當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 人物故事 >

櫻桃和鐘樓

  櫻桃和鐘樓

  有一只烏鴉不知從什么地方弄到了一顆核桃,它用嘴叼著,心滿意足地向鐘樓飛去。到了樓頂上,它稍微休息了一下,就用腳爪鉗住核桃,一嘴接著一嘴地猛啄了起來(lái)。它因?yàn)樘氤缘侥穷w美味的核桃仁了,也不知是用力過猛還是疏忽了,那顆核桃從烏鴉的爪子里突然滑脫出來(lái),直滾下去,消失在鐘樓的墻縫里了。

  “墻啊,好心的保護(hù)者!”已經(jīng)被殘酷的烏鴉啄得暈頭轉(zhuǎn)向的核桃淚眼汪汪地哭訴起來(lái),“您是如此堅(jiān)固宏偉,高大漂亮的鐘樓全靠您的支撐,現(xiàn)在我面臨著生命的危險(xiǎn),那殘酷的烏鴉想一口把我吃掉。我知道您向來(lái)樂于助人,請(qǐng)可憐可憐我這個(gè)弱者吧!讓我躲在您的身上,逃過烏鴉的魔爪。您的救命之恩,我會(huì)永遠(yuǎn)銘記在心的!”

  鐘樓上的大鐘發(fā)出了低沉的轟鳴聲,它提醒墻壁不要輕信核桃的甜言蜜語(yǔ),好心勸告它說:“別看核桃現(xiàn)在裝得可憐兮兮,也許將來(lái)是一個(gè)危險(xiǎn)的客人。”

  “請(qǐng)不要在危難中扔下我這個(gè)苦命的孤兒!”核桃繼續(xù)哭訴著,它想讓自己的哭叫盡量淹沒大鐘那低沉的轟鳴聲。

  “我本該離開養(yǎng)育我的樹枝,掉到潮濕的土地上安家的,誰(shuí)知撞到烏鴉這個(gè)惡棍。當(dāng)我落進(jìn)貪婪的烏鴉嘴里之時(shí),我就暗自發(fā)誓,如果能夠死里逃生,我一定要安分守己,不聲不響地度過我的殘生。”核桃的這一番聲淚俱下的話,講得很真誠(chéng),墻壁被它感動(dòng)了,流出了同情的淚水。它不聽大鐘的忠告,殷勤款待了核桃,讓它留在大墻的縫隙里。

  漸漸地,核桃從驚恐狀態(tài)中清醒過來(lái),它已經(jīng)適應(yīng)了新的環(huán)境,開始長(zhǎng)出了根須。這些根須緊緊地咬住熱情好客的墻壁。不久,它的第一批幼芽從墻壁的裂縫里冒了出來(lái)。它們攢足了勁頭,拼命地向上伸展。又過了一段時(shí)間,核桃樹的嫩枝已傲然聳立,長(zhǎng)得比鐘樓還要高了。

  樹根長(zhǎng)出來(lái)以后,大墻深受其罪,被樹根擠得苦不堪言。大墻只得請(qǐng)求核桃說:“請(qǐng)您念在我當(dāng)初救您的分上,不要再擠壓我了!”可是當(dāng)初裝出一副可憐相的核桃早已忘記了自己的承諾。它蠻橫地說:“不擠壓你,我怎能生存下去!你就忍耐著點(diǎn)吧!”后來(lái),核桃樹不管大墻的死活,只顧自己拼命地生長(zhǎng)。結(jié)果,它的根毫不客氣地把大墻上那些古老的磚石,一塊接一塊地?cái)D了出去。大墻被搞得傷痕累累,搖搖欲墜。

  想當(dāng)初,這個(gè)不起眼的、可憐的小核桃,是何等謙恭啊!它一再賭咒發(fā)誓要銘記大墻的救命之恩,安分守己地度過自己的殘生?扇缃,它完全變成了另一個(gè)模樣,不僅不報(bào)答大墻的救命之恩,反而欲置大墻于死地。

  當(dāng)大墻察覺這一點(diǎn)時(shí),已經(jīng)太晚了,F(xiàn)在它只能譴責(zé)自己的輕信,悔恨當(dāng)初沒有聽從大鐘的忠告。

  這個(gè)故事是在告訴人們:行善事必須要看清對(duì)象,否則好心不但得不到好報(bào),有時(shí)還會(huì)弄得災(zāi)禍及身,后悔莫及。同時(shí)也批判了那種以怨報(bào)德的可惡行為。

  當(dāng)然,故事不是告訴人們不要做好事,不要幫助那些受難的人,而是說做好事時(shí)必須看清對(duì)象,不要盲目沖動(dòng),否則可能會(huì)出現(xiàn)“好心不得好報(bào)”的憾事。

精彩推薦