乾隆大藏經(jīng)首頁(yè)大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第三十四卷 雜阿含經(jīng)

  第三十四卷 雜阿含經(jīng)

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。諸比丘,于意云何?若此大地一切草本,以四指量,斬以為籌,以數(shù)汝等長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn)生死所依父母;籌數(shù)已盡,其諸父母數(shù)猶不盡。諸比丘,如是無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué):當(dāng)勤精進(jìn),斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。云何,比丘,此大地土泥悉以為丸,如婆羅果,以數(shù)汝等長(zhǎng)夜生死以來(lái)所依父母;土丸既盡,所依父母其數(shù)不盡。比丘,眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際,其數(shù)如是。是故,比丘,當(dāng)勤方便,斷除諸有,莫令增長(zhǎng)。當(dāng)如是學(xué)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。諸比丘,汝等見(jiàn)諸眾生安隱諸樂(lè),當(dāng)作是念:‘我等長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn)生死,亦曾受斯樂(lè),其趣無(wú)量。’是故,比丘,當(dāng)如是學(xué):無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際;當(dāng)勤精進(jìn),斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。諸比丘,若見(jiàn)眾生受諸苦惱,當(dāng)作是念:‘我長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn)生死以來(lái),亦曾更受如是之苦,其數(shù)無(wú)量。’當(dāng)勤方便,斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。諸比丘,汝等見(jiàn)諸眾生而生恐怖,衣毛為豎,當(dāng)作是念:‘我等過(guò)去必曾殺生,為傷害者,為惡知識(shí),于無(wú)始生死長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。’諸比丘,當(dāng)作是學(xué):斷除諸有,莫令增長(zhǎng)。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。諸比丘,若見(jiàn)眾生愛(ài)念歡喜者,當(dāng)作是念:‘如是眾生過(guò)去世時(shí),必為我等父母、兄弟、妻子、親屬、師友、知識(shí),如是長(zhǎng)夜生死輪轉(zhuǎn),無(wú)明所蓋,愛(ài)系其頸,故長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。’是故,諸比丘,當(dāng)如是學(xué):精勤方便,斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  時(shí),有異婆羅門來(lái)詣佛所,恭敬問(wèn)訊,問(wèn)訊已,退坐一面,白佛言:“瞿曇,未來(lái)世當(dāng)有幾佛?”

  佛告婆羅門:“未來(lái)佛者,如無(wú)量恒河沙。”

  爾時(shí),婆羅門作是念:“未來(lái)當(dāng)有如無(wú)量恒河沙三藐三佛陀,我當(dāng)從彼修諸梵行。”爾時(shí),婆羅門聞佛所說(shuō),歡喜隨喜,從座起去。

  時(shí),婆羅門隨路思惟:“我今唯問(wèn)沙門瞿曇未來(lái)諸佛,不問(wèn)過(guò)去。”即隨路還,復(fù)問(wèn)世尊:“云何,瞿曇,過(guò)去世時(shí)復(fù)有幾佛?”

  佛告婆羅門:“過(guò)去世佛亦如無(wú)量恒河沙數(shù)。”

  時(shí),婆羅門即作是念:“過(guò)去世中有無(wú)量恒河沙等諸佛世尊,我曾不習(xí)近;設(shè)復(fù)未來(lái)如無(wú)量恒河沙三藐三佛陀,亦當(dāng)不與習(xí)近娛樂(lè);我今當(dāng)于沙門瞿曇所修行梵行。”即便合掌白佛言:“惟愿聽(tīng)我于正法、律出家修梵行。”

  佛告婆羅門:“聽(tīng)汝于正法、律出家修梵行,得比丘分。”

  爾時(shí),婆羅門即出家受具足,出家已,獨(dú)一靜處,思惟所以善男子正信、非家、出家學(xué)道,乃至得阿羅漢。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城毗富羅山。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“有一人于一劫中生死輪轉(zhuǎn),積累白骨不腐壞者,如毗富羅山。若多聞圣弟子此苦圣諦如實(shí)知,此苦集圣諦如實(shí)知,此苦滅圣諦如實(shí)知,此苦滅道跡圣諦如實(shí)知,彼如是知、如是見(jiàn),斷三結(jié),謂身見(jiàn)、戒取、疑,斷此三結(jié),得須陀洹,不墮惡趣法,決定正向三菩提,七有天人往生,究竟苦邊。”

  爾時(shí),世尊即說(shuō)偈言:

  “一人一劫中,積聚其身骨,

  常積不腐壞,如毗富羅山。

  若諸圣弟子,正智見(jiàn)真諦,

  此苦及苦因,離苦得寂滅。

  修習(xí)八道跡,正向般涅槃,

  極至于七有,天人來(lái)往生,

  盡一切諸結(jié),究竟于苦邊。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生于無(wú)始生死長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。”

  時(shí),有異比丘從座起,整衣服,偏袒右肩,為佛作禮,右膝著地,合掌白佛:“世尊,劫長(zhǎng)久如?”

  佛告比丘:“我能為汝說(shuō),而汝難知。”

  比丘白佛:“可說(shuō)譬不?”

  佛言:“可說(shuō),比丘,譬如鐵城,方一由旬,高下亦爾,滿中芥子,有人百年取一芥子,盡其芥子,劫猶不竟。如是,比丘,其劫者,如是長(zhǎng)久。如是長(zhǎng)劫,百千萬(wàn)億大苦相續(xù),白骨成丘,膿血成流,地獄、畜生、餓鬼惡趣,是名,比丘,無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué):斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。”

  時(shí),有異比丘從座起,整衣服,為佛作禮,右膝著地,合掌白佛:“世尊,劫長(zhǎng)久如?”

  佛告比丘:“我能為汝說(shuō),汝難得知。”

  比丘白佛:“可說(shuō)譬不?”

  佛言:“可說(shuō),比丘,如大石山,不斷不壞,方一由旬。若有士夫以迦尸劫貝百年一拂,拂之不已,石山遂盡,劫猶不竟。比丘,如是長(zhǎng)久之劫,百千萬(wàn)億劫受諸苦惱。乃至諸比丘,當(dāng)如是學(xué):斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。”

  時(shí),有異比丘從座起,整衣服,為佛作禮,右膝著地,合掌白佛:“世尊,過(guò)去有幾劫?”

  佛告比丘:“我悉能說(shuō),汝知甚難。”

  比丘白佛:“可說(shuō)譬不?”

  佛言:“可說(shuō),譬如,比丘,有士夫壽命百歲,晨朝憶念三百千劫,日中憶念三百千劫,日暮憶念三百千劫,如是日日憶念劫數(shù),百年命終,不能憶念劫數(shù)邊際。比丘當(dāng)知:過(guò)去劫數(shù)無(wú)量如是,過(guò)去無(wú)量劫數(shù),長(zhǎng)夜受苦,積骨成山,髓血成流,乃至地獄、畜生、餓鬼惡趣。如是,比丘,無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué):斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際,無(wú)有一處不生不死者。如是長(zhǎng)夜無(wú)始生死,不知苦之本際。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué):斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際,無(wú)有一處無(wú)父母、兄弟、妻子、眷屬、宗親、師長(zhǎng)者。如是,比丘,無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué):斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。譬如大雨滴泡,一生一滅;如是眾生無(wú)明所蓋,愛(ài)系其頸,無(wú)始生死,生者、死者長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué):斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。譬如普天大雨洪澍,東西南北無(wú)斷絕處。如是東方、南方、西方、北方,無(wú)量國(guó)土劫成劫壞,如天大雨,普雨天下,無(wú)斷絕處。如是無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。譬如擲杖空中,或頭落地,或尾落地,或中落地;如是無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),或墮地獄,或墮畜生,或墮餓鬼。如是無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn)。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué):斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“眾生無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。譬如,比丘,若有士夫轉(zhuǎn)五節(jié)輪,常轉(zhuǎn)不息;如是眾生轉(zhuǎn)五趣輪,或墮地獄、畜生、餓鬼及人、天趣,常轉(zhuǎn)不息。如是無(wú)始生死,長(zhǎng)夜輪轉(zhuǎn),不知苦之本際。是故,比丘,當(dāng)如是學(xué):斷除諸有,莫令增長(zhǎng)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城毗富羅山側(cè)。

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“一切行無(wú)常,一切行不恒、不安、變易之法。諸比丘,于一切行當(dāng)生厭離、不樂(lè)、解脫

  “諸比丘,過(guò)去世時(shí),此毗富羅山名長(zhǎng)竹山,有諸人民圍繞山居,名低彌羅邑。低彌羅邑人壽四萬(wàn)歲,低彌羅邑人上此山頂,四日乃得往反。時(shí),世有佛,名迦羅迦孫提如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)、明行足、善逝、世間解、無(wú)上士、調(diào)御丈夫、天人師、佛、世尊出興于世,說(shuō)法教化,初、中、后善,善義善味,純一滿凈,梵行清白,開發(fā)顯示。彼長(zhǎng)竹山于今名字亦滅,低彌羅聚落人民亦沒(méi),彼佛如來(lái)已般涅槃。比丘,當(dāng)知一切諸行皆悉無(wú)常、不恒、不安、變易之法,于一切行,當(dāng)修厭離、離欲、解脫。

  “諸比丘,過(guò)去世時(shí),此毗富羅山名曰朋迦。時(shí),有人民繞山而居,名阿毗迦邑。彼時(shí)人民壽三萬(wàn)歲,阿毗迦人上此山頂,經(jīng)三日中乃得往反。時(shí),世有佛,名拘那含牟尼如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)、明行足、善逝、世間解、無(wú)上士、調(diào)御丈夫、天人師、佛、世尊出興于世,演說(shuō)經(jīng)法,初、中、后善,善義善味,純一滿凈,梵行清白,開發(fā)顯示。諸比丘,彼朋迦山名字久滅,阿毗迦邑人亦久亡沒(méi),彼佛世尊亦般涅槃。如是,比丘,一切諸行皆悉無(wú)常、不恒、不安、變易之法,汝等比丘當(dāng)修厭離、不樂(lè)、解脫。

  “諸比丘,過(guò)去世時(shí),此毗富羅山名宿波羅首,有諸人民繞山居止,名赤馬邑。人壽二萬(wàn)歲,彼諸人民上此山頂,經(jīng)二日中乃得往反。爾時(shí),有佛名曰迦葉如來(lái)、應(yīng)供乃至出興于世,演說(shuō)經(jīng)法,初、中、后善,善義善味,純一滿凈,梵行清白,開示顯現(xiàn)。比丘,當(dāng)知宿波羅首山名字久滅,赤馬邑人亦久亡沒(méi),彼佛世尊亦般涅槃。如是,比丘,一切諸行皆悉無(wú)常、不恒、不安、變易之法,是故,比丘,當(dāng)修厭離、離欲、解脫。

  “諸比丘,今日此山名毗富羅,有諸人民繞山而居,名摩竭提國(guó)。此諸人民壽命百歲,善自消息,得滿百歲。摩竭提人上此山頂,須臾往反。我今于此得成如來(lái)、應(yīng)、等正覺(jué)乃至佛、世尊,演說(shuō)正法,教化令得寂滅涅槃、正道、善逝、覺(jué)知。比丘,當(dāng)知此毗富羅出名亦當(dāng)磨滅,摩竭提人亦當(dāng)亡沒(méi),如來(lái)不久當(dāng)般涅槃。如是,比丘,一切諸行悉皆無(wú)常、不恒、不安、變易之法,是故,比丘,當(dāng)修厭離、離欲、解脫。”

  爾時(shí),世尊即說(shuō)偈言:

  “古昔長(zhǎng)竹山,低彌羅村邑;

  次名朋迦山,阿毗迦聚落;

  宿波羅首山,聚落名赤馬;

  今毗富羅山,國(guó)名摩竭陀。

  名山悉磨滅,其人悉沒(méi)亡,

  諸佛般涅槃,有者無(wú)不盡!

  一切行無(wú)常,悉皆生滅法,

  有生無(wú)不盡,唯寂滅為樂(lè)!”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  時(shí),有婆蹉種出家來(lái)詣佛所,合掌問(wèn)訊,問(wèn)訊已,退坐一面,白佛言:“瞿曇,欲有所問(wèn),寧有閑暇見(jiàn)答以不?”

  佛告婆蹉種出家:“隨汝所問(wèn),當(dāng)為汝說(shuō)。”

  婆蹉種出家白佛言:“云何,瞿曇,命即身耶?”

  佛告婆蹉種出家:“命即身者,此是無(wú)記。”

  “云何,瞿曇,為命異身異耶?”

  佛告婆蹉種出家:“命異身異者,此亦無(wú)記。”

  婆蹉種出家白佛:“云何,瞿曇,命即身耶?答言無(wú)記。命異身異?答言無(wú)記。沙門瞿曇有何等法?弟子命終,即記說(shuō)言:‘某生彼處,某生彼處。’彼諸弟子于此命終舍身,即乘意生身生于余處。當(dāng)于爾時(shí),非為命異身異也?”

  佛告婆蹉:“此說(shuō)有余,不說(shuō)無(wú)余。”

  婆蹉白佛:“瞿曇,云何說(shuō)有余,不說(shuō)無(wú)余?”

  佛告婆蹉:“譬如火,有余得燃,非無(wú)余。”

  婆蹉白佛:“我見(jiàn)火無(wú)余亦燃。”

  佛告婆蹉:“云何見(jiàn)火無(wú)余亦燃?”

  婆蹉白佛:“譬如大聚熾火,疾風(fēng)來(lái)吹,火飛空中,豈非無(wú)余火耶?”

  佛告婆蹉:“風(fēng)吹飛火,即是有余,非無(wú)余也。”

  婆蹉白佛:“瞿曇,空中飛火,云何名有余?”

  佛告婆蹉:“空中飛火依風(fēng)故住,依風(fēng)故燃;以依風(fēng)故,故說(shuō)有余。”

  婆蹉白佛:“眾生于此命終,乘意生身往生余處,云何有余?”

  佛告婆蹉:“眾生于此處命終,乘意生身生于余處,當(dāng)于爾時(shí)因愛(ài)故取,因愛(ài)而住,故說(shuō)有余。”

  婆蹉白佛:“眾生以愛(ài)樂(lè)有余,染著有余;唯有世尊得彼無(wú)余,成等正覺(jué)。沙門瞿曇,世間多緣,請(qǐng)辭還去。”

  佛告婆蹉:“宜知是時(shí)!”

  婆蹉出家聞佛所說(shuō),歡喜隨喜,從座起而去。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時(shí),尊者大目揵連亦于彼住。

  時(shí),有婆蹉種出家詣尊者大目揵連所,與尊者目揵連面相問(wèn)訊慰勞,慰勞已,退坐一面,語(yǔ)尊者大目揵連:“欲有所問(wèn),寧有閑暇見(jiàn)答以不?”

  目連答言:“婆蹉,隨意所問(wèn),知者當(dāng)答。”

  時(shí),婆蹉種出家問(wèn)尊者目揵連:“何因何緣余沙門、婆羅門有人求問(wèn):‘云何如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死?’皆悉隨答。而沙門瞿曇有來(lái)問(wèn)言:‘如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死?’而不記說(shuō)?”

  目揵連言:“婆蹉,余沙門、婆羅門于色、色集、色滅、色味、色患、色出不如實(shí)知;不如實(shí)知故,于如來(lái)有后死則取著,如來(lái)無(wú)后死、有后死、有無(wú)后死、非有后死非無(wú)后死則生取著。受、想、行、識(shí)、識(shí)集、識(shí)滅、識(shí)味、識(shí)患、識(shí)出不如實(shí)知;不如實(shí)知故,于如來(lái)有后死生取著,無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死生取著。

  “如來(lái)者,于色如實(shí)知,色集、色滅、色味、色患、色出如實(shí)知;如實(shí)知故,于如來(lái)有后死則不著,無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死則不著。受、想、行、識(shí)如實(shí)知,識(shí)集、識(shí)滅、識(shí)味、識(shí)患、識(shí)出如實(shí)知;如實(shí)知故,于如來(lái)有后死則不然,無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死則不然,甚深廣大,無(wú)量無(wú)數(shù),皆悉寂滅。

  “婆蹉,如是因、如是緣,余沙門、婆羅門若有來(lái)問(wèn)如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死,則為記說(shuō)。如是因、如是緣,如來(lái)若有來(lái)問(wèn)如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死,不為記說(shuō)。”

  時(shí),婆蹉種出家聞尊者大目揵連所說(shuō),歡喜隨喜,從座起而去。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  時(shí),有婆蹉種出家來(lái)詣佛所,合掌問(wèn)訊,問(wèn)訊已,退坐一面,白佛言:“瞿曇,何因何緣余沙門、婆羅門若有來(lái)問(wèn)……”如上廣說(shuō)。

  爾時(shí),婆蹉種出家嘆言:“奇哉!瞿曇,弟子、大師義同義、句同句、味同味,乃至同第一義。瞿曇,我今詣摩訶目揵連,以如是義、如是句、如是味而問(wèn)于彼,彼亦以如是義、如是句、如是味而答我,如今瞿曇所說(shuō)。是故,瞿曇,真為奇特,大師、弟子義同義、句同句、味同味,同第一義。”

  爾時(shí),婆蹉種出家有諸因緣至那梨聚落。營(yíng)事訖已,詣尊者詵陀迦旃延所,共相問(wèn)訊,問(wèn)訊已,退坐一面,問(wèn)詵陀迦旃延:“何因何緣沙門瞿曇若有來(lái)問(wèn)如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死,不為記說(shuō)?”

  詵陀迦旃延語(yǔ)婆蹉種出家:“我今問(wèn)汝,隨意答我。于汝意云何?若因若緣,若種施設(shè)諸行,若色、若無(wú)色,若想、若非想、若非想非非想,若彼因彼緣、彼行無(wú)余行滅。永滅已,如來(lái)于彼有所記說(shuō),言:‘有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死’耶?”

  婆蹉種出家語(yǔ)詵陀迦旃延:“若因若緣,若種施設(shè)諸行,若色、若非色,若想、若非想、若非想非非想,彼因彼緣、彼行無(wú)余滅。云何瞿曇于彼記說(shuō)如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死?”

  詵陀迦旃延語(yǔ)婆蹉種出家:“是故如來(lái)以是因、以是緣故,有問(wèn)如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死,不為記說(shuō)。”

  婆蹉種出家問(wèn)詵陀迦旃延:“汝于沙門瞿曇弟子,為日久如?”

  詵陀迦旃延答言:“少過(guò)三年,于正法、律出家修梵行。”

  婆蹉種出家言:“詵陀迦旃延,快得善利,少時(shí)出家而得如是身律儀、口律儀,又得如是智慧辯才。”

  時(shí),婆蹉種出家聞詵陀迦旃延所說(shuō),歡喜隨喜,從座起去。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  時(shí),有婆蹉種出家來(lái)詣佛所,合掌問(wèn)訊,問(wèn)訊已,退坐一面,白佛言:“瞿曇,欲有所問(wèn),寧有閑暇為解說(shuō)不?”

  佛告婆蹉種出家:“隨所欲問(wèn),當(dāng)為汝說(shuō)。”

  婆蹉種出家白佛言:“瞿曇,何因何緣有人來(lái)問(wèn)如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死,而不為記說(shuō)耶?”

  佛告婆蹉種出家,如上詵陀迦旃延廣說(shuō),乃至非有非無(wú)后死。

  婆蹉種出家白佛言:“奇哉!瞿曇,師及弟子義義同,句句同,味味同,其理悉合,所謂第一句說(shuō)。瞿曇,我為小緣事至那利伽聚落,營(yíng)事訖已,暫過(guò)沙門迦旃延,以如是義、如是句、如是味問(wèn)沙門迦旃延,彼亦以如是義、如是句、如是味答我所問(wèn),如今沙門瞿曇所說(shuō)。是故當(dāng)知,實(shí)為奇特!師及弟子義、句、味,義、句、味悉同。”

  時(shí),婆蹉種出家聞佛所說(shuō),歡喜隨喜,從座起而去。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  時(shí),有婆蹉種出家來(lái)詣佛所,合掌問(wèn)訊,問(wèn)訊已,退坐一面,白佛言:“云何,瞿曇,為有我耶?”

  爾時(shí),世尊默然不答。如是再三,爾時(shí),世尊亦再三不答。

  爾時(shí),婆蹉種出家作是念:“我已三問(wèn)沙門瞿曇,而不見(jiàn)答,但當(dāng)還去。”

  時(shí),尊者阿難住于佛后,執(zhí)扇扇佛。爾時(shí),阿難白佛言:“世尊,彼婆蹉種出家三問(wèn),世尊何故不答?豈不增彼婆蹉種出家惡邪見(jiàn),言沙門不能答其所問(wèn)?”

  佛告阿難:“我若答言有我,則增彼先來(lái)邪見(jiàn);若答言無(wú)我,彼先癡惑豈不更增癡惑?言先有我從今斷滅,若先來(lái)有我則是常見(jiàn),于今斷滅則是斷見(jiàn)。如來(lái)離于二邊,處中說(shuō)法,所謂是事有故是事有,是事起故是事生,謂緣無(wú)明行,乃至生、老、病、死、憂、悲、惱苦滅。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,尊者阿難聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  爾時(shí),婆蹉種出家來(lái)詣佛所,與世尊面相問(wèn)訊,問(wèn)訊已,退坐一面,白佛言:“瞿曇,云何瞿曇作如是見(jiàn)、如是說(shuō):‘世間常,此是真實(shí),余則虛妄’耶?”

  佛告婆蹉種出家:“我不作如是見(jiàn)、如是說(shuō):‘世間常,是則真實(shí),余則虛妄。’”

  “云何瞿曇作如是見(jiàn)、如是說(shuō):‘世間無(wú)常、常無(wú)常、非常非無(wú)常,有邊、無(wú)邊、邊無(wú)邊、非邊非無(wú)邊,命即是身、命異身異,如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死?’”

  佛告婆蹉種出家:“我不作如是見(jiàn)、如是說(shuō),乃至非有非無(wú)后死。”

  爾時(shí),婆蹉種出家白佛言:“瞿曇,于此見(jiàn),見(jiàn)何等過(guò)患,而于此諸見(jiàn),一切不說(shuō)?”

  佛告婆蹉種出家:“若作是見(jiàn),世間常,此則真實(shí),余則虛妄者,此是倒見(jiàn)、此是觀察見(jiàn)、此是動(dòng)搖見(jiàn)、此是垢污見(jiàn)、此是結(jié)見(jiàn),是苦、是礙、是惱、是熱,見(jiàn)結(jié)所系,愚癡無(wú)聞凡夫于未來(lái)世,生、老、病、死、憂、悲、惱苦生。婆蹉種出家,若作是見(jiàn),世間無(wú)常、常無(wú)常、非常非無(wú)常,有邊、無(wú)邊、邊無(wú)邊、非有邊非無(wú)邊,是命是身、命異身異,如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死。此是倒見(jiàn),乃至憂、悲、惱苦生。”

  婆蹉種出家白佛:“瞿曇,何所見(jiàn)?”

  佛告婆蹉種出家:“如來(lái)所見(jiàn)已畢。婆蹉種出家,然如來(lái)見(jiàn),謂見(jiàn)此苦圣諦、此苦集圣諦、此苦滅圣諦、此苦滅道跡圣諦;作如是知、如是見(jiàn)已,于一切見(jiàn)、一切受、一切生,一切我、我所見(jiàn)、我慢系著使,斷滅、寂靜、清涼、真實(shí),如是等解脫。比丘,生者不然,不生亦不然。”

  婆蹉白佛:“瞿曇,何故說(shuō)言生者不然?”

  佛告婆蹉:“我今問(wèn)汝,隨意答我。婆蹉,猶如有人于汝前燃火,汝見(jiàn)火燃不?即于汝前火滅,汝見(jiàn)火滅不?”

  婆蹉白佛:“如是,瞿曇。”

  佛告婆蹉:“若有人問(wèn)汝:‘向者火燃,今在何處?為東方去耶?西方、南方、北方去耶?’如是問(wèn)者,汝云何說(shuō)?”

  婆蹉白佛:“瞿曇,若有來(lái)作如是問(wèn)者,我當(dāng)作如是答:‘若有于我前燃火,薪草因緣故燃;若不增薪,火則永滅,不復(fù)更起。東方、南方、西方、北方去者,是則不然。’”

  佛告婆蹉:“我亦如是說(shuō),色已斷已知,受、想、行、識(shí)已斷已知,斷其根本,如截多羅樹頭,無(wú)復(fù)生分,于未來(lái)世永不復(fù)起。若至東方,南、西、北方,是則不然,甚深廣大,無(wú)量無(wú)數(shù)永滅。”

  婆蹉白佛:“我當(dāng)說(shuō)譬。”

  佛告婆蹉:“為知是時(shí)。”

  婆蹉白佛:“瞿曇,譬如近城邑聚落,有好凈地,生堅(jiān)固林,有一大堅(jiān)固樹,其生以來(lái)經(jīng)數(shù)千歲,日夜既久,枝葉零落,皮膚枯朽,唯干獨(dú)立。如是,瞿曇,如來(lái)法、律離諸枝條柯葉,唯空干堅(jiān)固獨(dú)立。”

  爾時(shí),婆蹉出家聞佛所說(shuō),歡喜隨喜,從座起去。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  時(shí),有婆蹉種出家來(lái)詣佛所,與世尊面相問(wèn)訊慰勞已,退坐一面,白佛言:“瞿曇,彼云何無(wú)知故,作如是見(jiàn)、如是說(shuō):‘世間常,此是真實(shí),余則虛妄;世間無(wú)常、世間常無(wú)常、世間非常非無(wú)常,世有邊、世無(wú)邊、世有邊無(wú)邊,世非有邊非無(wú)邊,命即是身、命異身異,如來(lái)有后死、無(wú)后死、有無(wú)后死、非有非無(wú)后死?’”

  佛告婆蹉:“于色無(wú)知故,作如是見(jiàn)、如是說(shuō):世間常,此是真實(shí),余則虛妄,乃至非有非無(wú)后死。于受、想、行、識(shí)無(wú)知故,作如是見(jiàn)、如是說(shuō):世間常,此是真實(shí),余則虛妄,乃至非有非無(wú)后死。”

  婆蹉白佛:“瞿曇,知作法故,不如是見(jiàn)、如是說(shuō):世間常,此是真實(shí),余則虛妄,乃至非有非無(wú)后死。”

  佛告婆蹉:“知色故,不如是見(jiàn)、如是說(shuō):世間常,此是真實(shí),余則虛妄,乃至非有非無(wú)后死。知受、想、行、識(shí)故,不作如是見(jiàn)、如是說(shuō):世間常,此是真實(shí),余則虛妄,乃至非有非無(wú)后死。如是不知、知,如是不見(jiàn)、見(jiàn),不識(shí)、識(shí),不斷、斷,不觀、觀,不察、察,不覺(jué)、覺(jué)。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,婆蹉種出家聞佛所說(shuō),歡喜隨喜,從座起而去。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  時(shí),有婆蹉種出家來(lái)詣佛所,與世尊面相慰勞已,退坐一面,白佛言:“瞿曇,欲有所問(wèn),寧有閑暇為解說(shuō)不?”爾時(shí),世尊默然而住。

  婆蹉種出家第二、第三問(wèn),佛亦第二、第三默然而住。

  時(shí),婆蹉種出家白佛言:“我與瞿曇共相隨順,今有所問(wèn),何故默然?”

  爾時(shí),世尊作是念:“此婆蹉種出家長(zhǎng)夜質(zhì)直,不諂不偽,時(shí)有所問(wèn),皆以不知故,非故惱亂。我今當(dāng)以阿毗曇律納受于彼。”作是念已,告婆蹉種出家:“隨汝所問(wèn),當(dāng)為解說(shuō)。”

  婆蹉白佛:“云何,瞿曇,有善不善法耶?”

  佛答言:“有。”

  婆蹉白佛:“當(dāng)為我說(shuō)善不善法,令我得解。”

  佛告婆蹉:“我今當(dāng)為汝略說(shuō)善不善法。諦聽(tīng)!善思!婆蹉,貪欲者是不善法,調(diào)伏貪欲是則善法;瞋恚、愚癡是不善法,調(diào)伏恚、癡是則善法。殺生者是不善法,離殺生者是則善法;偷盜、邪淫、妄語(yǔ)、兩舌、惡口、綺語(yǔ)、貪、恚、邪見(jiàn)是不善法,不盜乃至正見(jiàn)是則善法,是為,婆蹉,我今已說(shuō)三種善法三種不善法。如是,圣弟子于三種善法、三種不善法如實(shí)知,十種不善法、十種善法如實(shí)知者,則于貪欲無(wú)余滅盡,瞋恚、愚癡無(wú)余滅盡者,則于一切有漏滅盡,無(wú)漏心解脫、慧解脫,現(xiàn)法自知作證:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受后有。”

  婆蹉白佛:“頗有一比丘于此法、律得盡有漏,無(wú)漏心解脫,乃至不受后有耶?”

  佛告婆蹉:“不但若一,若二、若三,乃至五百,有眾多比丘于此法、律盡諸有漏,乃至不受后有。”

  婆蹉白佛:“且置比丘,有一比丘尼于此法、律盡諸有漏,乃至不受后有不?”

  佛告婆蹉:“不但一、二、三比丘尼,乃至五百,有眾多比丘尼于此法、律盡諸有漏,乃至不受后有。”

  婆蹉白佛:“置比丘尼,有一優(yōu)婆塞修諸梵行,于此法、律度狐疑不?”

  佛告婆蹉:“不但一、二、三,乃至五百優(yōu)婆塞,乃有眾多優(yōu)婆塞修諸梵行,于此法、律斷五下分結(jié),得成阿那含,不復(fù)還生此。”

  婆蹉白佛:“復(fù)置優(yōu)婆塞,頗有一優(yōu)婆夷于此法、律修持梵行,于此法、律度狐疑不?”

  佛告婆蹉:“不但一、二、三優(yōu)婆夷,乃至五百,乃有眾多優(yōu)婆夷于此法、律斷五下分結(jié),于彼化生,得阿那含,不復(fù)還生此。”

  婆蹉白佛:“置比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷修梵行者,頗有優(yōu)婆塞受五欲,而于此法、律度狐疑不?”

  佛告婆蹉:“不但一、二、三,乃至五百,乃有眾多優(yōu)婆塞居家妻子,香華嚴(yán)飾,畜養(yǎng)奴婢,于此法、律斷三結(jié),貪、恚、癡薄,得斯陀含,一往一來(lái),究竟苦邊。”

  婆蹉白佛:“復(fù)置優(yōu)婆塞,頗有一優(yōu)婆夷受習(xí)五欲,于此法、律得度狐疑不?”

  佛告婆蹉:“不但一、二、三,乃至五百,乃有眾多優(yōu)婆夷在于居家,畜養(yǎng)男女,服習(xí)五欲,華香嚴(yán)飾,于此法、律三結(jié)盡,得須陀洹,不墮惡趣法,決定正向三菩提,七有天人往生,究竟苦邊。”

  婆蹉白佛言:“瞿曇,若沙門瞿曇成等正覺(jué),若比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷修梵行者,及優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷服習(xí)五欲,不得如是功德者,則不滿足;以沙門瞿曇成等正覺(jué),比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷修諸梵行,及優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷服習(xí)五欲,而成就爾所功德故,則為滿足。瞿曇,今當(dāng)說(shuō)譬。”

  佛告婆蹉:“隨意所說(shuō)。”

  婆蹉白佛:“如天大雨,水流隨下;瞿曇法、律亦復(fù)如是,比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷,若男若女,悉皆隨流,向于涅槃,浚輸涅槃。甚奇!佛、法、僧平等法、律。為余異道出家來(lái)詣瞿曇所,于正法、律求出家、受具足者,幾時(shí)便聽(tīng)出家?”

  佛告婆蹉:“若余異道出家欲來(lái)于正法、律求出家、受具足者,乃至四月于和尚所受依而住,然此是為人粗作齊限耳!”

  婆蹉白佛:“若諸異道出家來(lái)于正法、律欲求出家、受具足,聽(tīng)于和尚所受依,若滿四月聽(tīng)出家者,我今堪能于四月在和尚所受依。若于正法、律而得出家、受具足,我當(dāng)于瞿曇法中出家、受具足,修持梵行。”

  佛告婆蹉:“我先不說(shuō)粗為人作分齊耶?”

  婆蹉白佛:“如是,瞿曇。”

  爾時(shí),世尊告諸比丘:“汝等當(dāng)度彼婆蹉出家于正法、律出家,受具足。”

  婆蹉種出家即得于正法、律出家,受具足,成比丘分。乃至半月,學(xué)所應(yīng)知、應(yīng)識(shí)、應(yīng)見(jiàn)、應(yīng)得、應(yīng)覺(jué)、應(yīng)證,悉知、悉識(shí)、悉見(jiàn)、悉得、悉覺(jué)、悉證如來(lái)正法。

  尊者婆蹉作是念:“我今已學(xué)所應(yīng)知、應(yīng)識(shí)、應(yīng)見(jiàn)、應(yīng)得、應(yīng)覺(jué)、應(yīng)證,彼一切悉知、悉識(shí)、悉見(jiàn)、悉得、悉覺(jué)、悉證,今當(dāng)往見(jiàn)世尊。”

  是時(shí),婆蹉詣世尊所,稽首禮足,于一面住,白佛言:“世尊,我于學(xué)所應(yīng)知、應(yīng)識(shí)、應(yīng)見(jiàn)、應(yīng)得、應(yīng)覺(jué)、應(yīng)證,悉知、悉識(shí)、悉見(jiàn)、悉得、悉覺(jué)、悉證世尊正法。惟愿世尊為我說(shuō)法!我聞法已,當(dāng)獨(dú)一靜處,專精思惟,不放逸住,思惟所以善男子剃除須發(fā),著袈裟衣,正信出家學(xué)道,乃至自知不受后有。”

  佛告婆蹉:“有二法,修習(xí)多修習(xí),所謂止觀。此二法修習(xí)多修習(xí),得知界、果,覺(jué)了于界,知種種界,覺(jué)種種界。如是,比丘,欲求離欲、惡不善法,乃至第四禪具足住,慈、悲、喜、舍,空入處、識(shí)入處、無(wú)所有入處、非想非非想入處,令我三結(jié)盡,得須陀。蝗Y(jié)盡,貪、恚、癡薄,得斯陀含;五下分結(jié)盡,得阿那含;種種神通境界,天眼、天耳、他心智、宿命智、生死智、漏盡智皆悉得。是故,比丘,當(dāng)修二法,修習(xí)多修習(xí);修二法故,知種種界,乃至漏盡。”

  爾時(shí),尊者婆蹉聞佛所說(shuō),歡喜作禮而去。爾時(shí),婆蹉獨(dú)一靜處,專精思惟,不放逸住,乃至自知不受后有。

  時(shí),有眾多比丘莊嚴(yán)方便,欲詣世尊恭敬供養(yǎng)。爾時(shí),婆蹉問(wèn)眾多比丘:“汝等莊嚴(yán)方便,欲詣世尊恭敬供養(yǎng)耶?”

  諸比丘答言:“爾。”

  爾時(shí),婆蹉語(yǔ)諸比丘:“尊者,持我語(yǔ),敬禮世尊,問(wèn)訊起居輕利,少病少惱,安樂(lè)住不?言:‘婆蹉比丘白世尊言:我已供養(yǎng)世尊,具足奉事,令歡悅,非不歡悅;大師弟子所作皆悉已作,供養(yǎng)大師,令歡悅,非不歡悅。’”

  時(shí),眾多比丘往詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:“世尊,尊者婆蹉稽首敬禮世尊足,乃至歡悅,非不歡悅。”

  佛告諸比丘:“諸天先已語(yǔ)我,汝今復(fù)說(shuō)。如來(lái)成就第一知見(jiàn),亦如婆蹉比丘,有如是德力。”

  爾時(shí),世尊為彼婆蹉比丘說(shuō)第一記。

  佛說(shuō)此經(jīng)已,諸比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  時(shí),有外道出家名曰郁低迦,來(lái)詣佛所,與世尊面相問(wèn)訊慰勞已,退坐一面,白佛言:“瞿曇,云何,瞿曇,世有邊耶?”

  佛告郁低迦:“此是無(wú)記。”

  郁低迦白佛:“云何,瞿曇,世無(wú)邊耶?有邊無(wú)邊耶?非有邊非無(wú)邊耶?”

  佛告郁低迦:“此是無(wú)記。”

  郁低迦白佛:“云何,瞿曇,世有邊耶?答言無(wú)記。世無(wú)邊耶?世有邊無(wú)邊耶?世非有邊非無(wú)邊耶?答言無(wú)記。瞿曇,于何等法而可記說(shuō)?”

  佛告郁低迦:“知者,智者,我為諸弟子而記說(shuō)道,令正盡苦,究竟苦邊。”

  郁低迦白佛:“云何,瞿曇,為諸弟子說(shuō)道,令正盡苦,究竟苦邊?為一切世間從此道出,為少分耶?”

  爾時(shí),世尊默然不答。第二、第三問(wèn),佛亦第二、第三默然不答。

  爾時(shí),尊者阿難住于佛后,執(zhí)扇扇佛。尊者阿難語(yǔ)郁低迦外道出家:“汝初已問(wèn)此義,今復(fù)以異說(shuō)而問(wèn),是故,世尊不為記說(shuō)。郁低迦,今當(dāng)為汝說(shuō)譬,夫智者因譬得解。譬如國(guó)王,有邊境城,四周堅(jiān)固,巷陌平正,唯有一門。立守門者聰明黠慧,善能籌量,外有人來(lái),應(yīng)入者聽(tīng)入,不應(yīng)入者不聽(tīng)。周匝繞城,求第二門,都不可得,都無(wú)貓貍出入之處,況第二門?彼守門者都不覺(jué)悟入者、出者,然彼士夫知一切人唯從此門若出若入,更無(wú)余處。如是,世尊雖不用心覺(jué)悟眾生,一切世間從此道出,及以少分,然知眾生正盡苦,究竟苦邊者,一切皆悉從此道出。”

  時(shí),郁低迦外道出家聞佛所說(shuō),歡喜隨喜,從座起而去。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。時(shí),有尊者富鄰尼住王舍城耆阇崛山中。

  時(shí),有眾多外道出家詣尊者富鄰尼,共相問(wèn)訊慰勞已,退坐一面,問(wèn)尊者富鄰尼:“我聞沙門瞿曇作斷滅破壞有教授耶?今問(wèn)尊者富鄰尼,竟為爾不?”

  富鄰尼語(yǔ)諸外道出家:“我不如是知世尊教語(yǔ),眾生斷滅壞有,令無(wú)所有者,無(wú)有是處!我作如是解:‘世尊所說(shuō)有諸眾生,計(jì)言有我、我慢、邪慢,世尊為說(shuō),令其斷滅。’”

  時(shí),諸外道出家聞富鄰尼所說(shuō),心不喜悅,呵責(zé)而去。

  爾時(shí),尊者富鄰尼,諸外道去已,往詣佛所,稽首禮足,退坐一面,以向諸外道出家所說(shuō)具白世尊:“世尊,我向答諸外道說(shuō),得無(wú)謗毀世尊耶?為是法說(shuō),如佛所說(shuō),如法說(shuō),隨順?lè)ㄕf(shuō),得不為諸論議者所見(jiàn)嫌責(zé)耶?”

  佛告富鄰尼:“如汝所說(shuō),不謗如來(lái),不失次第。如我記說(shuō),如法法說(shuō),隨順?lè)ㄕf(shuō),不為諸論者之所嫌責(zé)。所以者何?富鄰尼,先諸眾生我慢、邪慢,邪慢所迫、邪慢集、邪慢不無(wú)間等,亂如狗腸,如鐵鉤鎖,亦如亂草,往反驅(qū)馳,此世他世、他世此世,驅(qū)馳往反,不能遠(yuǎn)離。富鄰尼,一切眾生于諸邪慢無(wú)余永滅者,彼一切眾生長(zhǎng)夜安隱快樂(lè)。”

  佛說(shuō)此經(jīng)已,富鄰尼比丘聞佛所說(shuō),歡喜奉行。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  爾時(shí),尊者阿難陀于后夜時(shí),向榻補(bǔ)河邊,脫衣置岸邊,入水洗手足,還上岸,著一衣,摩拭身體。時(shí),俱迦那外道出家亦至水邊。尊者阿難聞其行聲,聞聲已,即便謦咳作聲。俱迦那外道出家聞?dòng)腥寺,而?wèn)言:“為何等人?”

  尊者阿難答言:“沙門。”

  俱迦那外道言:“何等沙門?”

  尊者阿難答言:“釋種子。”

  俱迦那外道言:“欲有所問(wèn),寧有閑暇見(jiàn)答以不?”

  尊者阿難答言:“隨意所問(wèn),知者當(dāng)答。”

  俱迦那言:“云何,阿難,如來(lái)死后有耶?”

  阿難答言:“世尊所說(shuō),此是無(wú)記。”

  復(fù)問(wèn):“如來(lái)死后無(wú)耶?死后有無(wú)耶?非有非無(wú)耶?”

  阿難言:“世尊所說(shuō),此是無(wú)記。”

  俱迦那外道言:“云何,阿難,如來(lái)死后有?答言無(wú)記,死后無(wú)?死后有無(wú)?死后非有非無(wú)?答言無(wú)記。云何,阿難,為不知不見(jiàn)耶?”

  阿難答言:“非不知、非不見(jiàn),悉知、悉見(jiàn)。”

  復(fù)問(wèn)阿難:“云何知?云何見(jiàn)?”

  阿難答言:“見(jiàn)可見(jiàn)處,見(jiàn)所起處,見(jiàn)纏斷處,此則為知,此則為見(jiàn)。我如是知、如是見(jiàn),云何說(shuō)言不知、不見(jiàn)?”

  俱迦那外道復(fù)問(wèn):“尊者何名?”

  阿難陀答言:“我名阿難陀。”

  俱迦那外道言:“奇哉!大師弟子,而共論議!我若知是尊者阿難陀者,不敢發(fā)問(wèn)。”

  說(shuō)是語(yǔ)已,即舍而去。

  如是我聞:一時(shí),佛住舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園。

  時(shí),給孤獨(dú)長(zhǎng)者日日出見(jiàn)世尊,禮事供養(yǎng)。給孤獨(dú)長(zhǎng)者作是念:“我今出太早,世尊及諸比丘禪思未起,我寧可過(guò)諸外道住處。”即入外道精舍,與諸外道共相問(wèn)訊慰勞已,退坐一面。

  時(shí),彼外道問(wèn)言:“長(zhǎng)者,汝見(jiàn)沙門瞿曇,云何見(jiàn)?何所見(jiàn)?”

  長(zhǎng)者答言:“我亦不知云何見(jiàn)世尊,世尊何所見(jiàn)。”

  諸外道言:“汝言見(jiàn)眾僧,云何見(jiàn)眾僧?眾僧何所見(jiàn)?”

  長(zhǎng)者答言:“我亦不知云何見(jiàn)僧,僧何所見(jiàn)。”

  外道復(fù)問(wèn):“長(zhǎng)者,汝今云何自見(jiàn)?自何所見(jiàn)?”

  長(zhǎng)者答言:“汝等各各自說(shuō)所見(jiàn),然后我說(shuō)所見(jiàn),亦不難。”

  時(shí),有一外道作如是言:“長(zhǎng)者,我見(jiàn)一切世間常,是則真實(shí),余者虛妄。”

  復(fù)有說(shuō)言:“長(zhǎng)者,我見(jiàn)一切世間無(wú)常,此是真實(shí),余則虛妄。”

  復(fù)有說(shuō)言:“長(zhǎng)者,世間常無(wú)常,此是真實(shí),余則虛妄。”

  復(fù)有說(shuō)言:“世間非常非無(wú)常,此是真實(shí),余則虛妄。”

  復(fù)有說(shuō)言:“世有邊,此是真實(shí),余則虛妄。”

  復(fù)有說(shuō)言:“世無(wú)邊,此是真實(shí),余則虛妄。”

  復(fù)有說(shuō)言:“世有邊無(wú)邊。”

  復(fù)有說(shuō)言:“世非有邊非無(wú)邊。”

  復(fù)有說(shuō)言:“命即是身。”

  復(fù)有說(shuō)言:“命異身異。”

  復(fù)有說(shuō)言:“如來(lái)死后有。”

  復(fù)有說(shuō)言:“如來(lái)死后無(wú)。”

  復(fù)有說(shuō)言:“如來(lái)死后有無(wú)。”

  復(fù)有說(shuō)言:“如來(lái)死后非有非無(wú),此是真實(shí),余則虛妄。”

  諸外道語(yǔ)長(zhǎng)者言:“我等各各已說(shuō)所見(jiàn),汝復(fù)應(yīng)說(shuō)汝所見(jiàn)。”

  長(zhǎng)者答言:“我之所見(jiàn)真實(shí)、有為、思量、緣起。若復(fù)真實(shí)、有為、思量、緣起者,彼則無(wú)常,無(wú)常者是苦。如是知已,于一切見(jiàn)都無(wú)所得。如汝所見(jiàn)‘世間常,此是真實(shí),余則虛妄’者,此見(jiàn)真實(shí)、有為、思量、緣起;若真實(shí)、有為、思量、緣起者,是則無(wú)常,無(wú)常者是苦。是故汝等習(xí)近于苦,唯得于苦,堅(jiān)住于苦,深入于苦。如是汝言世間常,此是真實(shí),余則虛妄。有如是咎。”

  世間無(wú)常、常無(wú)常、非常非無(wú)常,世有邊、世無(wú)邊、世有邊無(wú)邊、世非有邊非無(wú)邊,命即是身、命異身異,如來(lái)死后有、如來(lái)死后無(wú)、如來(lái)死后有無(wú)、如來(lái)死后非有非無(wú),此是真實(shí),余則虛妄,皆如上說(shuō)。

  有一外道語(yǔ)給孤獨(dú)長(zhǎng)者言:“如汝所說(shuō),若有見(jiàn)彼,則真實(shí)、有為、思量、緣起者,是無(wú)常法,若無(wú)常者是苦。是故,長(zhǎng)者所見(jiàn)亦習(xí)近苦,得苦,住苦,深入于苦?”

  長(zhǎng)者答言:“我先不言所見(jiàn)者,是真實(shí)、有為、思量、緣起法,悉皆無(wú)常,無(wú)常者是苦,知苦已,我于所見(jiàn)無(wú)所得耶?”

  彼外道言:“如是,長(zhǎng)者。”

  爾時(shí),給孤獨(dú)長(zhǎng)者于外道精舍伏彼異論,建立正論,于異學(xué)眾中作師子吼已,往詣佛所,稽首禮足,退坐一面,以向與諸外道共論事向佛廣說(shuō)。佛告給孤獨(dú)長(zhǎng)者:“善哉!善哉!宜應(yīng)時(shí)時(shí)摧伏愚癡外道,建立正論。”

  佛說(shuō)是語(yǔ)已,給孤獨(dú)長(zhǎng)者歡喜隨喜,作禮而去。

  如是我聞:一時(shí),佛住王舍城迦蘭陀竹園。

  時(shí),有長(zhǎng)爪外道出家來(lái)詣佛所,與世尊面相問(wèn)訊慰勞已,退坐一面,白佛言:“瞿曇,我一切見(jiàn)不忍。”

  佛告火種:“汝言一切見(jiàn)不忍者,此見(jiàn)亦不忍耶?”

  長(zhǎng)爪外道言:“向言一切見(jiàn)不忍者,此見(jiàn)亦不忍。”

  佛告火種:“如是知、如是見(jiàn),此見(jiàn)則已斷、已舍、已離,余見(jiàn)更不相續(xù)、不起、不生。火種,多人與汝所見(jiàn)同,多人作如是見(jiàn)、如是說(shuō),汝亦與彼相似。火種,若諸沙門、婆羅門舍斯等見(jiàn),余見(jiàn)不起,是等沙門、婆羅門世間亦少少耳!

  “火種,依三種見(jiàn)。何等為三?有一如是見(jiàn)、如是說(shuō):‘我一切忍。’復(fù)次,有一如是見(jiàn)、如是說(shuō):‘我一切不忍。’復(fù)次,有一如是見(jiàn)、如是說(shuō):‘我于一忍、一不忍。’火種,若言一切忍者,此見(jiàn)與貪俱生,非不貪;與恚俱生,非不恚;與癡俱生,非不癡;系,不離系;煩惱,非清凈;樂(lè)取,染著生。若如是見(jiàn):‘我一切不忍。’此見(jiàn)非貪俱、非恚俱、非癡俱,清凈非煩惱,離系非系,不樂(lè)不取,不著生。火種,若如是見(jiàn):‘我一忍、一不忍。’彼若忍者,則有貪,乃至染著生;若如是見(jiàn)不忍者,則離貪,乃至不染著生。

  “彼多聞圣弟子所學(xué)言:我若作如是見(jiàn)、如是說(shuō)‘我一切忍’,則為二者所責(zé)、所詰。何等二種?謂一切不忍,及一忍、一不忍,則為此等所責(zé)。責(zé)故詰,詰故害。彼見(jiàn)責(zé)、見(jiàn)詰、見(jiàn)害故,則舍所見(jiàn),余見(jiàn)則不復(fù)生。如是斷見(jiàn)、舍見(jiàn)、離見(jiàn),余見(jiàn),不復(fù)相續(xù),不起不生。彼多聞圣弟子作如是學(xué):我若如是見(jiàn)、如是說(shuō)‘我一切不忍’者,則有二責(zé)二詰。何等為二?謂我一切忍,及一忍、一不忍。如是二責(zé)二詰,乃至不相續(xù),不起不生。彼多聞圣弟子作如是學(xué):我若作如是見(jiàn)、如是說(shuō)‘一忍、一不忍’,則有二責(zé)二詰。何等二?謂如是見(jiàn)、如是說(shuō),我一切忍,及一切不忍,如是二責(zé),乃至不相續(xù),不起不生。

  “復(fù)次,火種,如是身色粗四大,圣弟子當(dāng)觀無(wú)常、觀生滅、觀離欲、觀滅盡、觀舍。若圣弟子觀無(wú)常、觀滅、觀離欲、觀滅盡、觀舍住者,于彼身、身欲、身念、身愛(ài)、身染、身著,永滅不住。

  “火種,有三種受,謂苦受、樂(lè)受、不苦不樂(lè)受。此三種受,何因?何集?何生?何轉(zhuǎn)?謂此三受觸因、觸集、觸生、觸轉(zhuǎn)。彼彼觸集,則受集;彼彼觸滅,則受滅,寂靜、清涼、永盡。彼于此三受:覺(jué)苦、覺(jué)樂(lè)、覺(jué)不苦不樂(lè)。彼彼受若集、若滅、若味、若患、若出如實(shí)知;如實(shí)知已,即于彼受觀察無(wú)常、觀生滅、觀離欲、觀滅盡、觀舍。彼于身分齊受覺(jué)如實(shí)知,于命分齊受覺(jué)如實(shí)知,若彼身壞命終后,即于爾時(shí)一切受永滅、無(wú)余永滅。彼作是念:‘樂(lè)受覺(jué)時(shí),其身亦壞;苦受覺(jué)時(shí),其身亦壞;不苦不樂(lè)受覺(jué)時(shí),其身亦壞,悉為苦邊。’于彼樂(lè)覺(jué),離系不系;于彼苦覺(jué),離系不系;于不苦不樂(lè)覺(jué),離系不系。于何離系?離于貪欲、瞋恚、愚癡,離于生、老、病、死、憂、悲、惱苦,我說(shuō)斯等,名為離苦。”

  當(dāng)于爾時(shí),尊者舍利弗受具足始經(jīng)半月。時(shí),尊者舍利弗住于佛后,執(zhí)扇扇佛。時(shí),尊者舍利弗作是念:“世尊嘆說(shuō)于彼彼法,斷欲、離欲、欲滅盡、欲舍。”爾時(shí),尊者舍利弗即于彼彼法觀察無(wú)常,觀生滅、觀離欲、觀滅盡、觀舍,不起諸漏,心得解脫。

  爾時(shí),長(zhǎng)爪外道出家遠(yuǎn)塵離垢,得法眼凈。長(zhǎng)爪外道出家見(jiàn)法、得法、覺(jué)法、入法,度諸疑惑,不由他度,入正法、律,得無(wú)所畏;即從座起,整衣服,為佛作禮,合掌白佛:“愿得于正法、律出家、受具足,于佛法中修諸梵行。”

  佛告長(zhǎng)爪外道出家:“汝得于正法、律出家、受具足,成比丘分。”

  即得善來(lái)比丘出家,彼思惟所以善男子剃除須發(fā),著袈娑衣,正信、非家、出家學(xué)道,乃至心善解脫,得阿羅漢。

  佛說(shuō)是經(jīng)已,尊者舍利弗、尊者長(zhǎng)爪聞佛所說(shuō),歡喜奉行。