第一回 滅六國統(tǒng)一天下 行專制愚弱人民

說話中國在三代以前,天下分為無數(shù)國家,是為封建時代。當此時代,諸侯并立,各據(jù)一地,此爭彼戰(zhàn),連年不絕。雖有天子在上,無力制止,彼此互相吞并。直到戰(zhàn)國,僅有秦、楚、齊、趙、韓、魏、燕七大國,秦國最強。及至秦王嬴政即位,十七年滅韓,十九年滅趙,二十二年滅魏,二十四年滅楚,二十五年滅燕,二十六年滅齊,天下由此一統(tǒng)。

秦王嬴政,為人生得蜂鼻長目,鶻胸豺聲。生平作事,眼光極大,手段也極辣。一從滅去六國,代了周家,身為天子,貪心不足,便想出許多新法來。

秦王一日坐在宮中,想起天子名稱古代以來隨時不同。如三皇稱皇,五帝稱帝,夏商周三代皆稱王。秦國本是諸侯,到戰(zhàn)國時代,便隨各國一同稱王,是王之名號已不足奇。況史官常說世運有升降,王不如帝,帝不如皇,F(xiàn)在天下一統(tǒng),若不趁此時改換一極尊貴稱號,何以表示成功,流傳后世?主意已定,一宵無事。

到得次日,平明早朝,文武百官齊集闕下,秦王駕坐金鑾寶殿,鐘鼓齊鳴,御爐香繞。群臣拜舞已畢,文東武西,分立兩旁。文官有丞相王綰、御史大夫馮劫、廷尉李斯諸人。武將有蒙恬、王賁、王離諸人。一個個衣冠齊整,劍珮鏗鏘,真是·2 ·新朝氣象。秦王見群臣分班已定,下詔令群臣會議帝號,群臣奉命退去,秦王罷朝回宮。

過了數(shù)日,群臣會議已定,適值秦王坐朝。有丞相王綰,御史大夫馮劫,廷尉李斯等出班俯伏,同聲奏道 :“古時天子,地方不過千里,此外皆分與諸侯。諸侯或服或叛,天子不能制伏。今陛下興兵降暴,平定天下,海內(nèi)統(tǒng)一,自上古以來未曾有,五帝所不能及。臣等謹與博士議曰 :‘古代有天皇,有地皇,有泰皇。泰皇最貴,臣等謹上尊號,王稱泰皇,自稱曰‘朕\’ 。”秦王聽了,心想 :“‘泰皇\’二字既是古代天子名稱,不算稀奇 !彼煊勺约簺Q定,將三皇之皇字及五帝之帝字,湊成一個名詞,稱為“皇帝 ”,乃含有“德兼三皇,功過五帝”之意。又想起謚法本是周公所作,凡人死后,按其一生行事,加上謚號。為好人者得好謚,為惡人者得惡謚。縱使貴為天子,死后亦不免受人評論,試看周朝幽王、厲王即是榜樣。我現(xiàn)在活著無人敢下議論;到得死后,反要落人褒貶。又說死后是非誰管得?我偏管得!因決意廢去謚法,下一詔書道:朕聞上古之人有號無謚;中古人死,乃以生平品行定謚。如此,是子可以議父,臣可以議君也,甚屬無謂,朕所不取。從今以后,除去謚法。朕為始皇帝,后世子孫,依數(shù)計算,由二世、三世以至于萬世,傳之無窮。

后人讀此詔書,見始皇欲傳國至萬世。誰知二世即亡,都笑其愚。閑話休題。

且說始皇已定帝號,也想略施恩惠,使百姓快樂一回。若問如何施恩,真是從古未有。一不是豁免錢糧,二不是罷去徭役,三不是大赦罪犯,四不是賑恤貧民。單許天下人相聚宴飲·3 ·數(shù)日,名曰“大酺”。只因秦時法律,不許三人以上聚在一處飲酒,一班百姓平日磨盡筋力,供給租稅,應付徭役。偶然得暇,連親朋聚首,杯酒談心之樂都不能享受。只此一端,可想見當時苦趣。所以始皇下詔大酺,便算莫大恩典!

始皇一面正在施恩,一面又恐人民謀反。心想 :“六國新滅,驟然得了數(shù)倍土地,添了許多人民,雖然設官管理,終慮耳目不周,難保無乘機起事之人。惟是造反亦不容易。第一,須有兵器,方可對敵。第二,須有城池,方可據(jù)守。第三,為首之人必系巨室豪宗,名望足以服眾,金錢足以動人,方能號召大眾,為其黨羽。如今就此三件,設法預防,便可將造反根株,盡數(shù)拔盡 !笔蓟氏攵ㄖ饕,立刻坐朝,發(fā)出三道詔書如下:

第一道:令各郡縣,將民間藏留兵器,盡數(shù)收送咸陽地方銷毀。 第二道:令各郡守,查點本籍戶口名冊,凡屬世家富室及地方有名之人,一律勒令遷居咸陽,以便就近監(jiān)察。第三道:將天下險要地方所有城堡關塞,概行平毀。此三道詔書既下,地方官不敢怠慢,分頭辦理。

不消幾時,從前名城巨鎮(zhèn),變?yōu)榭嗫h荒村。不但大煞風景,又累一班百姓作此無益工程。最可憐是錦衣玉食之王孫公子與田連阡陌之富家仇,共計十二萬戶,奉詔遷居咸陽。所有本地業(yè)產(chǎn),不能攜帶,只好貶價出賣,已大受損失,又被官吏驅迫上路,一直押送到了咸陽,無異遞解人犯。既到咸陽,各人又須另謀生計,無奈地方生疏,種種不便,就中冤苦,無處告訴。真是平地風波,只得自認晦氣而已至各地所收聚民間兵器,陸續(xù)運到咸陽,堆積如山。原來,當日兵器都是用銅打成,一經(jīng)镕化,不下數(shù)百萬斤。始皇正未得處置方法,一日,偶閱奏章,見臨洮官吏報告 :“本年某月間,該地忽有大人十二個出現(xiàn),身體各長五丈,足跡長至六尺,衣服都是夷人裝飾 !笔蓟室娮,甚喜,以為是祥瑞之事。遂命“將镕成之銅,仿照所言大人尺寸、模樣,鑄成銅人十二個”。每個計重二十四萬斤,下有座,高三丈。銅人鑄成之后,尚有余銅,用以鑄鐘及鐘架。此銅人名為“金狄 ”,胸前有銘,乃是李斯所書。銘文寫道:皇帝二十六年,初兼天下,以為郡縣。正法律,同度量。大人來現(xiàn)臨洮,身長五丈,足跡六尺。

始皇命將銅人安置宮門之前。此十二個銅人,直傳至東漢之末,被董卓椎破十個,以鑄小錢。尚余二個,晉末為苻堅所毀,此是后話。

當日,始皇見天下無事,便想到處巡行。一則游玩山川,領略風景。二則揚威耀武,制伏遐方。欲知始皇出行如何,且聽下回分解。

精彩推薦