一意孤行的可悲后果

  一意孤行的可悲后果

  虢(guo)國的國君平日里只愛聽好話,聽不得反面的意見,在他的身邊圍滿了只會阿諛奉承而不會治國的小人,直至有一天虢國終于亡國。那一群誤國之臣也一個個作鳥獸散,沒有一個人愿意顧及國君的,虢國的國君總算僥幸地跟著一個車夫逃了出來。

  車夫駕著馬車,載著虢國國君逃到荒郊野外,國君又渴又餓垂頭喪氣,車夫趕緊取過車上的食品袋,送上清酒、肉脯和干糧,讓國君吃喝。國君感到奇怪,車夫哪來的這些食物呢?于是他在吃飽喝足后,便擦擦嘴問車夫:

  “你從哪里弄來這些東西呢?”

  車夫回答說:“我事先準備好的。”

  國君又問:“你為什么會事先做好這些準備呢?”

  車夫回答說:“我是專替大王您做的準備,以便在逃亡的路上好充饑、解渴呀。”

  國君不高興地又問:“你知道我會有逃亡的這一天嗎?”

  車夫回答說:“是的,我估計遲早會有這一天。”

  國君生氣了,不滿地說:“既然這樣,為什么過去不早點告訴我?”

  車夫說:“您只喜歡聽奉承的話。如果是提意見的話,哪怕再有道理您也不愛聽。我要給您提意見,您一定聽不進去,說不定還會把我處死。要是那樣,您今天便會連一個跟隨的人也沒有,更不用說誰來給您吃的喝的了。”

  國君聽到這里,氣憤至極,紫漲著臉指著車夫大聲吼叫。

  車夫見狀,知道這個昏君真是無可救藥,死到臨頭還不知悔改。于是連忙謝罪說:“大王息怒,是我說錯了。”

  兩人都不說話,馬車走了一程,國君又開口問道:“你說,我到底為什么會亡國而逃呢?”

  車夫這次只好改口說:“是因為大王您太仁慈賢明了。”

  國君很感興趣地接著問:“為什么仁慈賢明的國君不能在家享受快樂,過安定的日子,卻要逃亡在外呢?”

  車夫說:“除了大王您是個賢明的人外,其他所有的國君都不是好人,他們嫉妒您,才造成您逃亡在外的。”

  國君聽了,心里舒服極了,一邊坐靠在車前的橫木上,一邊美滋滋地自言自語說:“唉,難道賢明的君主就該如此受苦嗎?”他頭腦里一片昏昏沉沉,十分困乏地枕著車夫的腿睡著了。

  這時,車夫總算是徹底看清了這個昏庸無能的虢國的國君,他覺得跟隨這個人太不值得。于是車夫慢慢從國君頭下抽出自己的腿,換一個石頭給他枕上,然后離開國君,頭也不回地走了。

  最后,這位亡國之君死在了荒郊野外,被野獸吃掉了。

  如果一個人只愛聽奉承話,聽不進批評意見,又一味執(zhí)迷不悟,一意孤行,那后果將是十分可悲的。

精彩推薦