當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 因果故事 >

云棲別鈔-來生

  來生

  僧有見貴顯人而心生慕羨,愿似之者。復(fù)有見貴顯人而心生厭薄,若不屑者。是二人皆過也。何也 爾徒知慕羨彼,而寧知彼之前生,即爾苦行修福僧人乎 則何必羨慕。爾徒知厭薄彼,而寧知爾之苦行,來生當(dāng)作彼有名有位官人乎 則何可厭薄。既未離生死,彼此更迭,如汲井輪,互為高下。思之及此,能不寒心!但應(yīng)努力前修,不舍寸陰,世期出世。安得閑工夫,為他人慕羨耶 厭薄耶

  [語譯]

  來生

  有僧人看見富貴顯達(dá)的人,便生羨慕心,愿意像他那樣。也有的看見富貴顯達(dá)人,便生鄙薄心,像瞧不起似的。其實(shí)這兩種人都錯了。為什么 你只知道羨慕他,怎知道他的前生正是你修苦行積福報的僧人嗎 那么又何必羨慕。你只知道鄙視他,怎知道你修的苦行來生將成為有權(quán)有勢的官員嗎 那又怎可鄙視。既然沒有出離生死,彼此之間地位的更換,好像抽水的軸轆,一邊高一邊低的輪轉(zhuǎn)不停一樣。想到這里,怎能不寒心!只有努力進(jìn)修,不虛度一寸光陰,以求出離生死輪回,那還有空閑時間去對別人羨慕或鄙視嗎

  

精彩推薦