卷第三百五 神十五

王法智 李佐時(shí) 韋皋 竇參 李伯禽 肖復(fù)第 李納 崔汾 卒秘

----------------------------------------

王法智

桐廬女子王法智者,幼事郎子神。大歷中,忽聞神作大人語(yǔ)聲,法智之父問(wèn):"此言非圣賢乎?"曰:"然。我姓滕,名傳胤。本京兆萬(wàn)年人,宅在崇賢坊。本與法智有因緣。"與酬對(duì),深得物理,前后州縣甚重之。桐廬縣令鄭鋒,好奇之士,常呼法智至舍。令屈滕十二郎,久之方至。其辨對(duì)言語(yǔ),深有士風(fēng),鋒聽(tīng)之不倦。每見(jiàn)詞人,談經(jīng)誦詩(shī),歡言終日。常有客僧詣法智乞丐者,神與交言,贈(zèng)詩(shī)云:"卓立不求名出家,長(zhǎng)懷片志在青霞。今日英雄氣沖蓋,誰(shuí)能久坐寶蓮花。"又曾為詩(shī)贈(zèng)人云:"平生才不足,立身信有余。自嘆無(wú)大故,君子莫相疏。"六年二月二十五日疲,戴孚與左衛(wèi)兵曹徐晃、龍泉令崔向、丹陽(yáng)縣丞李從訓(xùn)、邑人韓謂蘇修,集于鋒宅。會(huì)法智至,令召滕傳胤,久之方至,與晃等酬獻(xiàn)數(shù)百言。因謂諸賢:"請(qǐng)人各誦一章。"誦畢,眾求其詩(shī),率然便誦二首云:"浦口潮來(lái)初淼漫,蓮舟搖蕩采花難。春心不愜空歸去,會(huì)待潮平更折看。"云:"眾人莫廝笑。"又誦云:"忽然湖上片云飛,不覺(jué)舟中雨濕衣。折得蓮花渾忘卻,空將荷葉蓋頭歸。"自云:"此作亦頗蹀躞。"又囑法智弟與鋒獻(xiàn)酬數(shù)百言,乃去。(出《廣異記》)

【譯文】

桐廬縣有個(gè)姑娘叫王法智,小時(shí)就供奉郎子神。大歷年間,有一天忽然聽(tīng)見(jiàn)神像發(fā)出大人的說(shuō)話(huà)聲。法智的父親問(wèn):"是圣賢在說(shuō)話(huà)嗎?"神像說(shuō),"是的。我叫滕傳胤,在人世時(shí),是京兆萬(wàn)年人,家住崇賢坊。我和法智姑娘前世有緣。"與他唱和,深得世理。附近從州官到縣令,都很敬重他。桐廬縣當(dāng)時(shí)的縣令叫鄭鋒,也是個(gè)傳學(xué)之士,曾經(jīng)把法智請(qǐng)到府宅,讓她請(qǐng)滕十二郎,很久才來(lái),郎子神對(duì)詩(shī)或辨論經(jīng)書(shū),談鋒很健,才華橫溢象飽學(xué)之士一樣,縣令都聽(tīng)入迷了。他只要遇到會(huì)作詩(shī)的人,就和他作詩(shī)朗誦,終日歡談。曾經(jīng)有個(gè)游方和尚找法智姑娘化緣,郎子神和那僧人談得很投緣,并贈(zèng)和尚一首詩(shī):"卓立不求名出家,長(zhǎng)懷片志在青霞。今日英雄氣沖蓋,誰(shuí)能久坐寶蓮花",和僧人開(kāi)了個(gè)善意的玩笑。又曾經(jīng)贈(zèng)人一首詩(shī):"平生才不足,立身信有余。自嘆無(wú)大故,君子莫相疏"。表達(dá)了他的情操。大歷六年二月二十五日夜晚,戴孚、左衛(wèi)兵曹徐晃、龍泉縣令崔向、丹陽(yáng)縣丞李從訓(xùn),還有縣里的士人韓謂、蘇修等人,聚會(huì)在桐廬縣令鄭鋒府上,正好法智也來(lái)到,令召滕傳胤。過(guò)了一段時(shí)間才到,徐晃等人對(duì)了幾百字的詩(shī)后,就請(qǐng)諸賢每人各獻(xiàn)誦一首,大家做完了,就要求郎子神作詩(shī),他張口就朗誦起來(lái):"浦口潮來(lái)初淼浸,蓮舟搖蕩采花難。春心不愜空歸去,會(huì)待潮平更折看。"誦完說(shuō):"大家別笑,我再誦一首。"又吟道:"忽然湖上片云飛,不覺(jué)舟中雨濕衣。折得蓮花渾忘卻,空將荷葉蓋頭歸。"然后謙虛地說(shuō):"寫(xiě)得很淺陋。"又讓法智接著和縣令鄭鋒酬對(duì)了幾百字的詩(shī),才離去。

----------------------------------------

李佐時(shí)

山陰縣尉李佐時(shí)者,以大歷二年遇勞,病數(shù)十日中愈,自會(huì)稽至龍丘。會(huì)宗人述為令,佐時(shí)止令廳數(shù)日。夕復(fù)與客李舉,明燈而坐。忽見(jiàn)衣緋紫等二十人,悉秉戎器,趨謁庭下。佐時(shí)問(wèn)何人,答曰:"鬼兵也。大王用君為判官,特奉命迎候,以充驅(qū)使。"佐時(shí)曰:"己在哀制,為是非禮。且王何以得知有我?"答云:"是武義縣令竇堪舉君。"佐時(shí)云:"堪不相知,何故見(jiàn)舉?"答云:"恩命已行,難以辭絕。"須臾堪至,禮謁,蘊(yùn)籍如平人,坐謂佐時(shí)曰:"王求一子婿,兼令取甲族,所以奉舉,亦由緣業(yè)使然。"佐時(shí)固辭不果。須臾王女亦至,芬香芳馥,車(chē)騎云合。佐時(shí)下階迎拜,見(jiàn)女容姿服御,心頗悅之?爸^佐時(shí)曰:"人誰(shuí)不死,如君蓋稀。無(wú)宜數(shù)辭,以致王怒。"佐時(shí)知終不免。久之,王女與堪去,留將從二百余人,祗承判官。翌日,述并弟造,同詣佐時(shí)。佐時(shí)且說(shuō)始末,云:"既以不活,為求一頓食。"述為致盛饌。佐時(shí)食雉臛,忽云:"不見(jiàn)碗。"呵左右:"何以收羹?"仆于食案,便卒。其妻鄭氏在會(huì)稽,喪船至之夕,婢忽作佐時(shí)靈語(yǔ)云:"王女已別嫁,但遣我送妻還。"言甚凄愴也。(出《廣異記》)

【譯文】

山陰縣尉李佐時(shí)在大歷二年患了重病,過(guò)了幾十天稍見(jiàn)好轉(zhuǎn),從會(huì)稽到龍丘,正是同宗李述當(dāng)縣令,就留了佐時(shí)在縣衙住了幾天。一天晚上,李佐時(shí)在燈下和客人李舉親談,忽然有二十多個(gè)穿紅衣紫袍手執(zhí)兵器的人來(lái)到廊下。佐時(shí)問(wèn)他們是什么人,回答說(shuō):"是鬼卒。大王任命你做判官,特派我們迎接,我們聽(tīng)候你的差遣。"佐時(shí)說(shuō):"我正在喪期,接受這樣的職務(wù)不合儀禮。況且你們大王怎么會(huì)知道我這個(gè)人呢?"回答說(shuō),"是武義縣令竇堪舉薦了你。"佐時(shí)又問(wèn):"根本不認(rèn)識(shí)我,怎么會(huì)舉薦我?"回答說(shuō)大王已經(jīng)下了命令,推遲不了。不一會(huì),竇堪也到了,很溫文爾雅地施禮,寬和有涵養(yǎng)地象平常人一樣地和他說(shuō):"大王想招個(gè)女婿,并讓女婿兼管貴族的事分所以我舉薦了你。也是你原來(lái)就有這個(gè)緣份。李佐時(shí)仍然堅(jiān)決不應(yīng)。不一會(huì)兒大王的女兒也來(lái)了,她的車(chē)騎如云,身上散發(fā)著芬香的氣息。李佐時(shí)趕快走下臺(tái)階拜見(jiàn)。佐時(shí)見(jiàn)大王的女兒美艷華貴,心里產(chǎn)生了愛(ài)慕之意。這時(shí)竇堪對(duì)佐時(shí)說(shuō),"人誰(shuí)能不死,但象你有如此福分的太少了,別再推辭了,不然會(huì)讓大王生氣的。"李佐時(shí)知道在數(shù)難逃了。過(guò)了半天,大王的女兒和竇堪都不見(jiàn)了,留下二百多隨從,隨從們恭敬地侍護(hù)著李佐時(shí)去上任當(dāng)判官。第二天,李述和他弟弟李造一起來(lái)看李佐時(shí),佐時(shí)就對(duì)他們說(shuō)了這些事,然后說(shuō),"反正我已活不成了,給我弄些好吃的吧。"李述就備了一桌盛宴。佐時(shí)正在吃野雞肉羹,忽然碗就沒(méi)有了,喝斥左右:"為什么把肉羹給撤了?"說(shuō)完一頭撲在桌上就死了。李佐時(shí)的靈柩裝上船運(yùn)回家鄉(xiāng)會(huì)稽,船到家鄉(xiāng)的那天晚上,他妻子身旁一個(gè)丫環(huán)突然被佐時(shí)的魂靈附體。佐時(shí)的魂靈說(shuō):"大王的女兒已嫁給了別人,現(xiàn)在是讓我把妻子送回家鄉(xiāng)。"說(shuō)話(huà)的聲音十分悲傷。

----------------------------------------

韋皋

韋皋初薄游劍外,西川節(jié)度使兵部尚書(shū)平章事張延賞以女妻之,既而惡焉,厭薄之情日露。公郁郁不得志,時(shí)入幕府,與賓朋從游,且攄其忿。延賞愈惡之,謂皋曰:"幕僚無(wú)非時(shí)奇,延賞尚敬憚之,韋郎無(wú)事,不必?cái)?shù)到。"其輕之如此。他日,其妻尤憫之曰:"男兒固有四方志,今厭賤如此不知,歡然度日,奇哉!妾辭家事君子,荒隅一間茅屋,亦君之居;炊菽羹藜,簞食瓢飲,亦君之食。何必忍愧強(qiáng)安,為有血?dú)庹咚Α?于是入告張行意,延賞遺帛五十疋。夫人薄之,不敢言。時(shí)有女巫在焉,見(jiàn)皋入西院,問(wèn)夫人曰:"向之綠衣入西院者為誰(shuí)?"曰:"韋郎。"曰:"此人極貴,位過(guò)宰相遠(yuǎn)矣。其祿將發(fā),不久亦鎮(zhèn)此,宜殊待之。"問(wèn)其所以,曰:"貴人之所行,必有陰吏。相國(guó)之侍一二十人耳,如韋郎者,乃百余人。"夫人聞之大喜,遽言于延賞,延賞怒曰:"贈(zèng)薄請(qǐng)益可矣,奈何假托巫妖,以相調(diào)乎?"韋行月余日到歧,歧帥以西川之貴婿,延置幕中,奏大理評(píng)事。尋以鞫獄平允,加監(jiān)察,以隴州刺史卒出知州事。俄而朱泚亂,駕幸奉天。隴州有泚舊卒五百人,兵馬使牛云光主之。云光謀作亂,不克,率其眾奔朱泚。道遇泚使,以偽詔除皋御史中丞,因與之俱還。皋受其命,謂云光曰:"受命必?zé)o疑矣,可悉納器械,以明不相詐。"云光從之。翌日大饗,伏甲盡殺之,立壇盟諸將。泚復(fù)許皋鳳翔節(jié)度,皋斬其使。行在聞之,人心皆?shī)^,乃除隴州刺史奉義軍節(jié)度使。及駕還宮,乃授兵部尚書(shū)西川節(jié)度使。延賞聞之,將自抉其目,以懲不知人。(出《續(xù)玄怪錄》)

【譯文】

韋皋當(dāng)年很窮,漫游到劍門(mén)關(guān)外時(shí),西川節(jié)度使、兵部尚書(shū)相國(guó)張延賞把自己的女兒嫁給了他。但沒(méi)過(guò)多久就看不上他了,而且越來(lái)越厭惡得表露出來(lái)了。韋皋悶悶不樂(lè),覺(jué)得自己很不得志。經(jīng)常在幕府和賓客朋友一起出游,而表明自己的不滿(mǎn)。這使得相國(guó)更加厭惡他了,對(duì)韋皋說(shuō),"幕僚無(wú)不是當(dāng)今的奇才,連我都有些敬而畏之,你沒(méi)事時(shí)不用天天到幕府里去。"可見(jiàn)岳父多么看不起他。后來(lái),連他妻子都同情地對(duì)他說(shuō):"男兒志在四方,F(xiàn)在我父親這樣歧視你,你竟感覺(jué)不到,還高高興興的,真太怪了。我那怕離開(kāi)相府,隨你而去,那怕在荒野里住一間破草房,砍柴燒飯,挖野菜充饑也活得舒心,何必象現(xiàn)在這樣忍氣吞聲,被有血性的男兒恥笑呢!"于是妻子就告訴自己的父親。要隨韋皋出走。張延賞就給了五十匹綢緞讓他們走。張延賞的夫人雖覺(jué)得給得太少,也不敢說(shuō)什么。當(dāng)時(shí)有個(gè)女巫在相府,看見(jiàn)韋皋到西院去,就問(wèn)相國(guó)夫人,"剛才到西院去那位穿綠衣的人是誰(shuí)?"老夫人說(shuō),"是我女婿韋郎。"巫婆說(shuō),"這個(gè)人極尊貴,他的官運(yùn)馬上就要來(lái)了,官位比老爺還高得多呢,而且不久就會(huì)派鎮(zhèn)此地,你們應(yīng)該好好對(duì)待他。"老夫人問(wèn)何以見(jiàn)得。巫婆說(shuō),"凡是貴人,行走時(shí)必有陰間的官員護(hù)從。你家相國(guó)隨從的陰間官員不過(guò)一二十人,而我看見(jiàn)韋郎的隨從有一百多哩!"夫人聽(tīng)后大喜,趕快跑去告訴張延賞。張延賞大怒說(shuō),"要是嫌我送他們的東西太少可以再商量,用不著假借巫婆的胡說(shuō)來(lái)騙我!"韋皋終于帶著妻子離相府出走,經(jīng)月余到了歧山。歧山的長(zhǎng)官因?yàn)轫f皋是節(jié)度使的貴婿,先請(qǐng)他到幕府任職,又奏請(qǐng)任命他為大理評(píng)事,專(zhuān)管刑獄。由于他對(duì)獄政管理得出色,審案公正,又升任為監(jiān)察。后來(lái),隴州刺史死了,他又補(bǔ)任了知州。不久朱泚造反,皇上離京到奉天。這時(shí)隴州有朱泚的舊部五百人,頭兒是兵馬使牛云光。牛云光想作亂沒(méi)成,就帶兵投奔了朱泚,在路上遇見(jiàn)朱泚派的使者,使者拿著朱泚的偽詔,任命韋皋為御史中丞。他們一齊回來(lái)見(jiàn)到韋皋,韋皋假裝接受了任命后對(duì)牛云光說(shuō),"我接受了任命,你們就該信任我,請(qǐng)你的部隊(duì)都把武器收起來(lái),這才說(shuō)明你們也信任我。"牛云光就照辦了,第二天韋皋擺酒宴犒賞軍隊(duì),事先埋伏好了人,把反叛的軍人都?xì)⒐饬?然后又設(shè)祭壇和諸將盟誓歸順朝廷。朱泚知道了,又派使者來(lái)給韋皋加官升任鳳翔節(jié)度使,韋皋就把使者殺掉,皇上的行宮中聽(tīng)說(shuō)此事,人心大振,皇上就任韋皋為隴州刺史兼奉義軍節(jié)度使。朱泚之亂平息后,圣駕還宮,韋皋升任兵部尚書(shū)西川節(jié)度使。他的岳父張延賞聽(tīng)說(shuō)后,真想把自己的眼珠子摳出來(lái),以罰自己當(dāng)初不識(shí)人。

----------------------------------------

竇參

竇參常為蒲圻縣令,縣有神祠,前后令宰皆祀之,竇至即欲除毀,有日矣。夢(mèng)神謂己曰:"欲毀吾所居,吾害公未得者,蓋以公當(dāng)為相。然幸且相存,自知與君往來(lái),可以預(yù)知休咎。"既驚覺(jué),乃自入祠祭酹,以兄事之。后凡有遷命,皆先報(bào)之,頗與神交焉。其神欲相見(jiàn),必具盛饌于空室之內(nèi),圍以簾幕。竇入之后,左右聞二人笑語(yǔ)聲。竇為郴(校者按,原文作柳,據(jù)史改)州別駕,官舍有空院,竇因閉之。俄聞?dòng)泻袈暼?尋之則無(wú)人。竇心動(dòng),乃具服仰問(wèn)之曰:"得非幾兄乎?"曰:"是也。君宜促理家事,三兩日內(nèi)有北使到,君不免矣。"竇依言處之訖。坐待使。不數(shù)日,王人遽至,果有后命。(出《戎幕閑談》)

【譯文】

竇參曾做過(guò)蒲圻縣令?h里有座神廟,每任縣令都去祭祀。竇參到任后,卻打算拆除它,已有很長(zhǎng)一段時(shí)間了。有一天,竇參夢(mèng)見(jiàn)神對(duì)他說(shuō):"你要?dú)业姆孔印N铱筛嬖V你,其實(shí)我早就能害了你,只因?yàn)槟銓?lái)能當(dāng)相國(guó),所以才沒(méi)動(dòng)你。希望你也把我的房子留著。我們以后常來(lái)往,我可以預(yù)知你將來(lái)的一切。"竇參驚醒來(lái)后,就進(jìn)廟祭祀,把廟神看做自己的兄長(zhǎng)。以后凡是有升遷調(diào)動(dòng),神都先向他報(bào)告,他和神交情很親密。神如果想見(jiàn)竇參。必然在一個(gè)空屋里擺上酒席,周?chē)脦つ粐。竇進(jìn)去之后,人們能聽(tīng)到里面?zhèn)鞒鲂φZ(yǔ)聲。竇參貶郴川別駕時(shí),官宅里有一個(gè)空院子,就把它關(guān)閉了,這時(shí)聽(tīng)到院中有人喊了幾聲,找了半天也沒(méi)有人,就整好衣冠向天拜問(wèn):"是我的兄長(zhǎng)又來(lái)了嗎?"空中回答說(shuō),"正是我。你快些料理一下家務(wù),三兩天內(nèi)朝廷的北使就來(lái),這次你不免一死。"竇就趕快料理收了等著,不兩天北使王臣很快到了,果然有邕州賜死的命運(yùn)。

----------------------------------------

李伯禽

貞元五年,李伯子伯禽,充嘉興監(jiān)徐浦下場(chǎng)糴鹽官。場(chǎng)界有蔡侍郎廟,伯禽因謁廟。顧見(jiàn)廟中神女?dāng)?shù)人,中有美麗者,因戲言曰:"娶婦得如此,足矣。"遂瀝酒祝語(yǔ)之。后數(shù)日,正晝視事,忽聞門(mén)外有車(chē)騎聲。伯禽驚起,良久,具服迎于門(mén),乃折旋而入。人吏驚愕,莫知其由。乃命酒肴,久之,祗敘而去。后乃語(yǔ)蔡侍郎來(lái)。明日又來(lái),傍人并不之見(jiàn)。伯禽迎于門(mén)庭,言敘云:"幸蒙見(jiàn)錄,得事高門(mén)。"再拜而坐,竟夕飲食而去。伯禽乃告其家曰:"吾已許蔡侍郎論親。"治家事,別親黨,數(shù)日而卒。(出《通幽記》)

【譯文】

貞元五年,李伯的兒子伯禽在嘉興監(jiān)徐浦下場(chǎng)糴鹽官。鹽場(chǎng)界內(nèi)有個(gè)蔡侍郎廟。伯禽到廟里去,看見(jiàn)堂上有幾個(gè)泥塑神女像,其中有一個(gè)很漂亮,就開(kāi)玩笑說(shuō):"我要能娶上這樣漂亮的老婆就心滿(mǎn)意足了。"說(shuō)罷還朝地下灑酒祝告。過(guò)了幾天,他正在辦事,忽然門(mén)外傳來(lái)車(chē)馬聲。于是驚訝地起身,穿好衣服出門(mén)迎接。然后很快又回到屋,讓快擺酒宴,過(guò)了很久,又和人說(shuō)著話(huà)走出去,大家十分驚奇,因?yàn)椴恢驼l(shuí)喝酒談話(huà),后來(lái)才聽(tīng)他說(shuō),是廟神蔡侍郎來(lái)過(guò)。第二天,蔡侍郎又來(lái)了,誰(shuí)也看不見(jiàn),伯禽卻在門(mén)外迎接,并聽(tīng)見(jiàn)伯禽對(duì)蔡侍所說(shuō),"承蒙你看得起我,使我能進(jìn)入你高貴的門(mén)第。"接著又拜了才坐下,一直喝了一夜的酒蔡侍郎才走。然后伯禽就告訴家里人說(shuō):"我已做了蔡侍郎的女婿了。"接著料理好家事,和親友們告了別,幾天后就死去。

----------------------------------------

肖復(fù)第

肖復(fù)親弟,少慕道不仕。服食芝桂,能琴,尤善南風(fēng)。因游衡湘,維舟江岸。見(jiàn)一老人,負(fù)書(shū)攜琴。肖生揖坐曰:"父善琴,得南風(fēng)耶?"曰:"素善此。"因請(qǐng)撫之,尤妙絕,遂盡傳其法。飲酒數(shù)杯,問(wèn)其所居,笑而不答。及北歸,至沅江口,上岸理南風(fēng)。有女子雙鬟,挈一小竹籠曰:"娘子在近好琴,欲走報(bào)也。"肖問(wèn)何來(lái)此,曰:"采果耳。"去頃卻回,曰:"娘子召君。"肖久在船,頗思閑行,遂許之。俄有蒼頭棹畫(huà)舸至。肖登之,行一里余,有門(mén)館甚華。召生升堂,見(jiàn)二美人于上,前拜。美人曰:"無(wú)怪相迎,知君善南風(fēng),某亦素愛(ài),久不習(xí)理,忘其半,愿得傳受。"生遂為奏,美人亦命取琴。肖彈畢,二美人及左右皆掩泣。問(wèn)生授于何人,乃言老父,具言其狀。美人流涕曰:"舜也。此亦上帝遣君子受之,傳于某,某即舜二妃。舜九天為司徒已千年,別受此曲,年多忘之。"遂留生啜茶數(shù)碗。生辭去,曰:"珍重厚惠。"然亦不欲言之于人。遂出門(mén),復(fù)乘畫(huà)舸,至彈琴之所。明日尋之,都不見(jiàn)矣。(出《逸史》)

【譯文】

肖復(fù)的弟弟少年時(shí)不求仕途,好道家修練之術(shù),經(jīng)常吃靈芝丹桂,能彈琴。彈得最好的是古曲《南風(fēng)》。有一次他游湖南衡陽(yáng),把船靠在江岸,見(jiàn)一個(gè)老翁背著書(shū)抱著琴。肖生拜了老翁坐下問(wèn):"老伯會(huì)彈琴,那會(huì)不會(huì)彈《南風(fēng)》呢?"老翁說(shuō),"我就善于彈《南風(fēng)》"。肖生求老翁彈,一聽(tīng),彈得太絕妙了,就向老翁請(qǐng)教把彈這個(gè)曲子的決竅都傳給了自己。與老翁喝酒時(shí)問(wèn)他家在哪兒,老翁只是笑笑不回答。后來(lái)肖生北上回家,到了沅江口,停船上岸,彈起了《南風(fēng)》曲。這時(shí)有個(gè)梳著雙髻的女子,手里拿個(gè)小竹籃,對(duì)肖生說(shuō),"我家娘子就在附近,她也喜歡琴,我現(xiàn)在就去告訴她。"肖生問(wèn)她來(lái)這兒做什么,她說(shuō)來(lái)采果子。女子走了不一會(huì)又回來(lái)了,說(shuō),"我家娘子請(qǐng)您去。"肖生坐了很久的船,正想閑逛一逛,就答應(yīng)了。不大工夫就有個(gè)老仆搖著一只華麗的船來(lái)了。肖生上了船走了一里多地上岸,進(jìn)了一座華貴的府宅。里面請(qǐng)肖生到廳堂去,看見(jiàn)有兩個(gè)美人在上面坐著,就拜見(jiàn)了。美人說(shuō):"請(qǐng)不要怪罪我們接你來(lái)。知道你《南風(fēng)》曲彈得好,我們也喜歡彈這個(gè)曲子,只是很久沒(méi)復(fù)習(xí)了,忘了一半了,請(qǐng)你教一教。"肖生就彈了起來(lái),美人也取來(lái)了琴。一曲《南風(fēng)》彈過(guò)后,兩位美人和左右的人都感動(dòng)得流淚了。美人問(wèn)是誰(shuí)傳授的琴藝,肖生說(shuō)是一位老翁,并描述了老者的相貌。美人又哭了起來(lái)說(shuō):"那老翁就是舜啊!這也是上帝的意旨把這絕技傳給你,再讓你傳給我們。我們就是舜的兩個(gè)妃子。舜在天界當(dāng)司徒,已分別一千年了。當(dāng)年我們學(xué)會(huì)這個(gè)曲子,由于年頭太多也忘掉了。"然后留肖生喝了幾碗茶,肖生就告辭了。美人囑咐道,"千萬(wàn)珍重你所學(xué)到的絕藝,也不要對(duì)任何人說(shuō)這件事。"肖生就又乘上這船回到了他彈琴的原地。肖生第二天再去找,什么都沒(méi)有了。

----------------------------------------

李納

貞元初,平盧帥李納病篤,遣押衙王祐,禱于岱岳。齋戒而往,及岳之西南,遙見(jiàn)山上有四五人,衣碧汗衫半臂。其余三四人,雜色服飾,乃從者也。碧衣持彈弓,彈古樹(shù)上山鳥(niǎo)。一發(fā)而中,鳥(niǎo)墮樹(shù),從者爭(zhēng)掩捉。王祐見(jiàn)前到山下人,盡下車(chē)卻蓋,向山齊拜。比祐欲到,路人皆止祐下車(chē):"此三郎子、七郎子也。"遂拜碧衣人。從者揮路人,令上車(chē),路人躊躇,碧衣人自揮手,又令人上。持彈弓,于殿西南,以彈弓斫地俯視,如有所伺。見(jiàn)王祐,乃召之前曰:"何為來(lái)?"祐具以對(duì)。碧衣曰:"君(君原作吾。據(jù)明抄本改。)本使已來(lái)矣,何必更為此行。要見(jiàn)使者乎?"遂命一人曰:"引王祐見(jiàn)本使。"遂開(kāi)西院門(mén)引入,見(jiàn)李納荷校滅耳,踞席坐于庭。王祐驚泣前伏,抱納左腳,噬其膚。引者曰:"王祐可退。"卻引出。碧衣猶在殿階,謂祐曰:"要見(jiàn)新使邪?"又命一人從東來(lái),形狀短闊,神彩可愛(ài)。碧衣曰:"此君新使也。"祐拜訖無(wú)言。祐似欠嚏而遲者久之,忽無(wú)所見(jiàn),唯蒼苔松柏,悄然嚴(yán)靜。乃薦奠而回。見(jiàn)納,納呼入臥內(nèi)。問(wèn)王祐,祐但以薦奠畢,擲樗蒲投,具得吉兆告納。納曰:"祐何不實(shí)言?何故噬吾足?"于是舉足,乃祐所噬足跡。祐頓首,具以實(shí)告。納曰:"適見(jiàn)新使為誰(shuí)?"祐曰:"見(jiàn)則識(shí),不知其名也。"納乃召三人出,至師古,曰:"此是也。"綱遂授以后事,言畢而卒。王祐初見(jiàn)納荷校,問(wèn)曰:"仆射何故如此?"納曰:"平生為臣之辜也,蓋不得已如何。今日復(fù)奚言也。"(出《集異記》)

【譯文】

貞元初年,平盧帥李納病重,派當(dāng)押衙的王祐替他到泰山廟里祈禱。王祐吃了素沐浴了就起身了。到了泰山西南,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)山上有四五個(gè)人,穿綠色的露臂汗衫。其余的服色很雜,看來(lái)是侍從。穿綠衣的人用彈弓射古樹(shù)上的山鳥(niǎo),一下就打中,鳥(niǎo)從樹(shù)上掉下來(lái),隨從們搶上去捉鳥(niǎo)。王祐看見(jiàn)先到山下的人,都下車(chē)并除下傘蓋,向著大山叩頭齊拜。等王祐到了山前時(shí),朝拜的人都讓王祐止步下車(chē),說(shuō)那就是泰山神的三公子七公子。王祐一聽(tīng),趕快向綠衣人叩拜。這時(shí)綠衣人的隨從就驅(qū)趕路上的人,叫他們上車(chē)。綠衣人也揮手讓人們快上車(chē)。后來(lái)他用彈弓砍地,一面砍一面低頭看,好象在等什么?匆(jiàn)王祐后,就召他往前來(lái),問(wèn)他做什么來(lái)了。王祐就實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)。綠衣人說(shuō),"你的主人已經(jīng)在這里了,你何必還來(lái)為他祈求呢。你想看見(jiàn)你主人嗎?"說(shuō)著就命令一個(gè)人說(shuō):"你領(lǐng)他去見(jiàn)他的主人。"那人領(lǐng)著王祐開(kāi)了廟的西院門(mén)。王祐一看,主人李納著刑具,耳朵已被割掉,正蹲在那里。王祐哭著趴到他面前,抱起李納的左腳,咬了一口。領(lǐng)他來(lái)的人說(shuō):"王祐快退下!"把他領(lǐng)出了西院。那綠衣人又問(wèn):"想不想見(jiàn)見(jiàn)你的新主人?"說(shuō)著就從東面叫過(guò)來(lái)一個(gè)個(gè)子很矮很有風(fēng)度的人對(duì)王祐說(shuō),"這位就是你的新主人。"王祐拜了一下,但干張嘴,半天也說(shuō)不出話(huà)來(lái)。這時(shí),眼前的一切忽然全都消失,只見(jiàn)廟里蒼松翠柏,十分肅靜,就趕快上了供祭祀了一番,然后就趕路回來(lái)。見(jiàn)了李納后,李納把他叫到內(nèi)室,問(wèn)王祐情況怎樣。王祐說(shuō)已經(jīng)祭祀過(guò)了,也抽了簽占了卜,都很吉利。李納說(shuō),"為什么不把實(shí)情告訴我?你為什么咬我的腳?"說(shuō)著伸出腳來(lái),王祐果然看見(jiàn)腳上留著自己咬的牙印。王祐趕快叩頭告罪,把實(shí)情都說(shuō)了出來(lái)。李納說(shuō):"你看見(jiàn)的新主人是誰(shuí)?"王祐說(shuō):"我不知道他的名字,但看見(jiàn)本人我能認(rèn)出來(lái)。"李納就叫出三個(gè)人來(lái)。王祐就指出其中的帥古就是。李納就向師古交待后事,交待完了立刻就死了。當(dāng)時(shí)在廟里王祐看見(jiàn)李納戴著刑具時(shí),曾問(wèn)他:"老爺為什么這樣慘?"李納說(shuō):"這是因?yàn)槲移饺兆龉俜赶碌淖锬?現(xiàn)在我還有什么可說(shuō)的呢?"

----------------------------------------

崔汾

澧泉尉崔汾,仲兄居長(zhǎng)安崇賢里。夏夜,乘涼于庭際。月色方午,風(fēng)過(guò),覺(jué)有異香。俄聞南垣土動(dòng)簌簌,崔生意其蛇鼠也。忽見(jiàn)一道士,大言曰:"大好月色。"崔驚懼避之。道士緩步庭中,年可四十,風(fēng)儀清古。良久,妓女十余。排大門(mén)而入,輕綃翠翹,艷色絕世。有從者具香茵,列坐月下。崔生疑其妖魅,以枕?yè)糸T(mén)驚之。道士小顧,怒曰:"我以此差靜,復(fù)貪月色。初無(wú)延佇之意,敢此粗率。"乃厲聲曰:"此處有地界耶?"欻有二人,長(zhǎng)才三尺,巨首儋耳,唯伏其前。道士頤指崔生所止曰:"此人合有親屬入陰籍,可領(lǐng)來(lái)。"二人趨出。俄見(jiàn)其父母及兄悉至,衛(wèi)者數(shù)人,捽拽批抶之。道士叱曰:"我在此,敢縱子無(wú)禮乎?"父母叩頭曰:"幽明隔絕,誨責(zé)不及。"道人叱遣之。復(fù)顧二鬼曰:"捉此疑人來(lái)。"二鬼跳及門(mén),以赤物如彈丸,遙投崔生口中,乃細(xì)赤綆也。遂釣出于庭,又叱辱。崔驚失音,不得自理,崔仆妾悉哭泣。其妓羅拜曰:"彼凡人,因訝仙官無(wú)狀而至,似非大過(guò)。"怒解,乃拂衣由大門(mén)而去。崔某病如中惡,五六日方差。因迎祭酒醮謝,亦無(wú)他。崔生初隔隙見(jiàn)亡兄,以帛抹唇,如損狀。仆使共訝之,一婢泣曰:"兒郎就木之時(shí),而衣忘開(kāi)口。其時(shí)匆匆就剪,誤傷下吻。然旁人無(wú)見(jiàn)者,不知幽冥中二十余年,尤負(fù)此苦。"(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

澧泉縣尉崔汾的二哥住在長(zhǎng)安崇賢里。夏天夜晚,在院子邊上乘涼。月上中天時(shí),一陣風(fēng)飄來(lái)一股奇特的香氣,同時(shí)聽(tīng)見(jiàn)南墻上的土唰唰地掉落,心想大概是蛇鼠之類(lèi),卻忽然看見(jiàn)一個(gè)道士。那道士大聲說(shuō),"多好的月色啊!"崔生嚇得趕快躲進(jìn)屋里。道士卻慢慢走到院中,看樣有四十歲,風(fēng)度優(yōu)雅很象古代人。過(guò)了半天又有十幾個(gè)能歌善舞的女子推開(kāi)大門(mén)進(jìn)了院,個(gè)個(gè)穿著轉(zhuǎn)紗的衣服,戴著珠翠首飾,嬌艷絕倫。仆從鋪下坐墊,大家都坐在月下。崔生懷疑是些妖怪,就用枕頭敲打門(mén)嚇?biāo)麄。道士四外稍稍看了一?生氣地說(shuō),"我看這里安靜,想在這里賞一賞月,并沒(méi)有長(zhǎng)住在這里的意思,為什么這么粗魯無(wú)禮!"又怒喝一聲,"這里有沒(méi)有管事的?"立刻就有兩個(gè)大頭小耳三尺多長(zhǎng)的小鬼冒出來(lái),伏在道士面前。道士指指崔生所在的屋子說(shuō),"這家有沒(méi)有在陰間的人,給我?guī)?lái)!"兩個(gè)鬼跪下去,不一會(huì)就把崔生已經(jīng)死去多年的父母和大哥帶了上來(lái),周?chē)核偷娜巳蚰_踢又推又拽。道士責(zé)罵說(shuō),"我在這里,你們竟敢縱容兒子放肆嗎?"崔生的父母叩頭說(shuō),"陰陽(yáng)隔絕,我們想教育責(zé)備都是不可能的呀。"道士讓把他們押下去,又對(duì)兩個(gè)鬼說(shuō),"把那個(gè)可疑的家伙帶來(lái)!"二鬼跳到門(mén)邊,拿了一個(gè)象彈丸般的紅色東西,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的扔進(jìn)崔生的嘴里,原來(lái)是紅色的細(xì)繩子,崔生就象魚(yú)似地被鉤出來(lái)了。道士對(duì)崔生辱罵斥責(zé),崔生嚇得說(shuō)不出話(huà)來(lái),沒(méi)法為自己辯護(hù)。崔家的僮仆妻妾也都哭號(hào)起來(lái)。這時(shí),道士周?chē)囊晃晃杓壳笄檎f(shuō),"他是個(gè)凡人,仙官您突然到這里,怎能不害怕,這不算什么大錯(cuò),原諒了他吧。"道士才不生氣了,一甩衣袖出門(mén)而去。崔生大病了一場(chǎng),五六天才稍稍好轉(zhuǎn)。病后立刻設(shè)道場(chǎng)擺酒祭祀謝罪,后來(lái)再?zèng)]發(fā)生什么事。當(dāng)時(shí),崔生從門(mén)縫里往外偷看時(shí),發(fā)現(xiàn)小鬼把他的亡兄帶上來(lái)時(shí),亡兄用手帕擦嘴唇,好象嘴唇破了,仆人們也很奇怪。這時(shí)一個(gè)丫環(huán)哭著說(shuō),"當(dāng)時(shí)他裝入棺材時(shí),蓋臉的而衣忘了開(kāi)口,我匆忙給剪開(kāi),剪子誤傷了他的下唇,別人并沒(méi)看見(jiàn)。沒(méi)想到他在陰間二十多年了傷口還沒(méi)好,還在受罪啊!"

----------------------------------------

辛秘

辛秘五經(jīng)擢第后,常州赴婚。行至陜,因息于樹(shù)陰。旁有乞兒箕坐,痂面蟣衣。訪辛行止,辛不對(duì)即去,乞兒跡隨之。辛馬劣,不能相遠(yuǎn),乞兒強(qiáng)言不已。前及一綠衣者,辛揖而與之俱行里余。綠衣者忽前馬驟去,辛怪之,獨(dú)言:"此人何忽如是?"乞兒曰:"彼時(shí)至,豈自由乎?"辛覺(jué)語(yǔ)異,始問(wèn)之曰:"君言時(shí)至何也?"乞兒曰:"少頃當(dāng)自知之。"將及店,見(jiàn)數(shù)十人擁店門(mén),問(wèn)之,乃綠衣者卒矣。辛驚異,遽卑下之,因解衣衣之,脫乘乘之。乞兒初無(wú)謝意,語(yǔ)言往往有精義。至汴,謂辛曰:"某止是矣,公所適何事也?"辛以娶約語(yǔ)之。乞兒笑曰:"公士人,業(yè)不可止此行。然非君妻,公婚期甚遠(yuǎn)。"隔一日,乃扛一器酒與辛別,指相國(guó)寺剎曰:"及午而焚,可遲此而別。"如期,剎無(wú)故火發(fā),壞其相輪。臨去,以綾帊復(fù)贈(zèng)辛,帶有一結(jié),語(yǔ)辛:"異時(shí)有疑,當(dāng)發(fā)視也。"積二十余年,辛為謂南尉,始婚裴氏。洎裴生日,會(huì)親賓客,忽憶乞兒之言。解帊復(fù)結(jié),得幅紙,大如手板,署曰:"辛秘妻河?xùn)|裴氏,某月日生。"乃其日也。辛計(jì)別乞兒之日,妻尚未生。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

辛秘趕考五次考中后,到常州去結(jié)婚。走到陜縣時(shí),在樹(shù)陰下歇息。旁邊有一個(gè)小乞丐蹲坐著,滿(mǎn)臉瘡疤,衣服上凈是虱子。乞丐問(wèn)辛要到那里去,辛不理他起身走了,乞丐就也跟著走。辛秘的馬不好,走不快,那乞丐一直跟著和他說(shuō)話(huà)。這時(shí)前面有個(gè)穿綠的人,辛秘趕上他互相認(rèn)識(shí)后就一同走。走了一里多地,那綠衣人忽然打馬急馳而去。辛秘很奇怪,自言自語(yǔ)說(shuō),"這人忙的是什么!"那小乞丐搭話(huà)說(shuō):"他到點(diǎn)了就能自由嗎?"辛秘覺(jué)得這話(huà)挺怪,就問(wèn)乞丐,"你說(shuō)什么到時(shí)間了?"乞丐說(shuō),"等一會(huì)兒你自然會(huì)知道。"辛秘剛到一個(gè)旅店前,見(jiàn)幾十個(gè)人擁在店門(mén)前,一問(wèn),說(shuō)是那個(gè)綠衣人死了。辛秘十分驚訝,頓時(shí)就對(duì)乞丐十分客氣,脫下自己的衣服給乞丐穿,又把自己的馬讓給乞丐騎。乞丐沒(méi)有感謝,但常對(duì)辛秘說(shuō)些意味深長(zhǎng)的話(huà)。到了汴州,乞丐對(duì)辛秘說(shuō),"我就到此停下了。你去那要干什么呀?"辛秘就說(shuō)自己要去結(jié)婚。乞丐笑了笑說(shuō),"你是讀書(shū)人,當(dāng)然不會(huì)信我的話(huà)而不去結(jié)婚。但我告訴你,你要和他結(jié)婚的女人并不是你的妻子,你的婚期還遠(yuǎn)著呢。"第二天,乞丐扛了一壇子酒來(lái)為辛秘餞別,并指著附近的相國(guó)寺說(shuō),"今天中午它就會(huì)著火,它著火后你再走。"到了中午,相國(guó)寺無(wú)緣無(wú)故的著了火,火把相國(guó)神象的相輪都燒壞了。臨分別時(shí),小乞丐送給辛秘一個(gè)綢手帕做的包,包用帶子捆著。乞丐說(shuō),"以后你如果有什么不明白的事,就打開(kāi)這個(gè)包看吧。"過(guò)了二十年,辛秘任謂南尉時(shí),才與一個(gè)姓裴的女子結(jié)婚。裴氏過(guò)生日時(shí),辛秘請(qǐng)來(lái)賓客親友,忽然想起當(dāng)年小乞丐的話(huà),就把那綢包打開(kāi),里面是手掌大的一塊紙片,上面寫(xiě)著"辛秘妻河?xùn)|裴氏,某月某日生"一點(diǎn)也不差。再一算,辛秘當(dāng)年遇見(jiàn)小乞丐時(shí),妻子還沒(méi)出生呢。

精彩推薦