當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 佛經(jīng)故事 >

須大拿太子

  須大拿太子

  從前,有一個(gè)葉波國(guó),國(guó)王名叫濕波。濕波王治國(guó)有方,對(duì)人民很仁慈:他手下有四千個(gè)大臣,主管著六十個(gè)小國(guó),八百座城鎮(zhèn)。濕波王的后宮有兩萬(wàn)夫人,但沒(méi)有一位夫人為他生個(gè)兒子,濕波王很憂慮,到處封山祭水、祈拜神靈。后來(lái),王后果然懷了孕,濕波王高興極了,凡是王后所需要的飲食、衣服、用具,都親自料理,無(wú)論什么東西,務(wù)必精益求精,讓王后滿意舒適。

  十月懷胎,王后生下一個(gè)太子,后宮的兩萬(wàn)夫人得到消息,個(gè)個(gè)歡欣鼓舞;全國(guó)上下也同聲慶賀。國(guó)王給太子起了個(gè)名字,叫須大拿,特意派了四個(gè)乳母照料他:一個(gè)是給他喂奶的;一個(gè)是專(zhuān)門(mén)抱他的;一個(gè)是為他洗澡的;還有一個(gè)是專(zhuān)門(mén)陪他游戲的。

  太子轉(zhuǎn)眼已長(zhǎng)到十六歲,對(duì)書(shū)法、算術(shù)、射箭、騎馬及禮、樂(lè)等各種知識(shí)與技藝,無(wú)所不通,無(wú)所不精。太子對(duì)父母十分尊敬孝順,父母也特別喜愛(ài)他,濕波王專(zhuān)門(mén)為他修建了一座華麗的宮殿,讓他居住其中。太子一天天長(zhǎng)大,濕波王便為太子娶妻。他的妻子名叫曼坻,容貌艷麗,天下無(wú)雙,身上裝飾著各種美妙的琉璃、金銀珍寶;妻子又為他生育一對(duì)活潑可愛(ài)的兒女,全家過(guò)著幸福的生活。須大拿太子從小心地仁慈、喜歡布施,常愿天下所有人民,乃至飛禽走獸,都能幸福。有一天,太子出城游玩;天帝釋知道這個(gè)消息后,便帶領(lǐng)一批天神,變化為窮人、乞丐、盲聾啞人,等在路邊。太子趕車(chē)到了這兒,看見(jiàn)這么多可憐人,心里十分難過(guò),再也不想去游玩,扭頭把車(chē)趕回王宮。

  濕波王見(jiàn)兒子高高興興地出宮,卻悶悶不樂(lè)地回來(lái),心里十分奇怪,不禁問(wèn)道:“兒啊!你今天出宮碰到了什么?為什么這么不高興?”須大拿說(shuō):“我看見(jiàn)路旁有許多窮人、乞丐,還有許多盲聾啞人?匆(jiàn)這么多人在受苦,我心里很難受。父王!我有一個(gè)要求,不知您能否答應(yīng)我?”濕波王說(shuō):“孩子!無(wú)論你有什么要求,我都答應(yīng),你說(shuō)吧!你想要什么?”須大拿說(shuō):“我想把國(guó)庫(kù)中收藏的各種珍寶、財(cái)物,都拿出來(lái)布施給城里、城外的受苦人。人們想要什么,就給什么,讓每個(gè)人都滿意幸福。”濕波王低頭沉思了一下,覺(jué)得自己既已答應(yīng)滿足太子的要求,自然不便再拒絕,便說(shuō)道:“好吧!孩子,你想怎么做就怎么做吧!”于是太子便命令手下,趕著大車(chē)到國(guó)庫(kù)去,將各式各樣的財(cái)物、珍寶都搬出來(lái),堆放在四座城門(mén)外及市中心,任人們隨意取用。四面八方的人民,得到須大拿太子發(fā)放布施的消息,高興極了,紛紛趕來(lái)。

  凡是沒(méi)飯吃的,就領(lǐng)到糧食;沒(méi)衣服穿的就領(lǐng)到衣服布匹;想要金銀珠寶的,就得到金銀珠寶。須大拿太子盡量滿足每個(gè)人的要求,不讓任何人失望。

  這消息一傳十、十傳百,來(lái)的人越來(lái)越多,有的人甚至來(lái)自千里、萬(wàn)里之外。

  葉波國(guó)有個(gè)世代仇敵,該國(guó)國(guó)王總是處心積慮地想征服葉波國(guó)。“須大拿太子發(fā)放布施,盡量滿足每個(gè)人的愿望。”這消息一傳到該國(guó),國(guó)王馬上召集大臣及手下的許多婆羅門(mén),對(duì)他們說(shuō):“葉波國(guó)王養(yǎng)著一頭大白象,名叫‘須檀延’。這頭象天生雄力,勇猛善斗,以往葉波國(guó)與其它國(guó)家打仗,都是靠著這頭象才獲得勝利。這頭象可說(shuō)是我們征服葉波國(guó)的最大障礙,F(xiàn)在須大拿太子正在布施,無(wú)論誰(shuí)提出什么要求,都會(huì)滿足他。你們誰(shuí)能想個(gè)法子,去把這頭大白象乞化來(lái)?”

  大臣們都說(shuō):“這件事太難了,恐怕辦不到。”這時(shí),有八個(gè)婆羅門(mén)走上前,對(duì)國(guó)王說(shuō):“請(qǐng)大王為我們準(zhǔn)備路費(fèi)、干糧,我們能給大王把這頭大白象弄來(lái)。”國(guó)王大喜,說(shuō):“你們?nèi)缒馨汛蟀紫笈绞郑抑刂赜匈p。”隨即給他們準(zhǔn)備路費(fèi)、干糧。

  于是,八個(gè)婆羅門(mén)手拄禪杖,翻山涉水地到了葉波國(guó)。他們走到太子宮殿的門(mén)的,個(gè)個(gè)面朝宮殿,身倚禪杖,翹起一只腳,單足獨(dú)立,一聲不吭地站著。守門(mén)人忙問(wèn):“諸位大師有何貴干?”八位婆羅門(mén)說(shuō):“我們從遠(yuǎn)方來(lái),想向須大拿太子乞討一樣?xùn)|西。”守門(mén)人趕緊將此事稟告太子。須大拿太子聽(tīng)說(shuō)從遠(yuǎn)方來(lái)了八位婆羅門(mén),十分高興,趕緊迎出大門(mén)來(lái),恭恭敬敬地向這八位婆羅門(mén)致禮問(wèn)好,說(shuō)道:“大師們遠(yuǎn)道而來(lái),一路辛苦了!不知大師們從什么地方來(lái)?想要些什么東西?你們?yōu)槭裁匆獑巫悛?dú)立,一腳翹起呢?”

  八位婆羅門(mén)回答說(shuō):“我們聽(tīng)說(shuō)太子樂(lè)善好施,無(wú)論別人想要什么,都能盡量滿足。太子的大名已流布四方,甚至連天宮、地獄,都在傳播您的事跡,您布施的功德,真是不可限量。如果太子真能滿足所有求助人的愿望,那么我們想向您乞化貴國(guó)的一頭大白象。”太子馬上答應(yīng)婆羅門(mén)的要求,立即讓手下到象廄去牽象。八位婆羅門(mén)馬上說(shuō):“我們想要的,是名叫須檀延的那頭大白象。”太子一聽(tīng),有點(diǎn)遲疑,心想:“這頭大白象是我父王最心愛(ài)的寶物,可以說(shuō),父王喜愛(ài)它就像喜愛(ài)我一樣。我實(shí)在無(wú)法將這頭象布施給大師們!如果我把它布施給他們,就一定會(huì)失去父王的歡心,也許父王會(huì)把我趕出國(guó)去,不再要我這個(gè)兒子。”但轉(zhuǎn)念又想:“我已經(jīng)發(fā)過(guò)誓,布施時(shí)要滿足所有人的愿望,今天如果不把大白象給他們,豈不是違反了自己的誓言?再說(shuō),我決心讓所有人都幸?鞓(lè),如果今天不把大白象布施給他們,他們一定會(huì)不快樂(lè)。”想到這里,須大拿太子慨然應(yīng)諾說(shuō):“好吧!我就把須檀延布施給你們。”太子立即命令左右,到象廄把須檀延備好金鞍牽來(lái)。太子左手拿水瓶,服侍婆羅門(mén)們洗完手,右手把大白象的韁繩交給他們。八個(gè)婆羅門(mén)連聲向太子祝福,然后一個(gè)個(gè)高高興興地爬到象背上。太子說(shuō):“趁我父王還不知道,你們快走吧!這件事要是讓父王知道了,他一定會(huì)派人追趕你們的。”八個(gè)婆羅門(mén)便騎著大象,一溜煙地跑了。

  大臣們聽(tīng)說(shuō)須大拿太子把大白象須檀延布施給敵國(guó)的婆羅門(mén),個(gè)個(gè)都大驚失色,坐立不安,大家都說(shuō):“我國(guó)一向靠這頭寶象打敗敵國(guó),才保證國(guó)泰民安;現(xiàn)在寶象讓敵國(guó)給牽走了,如何是好?”連忙跑去報(bào)告濕波王說(shuō):“太子把我國(guó)殺敵的寶象須檀延布施給敵國(guó)了。”濕波王一聽(tīng),兩眼都直了。大臣們又說(shuō):“大王之所以能穩(wěn)坐江山,全靠這頭寶象。這頭寶象神力無(wú)比,抵得上六十頭大象的力量,F(xiàn)在太子把它布施給敵國(guó),恐怕不久災(zāi)禍就要降臨我國(guó)了。最近這些日子以來(lái),太子為所欲為,把國(guó)庫(kù)都弄空了,再這樣下去,終有一天,他會(huì)把全部國(guó)土,乃至妻子兒女,都布施給別人。”

  濕波王聽(tīng)了這番話,心中十分惱怒,但還是有點(diǎn)將信將疑,覺(jué)得太子應(yīng)不至于把鎮(zhèn)國(guó)的寶象送給敵人,連忙叫來(lái)親信大臣,問(wèn)道:“太子真的把須檀延送給敵國(guó)了嗎?”親信大臣回答:“確實(shí)如此!”濕波王怒火沖天,大叫一聲,從王位上摔下來(lái),不省人事。左右侍從忙用冷水給他敷頭灑臉,國(guó)王好不容易才蘇醒過(guò)來(lái)。后宮的兩萬(wàn)夫人,聽(tīng)說(shuō)須大拿太子干了這么一件危害國(guó)家的事,也都議論紛紛,責(zé)怪太子做得不對(duì)。國(guó)王召集群臣,討論如何處置太子。一位大臣說(shuō):“我國(guó)過(guò)去原有規(guī)定,凡敢進(jìn)入須檀延象廄者,剁其腳;凡敢手牽這頭寶象者,截其手;凡敢偷看一眼者,剜其眼。須大拿太子這次竟將寶象送人,按律當(dāng)斬。”不少大臣紛紛贊同。

精彩推薦