峨嵋有道士,能治邪魅。求出為蜀令,冀因其伎以禳之。既至,道士為立壇治之。少時(shí),狐至壇,取道士懸大樹上,縛之。韋氏來院中,問尊師何以在此?狐云:“敢行禁術(shù),適聊縛之!表f氏自爾甘奉其女,無復(fù)凱望。家人謂曰:“若為女婿,可下錢二千貫為聘!贝蘖钣谔瞄芟虏枷,修貫穿錢,錢從檐上下,群婢穿之,正得二千貫。久之,乃許婚。令韋請(qǐng)假送禮,兼會(huì)諸親。及至,車騎輝赫,儐從風(fēng)流,三十余人。至韋氏,送雜彩五十匹,紅羅五十匹,他物稱是。韋乃與女。經(jīng)一年,其子有病。父母令問崔郎。答云:“八叔房小妹,今頗成人,叔父令事高門。其所以病者,小妹入室故也。”母極罵云:“死野狐魅,你公然魅我一女不足,更惱我兒。吾夫婦暮年,唯仰此子,與汝野狐為婿,絕吾繼嗣耶?”崔無言,但歡笑。父母日夕拜請(qǐng)。紿云:“爾若能愈兒疾,女實(shí)不敢復(fù)論!本弥嗽:“疾愈易得,但恐負(fù)心耳!”母頻為設(shè)盟誓。異日,崔乃于懷出一文字,令母效書,及取鵲巢,于幾房前燒之,兼持鵲頭自衛(wèi),當(dāng)?shù)妹饧病mf氏行其術(shù),數(shù)日子愈。女亦效為之,雄狐亦去。罵云:“丈母果爾負(fù)約,如何言,今去之。”后五日,韋氏臨軒坐,忽聞庭前臭不可奈,仍有旋風(fēng),自空而下,崔狐在焉。衣服破弊,流血淋漓。謂韋曰:“君夫人不義,作字太彰。天曹知此事,杖我?guī)姿。今長(zhǎng)流沙磧,不得來矣。”韋極聲訶之曰:“窮老魅,何不速行,敢此逗留耶?”狐云:“獨(dú)不念我錢物恩耶?我坐偷用天府中錢,今無可還,受此荼毒。君何無情至此?”韋深感其言,數(shù)致辭謝。徘徊,復(fù)為旋風(fēng)而去。(出《廣異記》)

【譯文】

唐開元年間,有一個(gè)狐貍精自稱崔參軍。到韋明府這里來,向他求婚。韋氏知道這位崔參軍是妖物,但是還是以禮相待,把他打發(fā)走了。那狐貍沒走,他找到后房,對(duì)韋氏的女兒說,他就是她的女婿,女兒便哭泣起來。這狐貍說了不少狂妄的話。韋氏多次延請(qǐng)術(shù)士,狐貍說話更加傲慢,無法把他趕走。聽說峨嵋山上有一位道士能治邪魔怪病,就請(qǐng)求到蜀地任縣令,希望借著他的本事消災(zāi)。到了蜀地之后,道士設(shè)了一個(gè)法壇對(duì)付狐貍。不多時(shí),狐貍來了,把道士捉住,綁上,掛在樹上。韋氏來到院子里,問道:“尊師為什么在這兒?”狐貍說:“他膽敢施行禁術(shù)對(duì)付我,剛才讓我把他暫時(shí)綁起來了!表f氏從此甘愿把女兒送給狐貍,不再有什么希望。家人對(duì)狐貍說:“你要想做女婿,可以送兩千貫錢作聘禮!边@位崔參軍就讓人在檐下放好坐席,準(zhǔn)備好穿錢的小繩等著,然后房檐上就往下掉錢,婢女們就把錢穿起來,正好穿了兩千貫。又過了好長(zhǎng)時(shí)間,才把女兒許給他。他讓韋氏請(qǐng)假送禮,同時(shí)去會(huì)見一下親戚朋友。等到去那里一看,車馬很多,聲勢(shì)很大,迎送客人的人就有三十多位。迎到韋氏的時(shí)候,送給他雜彩五十匹。紅羅五十匹。其他東西也令人叫好。韋氏于是把女兒給了他。又過一年,兒子有病,老兩口就讓女兒?jiǎn)柎蘩。崔郎回答說:“八叔房中的小妹,如今已經(jīng)長(zhǎng)大成人,叔父讓她選個(gè)富貴人家。他之所以有病,是因?yàn)樾∶眠M(jìn)到他屋里去了。”韋夫人罵道:“死不了的野狐貍精,你公然魔去我一個(gè)女兒不夠,還打我兒子的主意!我們夫婦已到晚年,就指望這個(gè)兒子了。給你們狐貍當(dāng)女婿,這不斷了我們的后代嗎?”崔參軍不吱聲,只是笑。韋氏夫婦從早到晚地求他,騙他說:“你要能治好我兒子的病,女兒的事就再也不提了。”好長(zhǎng)時(shí)間他才說:“治好病倒容易,就是怕你們說話不算數(shù)啊!”韋夫人頻頻地在他面前盟誓,表示絕不反悔。另一天,崔參軍才從懷里取出來一張文字,讓韋夫人照樣書寫,又弄一個(gè)喜鵲窩在兒子房前燒了,又讓兒子拿著喜鵲頭自衛(wèi)。他說這樣做就能治好病。韋氏按他的說法做了,幾天之后兒子就好了。女兒也照樣做,自稱崔參軍的狐貍也不敢來了。他罵道:“丈母娘果然負(fù)約了!早知這樣,我哪能說!現(xiàn)在我只好走嘍!”五天之后,韋氏臨窗而坐,忽然聞到院子里臭不可耐,還有一股旋風(fēng)從空中降下。原來是自稱姓崔的狐貍。他的衣服破損,流血淋漓。他對(duì)韋氏說:“你的夫人真不仁義,字寫得太明顯,被天府知道了這件事,把我打得差點(diǎn)死了。從今以后長(zhǎng)期流竄沙磧之間,不能再來了!表f氏大聲喝斥道:“窮老怪,為什么還不快滾?還敢在這逗留?”狐貍說:“難道你就不記得我那些錢物的好處?我偷用了天府的錢而犯罪,現(xiàn)在沒錢還,才受此殘害。你為什么這么無情呢?”韋氏被他的話感動(dòng)了,多次向他致謝。他徘徊了一陣,又變成一股旋風(fēng)離去了。

----------------------------------------

林景玄

唐林景玄者,京兆人。僑居雁門,以騎射畋獵為己任?な貝偲淠,因募為衙門將。嘗與其徒十?dāng)?shù)輩馳健馬,執(zhí)弓矢兵杖,臂隼牽犬,俱騁于田野間,得麋鹿狐兔甚多。由是郡守縱其所往,不使親吏事。嘗一日畋于郡城之高崗。忽起一兔榛莽中。景玄鞭馬逐之。僅十里余,兔匿一墓穴。景玄下馬,即命二卒守穴傍,自解鞍而憩。忽聞墓中有語者曰:“吾命土也,克土者木。日次于乙,辰居卯。二木俱王,吾其死乎?”已而咨嗟者久之。又曰:“有自東而來者,我將不免!本靶勂湔Z,且異之。因視穴中,見一翁,衣素衣,髯白而長(zhǎng),手執(zhí)一軸書,前有死鳥鵲甚多。景玄即問之。其人驚曰:“果然禍我者且至矣!奔丛嵙R,景玄默而計(jì)之曰:“此穴甚小,而翁居其中,豈非鬼乎?不然,是盜而匿此。”即毀其穴。翁遂化為老狐,帖然俯地。景玄因射之而斃。視其所執(zhí)之書,點(diǎn)畫甚異,似梵書而非梵字,用素縑為幅,僅數(shù)十尺。景玄焚之。(出《宣室志》)

【譯文】

唐朝時(shí)有個(gè)叫林景玄的,是京兆人,僑居在雁門。他以騎馬射箭四處打獵為生?な刭p識(shí)他的本領(lǐng),就招募他為衙門將。他曾經(jīng)和他的十幾個(gè)同伴騎著健馬,帶著弓箭兵器,臂上托著鷹,手里牽著狗,一起馳騁于田野之間,獵獲了很多麋鹿狐兔什么的。從此,郡守讓他愿去哪里就去哪里,不用辦公。有一天,他在郡城的高崗上打獵,忽然從草叢中蹦起一只兔子。他打馬就追。僅追了十來里地,兔子藏進(jìn)一個(gè)墓穴里。林景玄下了馬,讓兩個(gè)兵卒守在墓旁,自己解下馬鞍休息。忽聽到墓穴里有人講話:“我是土命,克土的是木。時(shí)在于乙,辰居卯,二木一起來,我要死了嗎?”然后就感嘆了好久。又說:“有從東邊來的,我就沒法避免!绷志靶牭竭@些話,覺得奇怪,就往墓穴里看。他看到一個(gè)老頭。這老頭穿著白衣服,胡子白而且長(zhǎng),手里拿著一軸書。他面前有不少死鳥鵲。林景玄就問他是誰。老頭吃驚地說:“果然害我的人到了!”于是他就謾罵。林景玄心里默默地想道:“這個(gè)洞穴特別小,而老頭住在里邊,難道是鬼嗎?不然,他就是偷了東西以后藏在這里。”于是他把墓穴毀了。老頭變成一只老狐貍,一動(dòng)不動(dòng)地趴在地上。林景玄就把狐貍射死。看看那軸書,點(diǎn)畫非常怪,象經(jīng)書又不是梵文,用白色絹?zhàn)龀蓵?僅有幾十尺長(zhǎng)。林景玄把它燒了。

----------------------------------------

謝混之

唐開元中,東光縣令謝混之,以嚴(yán)酷強(qiáng)暴為政,河南著稱;熘畤L大獵于縣東,殺狐狼甚眾。其年冬,有二人詣臺(tái),訟混之殺其父兄,兼他贓物狼籍。中書令張九齡令御史張曉往按之,兼鎖系告事者同往。曉素與混之相善,先躡其狀,令自料理。混之遍問里正,皆云:“不識(shí)有此人!被熘詾樵p。已各依狀明其妄以待辨。曉將至滄州,先牒系混之于獄。混之令吏人鋪設(shè)使院,候曉。有里正從寺門前過,門外金剛有木室扁護(hù)甚固。聞金剛下有人語聲。其肩以鎖,非人所入。里正因逼前聽之。聞其祝云:“縣令無狀,殺我父兄。今我二弟詣臺(tái)訴冤,使人將至,愿大神庇廕,令得理。”有頃,見孝子從隙中出。里正意其非人,前行尋之。其人見里正,惶懼入寺,至廁后失所在。歸以告混之;熘@愕久之。乃曰:“吾春首大殺狐狼,得無是邪?”及曉至,引訟者出,縣人不之識(shí)。訟者言詞忿爭(zhēng),理無所屈。混之未知其故。有識(shí)者勸令求獵犬。獵犬至,見訟者,直前搏逐。徑跳上屋,化為二狐而去。(出《廣異記》)

【譯文】

唐朝開元年間,東光縣縣令謝混之,以嚴(yán)酷強(qiáng)暴的手段治理政事,在河南是有名的。謝混之曾經(jīng)在縣東大規(guī)模地打獵,打死許多狐貍和狼什么的。那年冬天,有兩個(gè)人到御史臺(tái)告發(fā)謝混之殺死他們的父兄以及非法侵吞他人財(cái)物等罪行。中書令張九齡讓御史張曉前去考察辦理。兩個(gè)告狀的人被綁起來一起前往。張曉平素與謝混之要好。他事先將狀子的情況透露給謝混之,讓謝混之有所準(zhǔn)備。謝混之問遍縣里所有的里正,里正們都說不認(rèn)識(shí)這兩個(gè)告狀的人。謝混之以為里正們騙他,已經(jīng)分別按照狀子提到的罪狀指明它的虛妄不實(shí)等待辯解。張曉將到滄州,先發(fā)公文逮捕謝混之下獄。謝混之讓吏人代替自己打點(diǎn)使院等候張曉。有一個(gè)里正從寺門前路過。門外的金剛,有木室關(guān)護(hù)得非常牢固。里正聽到金剛底下有人說話的聲音。那門已經(jīng)上鎖,顯然不是人進(jìn)去了。里正于是就近前去聽。聽到里邊有人禱告說:“縣令不象話,殺死我的父兄,現(xiàn)在我的兩個(gè)弟弟到御史臺(tái)去訴冤,使者馬上就要到了,希望大神保佑,讓他們打贏這場(chǎng)官司。”過了一會(huì)兒,有一個(gè)孝子從空隙中出來。里正知道他不是人,就往前走去找他。那人見了里正,慌慌張張地進(jìn)了寺院。里正追到廁所那人便不見了。里正回來告訴了謝混之。謝混之驚愕了半天。他說:“我春天時(shí)大量捕殺狐貍和狼,莫非是因?yàn)檫@事?”等到張曉到了,把告狀的領(lǐng)出來,縣里人都不認(rèn)識(shí)他們。兩個(gè)告狀的強(qiáng)烈地爭(zhēng)辯,并不理屈。謝混之不知是怎么回事。有個(gè)有學(xué)問的人勸縣令弄一條獵狗來。獵狗弄來以后,獵狗一見到兩個(gè)告狀的人,就直撲上去。那兩個(gè)人一下子跳到房上去,變成兩只狐貍逃去。

精彩推薦