小乘阿含部小乘單譯經大乘單譯經大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述
第十八卷 放光般若波羅蜜經
- 缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲梺姹囧€ら崰妤呭Φ閸曨垰鍐€妞ゆ劦婢€缁爼姊洪幖鐐插闁稿﹤顭烽獮澶愬箹娴g懓浜遍梺鍓插亝缁诲嫰鎮烽弻銉︹拺缂佸顑欓崕鎴︽煕閻樺啿濮嶅┑锛勬暬瀹曠喖顢涘顒€鏁ゆ俊鐐€栭崝锕€顭块埀顒傜磼椤旂厧顣崇紒杈ㄦ尰閹峰懘宕崟鎴到閳规垿鎮欑拠褑鍚悗娈垮枛椤嘲顕i幘顔藉亜闁惧繗顕栭崯搴ㄦ⒒娴gǹ顥忛柣鎾崇墦瀹曚即寮介娑掑亾閺嶎厼閱囬柕蹇嬪灮閿涙繃绻涙潏鍓хɑ鐟滄澘鍟粋宥嗐偅閸愨斁鎷洪柣鐘充航閸斿苯鈻嶉幇鐗堢厵闁告垯鍊栫€氾拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弮鍫熸殰闁稿鎸剧划顓炩槈濡粯鎮欑紓浣插亾闁告劑鍔夐弨浠嬫煟濡櫣鏋冨瑙勧缚缁辨帡鎮埀顒勫垂閸洖钃熼柕濞炬櫆閸嬪棝鏌涚仦鍓р槈妞ゅ骏鎷�
- 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸ゅ嫰鏌涢锝嗙缂佺姷濞€閺岀喖宕滆鐢盯鏌涙繝鍛厫闁逛究鍔岃灒闁圭ǹ娴烽妴鎰磽娴e搫校濠㈢懓妫涘Σ鎰板箳閺傚搫浜鹃柨婵嗛閺嬫稓鈧數澧楀鑽ゆ閹捐纾兼繛鎴炲嚬閺嗏剝绻涢敐鍛悙闁挎洦浜濇穱濠囧醇閺囩偛绐涘銈嗘煥閸氬顢旈悩缁樷拺閻犲洦褰冮銏ゆ煠瑜版帞鐣洪挊婵囥亜閺嶎偄浜归柍褜鍓ㄦ俊鍥箲閸曨垰惟闁挎洍鍋撶痪缁㈠灡缁绘盯骞橀弶鎴濇瘓闂佹悶鍔忔ご鎼併€冨▎鎴犵=闁稿本鑹鹃埀顒勵棑缁牊绗熼埀顒冩濡炪倖鐗滈崑鐐哄磹閼哥數绡€闂傚牊渚楅崕蹇涙煟閹捐揪鑰块柡宀€鍠愬ḿ蹇涘礈瑜忛弳鐘电磼閻愵剙鍔ら柛姘儑閹广垹鈹戠€n偒妫冨┑鐐村灦閻熝囧Χ閳轰讲鏀介柍钘夋娴滄粓鎮楀鐓庡⒋闁炽儲妫冨畷姗€顢欓崲澹洨鍙撻柛銉e姀婢规﹢鏌熼鍏煎殗婵﹥妞藉畷顐﹀礋椤掆偓濞呇勭節閻㈤潧浜归柛瀣崌閹鈻撻崹顔界彯闂佺ǹ顑呯€氫即銆佸鈧畷妤呮偂鎼达絿鐛梺璇插嚱缂嶅棝宕戦崨鎼晜闁绘柨鍚嬮埛鎺懨归敐鍫澬撶痪顓炵埣閺屾盯鏁愯箛鏇犳殼濡ょ姷鍋涚换姗€寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�
- 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亜顒㈡い鎰矙閺屻劑鎮㈤崫鍕戙垻绱掗埀顒勫醇閻旇櫣顔曢梺绯曞墲椤ㄥ牏鎷归埡鍌滅鐎瑰壊鍠曠花濠氬炊鐎涙ḿ绡€闁靛骏绲剧涵楣冩煥閺囨ê鍔氶崡杈ㄣ亜閹烘垵顏柛濠勬暬閺屾稖绠涢幙鍐┬︽繛瀛樼矒缁犳牕顫忓ú顏勫窛濠电姴鍟ˇ鈺呮⒑缁嬫鍎忔俊顐g箞瀵偄顓奸崨顏咁潔闂侀潧绻嗗褔骞忓ú顏呪拺缁绢厼鎳庢禍褰掓煕鐎n偆娲寸€规洘绻堥崺鈧い鎺戝閳锋垿鏌涘☉姗堟敾濠㈣泛瀚伴弻娑氣偓锝庡亜缁楁岸鎮楅棃娑栧仮鐎规洏鍔庨埀顒佺⊕鑿ら柟閿嬫そ閺岋綁鎮╅崣澶屸敍闁诲繐绻戦悷褏鍒掓繝姘妞ゆ柨澧介敍婊呯磽閸屾瑧鍔嶉柨姘舵煟韫囨梹灏﹂柡宀€鍠栭幖褰掝敃閵堝洨鏉介柣搴ゎ潐濞叉ḿ鍒掕箛娴板洭顢氶埀顒勫蓟濞戞埃鍋撻敐搴′簼閻忓繋鍗抽弻鐔风暋閻楀牆娈楅悗瑙勬礃閿曘垺淇婂宀婃Ъ濡炪倖娲橀〃鍫㈡閹捐纾兼繛鍡樺姉閵堢増淇婇悙鑼憼闁诡喖鍊块悰顕€骞囬澶嬫〃閻庡厜鍋撻柍褜鍓氱粋宥夋嚍閵壯呯槇闂佹眹鍨藉ḿ褎绂掑⿰鍕箚妞ゆ劧绲块幊鍥┾偓瑙勬礃濞茬喎鐣峰Ο濂藉湱鈧綆鍋嗘禍鏍ㄧ節閻㈤潧浠滄俊顐g懇瀹曟繂螖閸愩劌袣闂侀€炲苯澧扮紒杈ㄥ浮瀹曟粏顦叉い锝呫偢閹筹綁濡舵径瀣幈闁诲函缍嗛崑鍛暦瀹€鈧埀顒冾潐濞叉﹢鏁嬮梻鍥ь樀閹鏁愭惔婵堣兒婵犮垼顫夊ú妯荤┍婵犲洦鍊风€瑰壊鍠栭崜鏉库攽閻愬瓨灏︽い銉︽尵閸掓帡宕奸悢铏圭槇闂佸憡娲忛崝灞剧閻愵剦娈介柣鎰皺娴犮垽鏌涢弮鈧喊宥夊Φ閸曨垱鏅滈柛顭戝枛缁侇噣鎮楀▓鍨灍闁绘搫绻濋妴浣肝旈崨顓狀槹濡炪倖甯掗崐绋款嚕閹惰姤鈷掑ù锝堟鐢稒绻涢崣澶屽⒌鐎规洘鍔欏畷鐑筋敇濞戞ü澹曞┑顔结缚閸嬫挾鈧熬鎷�
- 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂撮檷閸嬫垿鏌熺紒銏犳灈缁炬儳顭烽弻娑㈠即閵娿儮鍋撶€n€㈡椽顢旈崟骞喚鐔嗛悹铏瑰皑姒氨鎮┑瀣拻濞撴埃鍋撻柍褜鍓涢崑娑㈡嚐椤栨稒娅犻柟娈垮枤绾惧ジ寮堕崼娑樺閻忓浚鍘介妵鍕箻閻愯棄浠悗瑙勬礀瀹曨剝鐏掑┑鐐叉▕娴滅偤鍩€椤掑啯顏犵紒杈ㄦ崌瀹曟帒鈻庨幋顓熜滄俊鐐€栭崹鐢稿箠濡寧顥ら梻浣告惈椤︿即顢栧▎鎾冲惞婵°倕鎳忛悡鏇㈡煛閸ャ儱濡兼鐐村姍閺屾稓鈧綆鍋呭畷宀勬煛娴g懓濮堥柟顖涙閸╋箓鍩€椤掑嫬纾婚柟鍓х帛閺呮煡鏌涘☉鍙樼凹闁哄倵鍋撻梻浣筋嚙閸戠晫绱為崱娑樼;闁糕剝绋戦崒銊╂⒒閸喍绶辨繛鎾愁煼閺屾洟宕煎┑鍥舵闂佺鍐胯含闁哄本绋撻埀顒婄秵閸嬪懐浜搁悽鐢电<閺夊牄鍔屽ù顔尖攽閳╁啯鍊愬┑鈩冩倐婵$兘濡堕崱娆愮稁缂傚倸鍊搁崐椋庢閿熺姴绐楅柡宥庡幐閳ь剨绠撻幃婊堟寠婢跺瞼鏆繝鐢靛仜濡瑩骞愭繝姘9缂備焦眉缁诲棙銇勯弽銊х畺闁靛棗鍟撮弻娑樷攽閸ヨ埖鐤佸┑顔硷功缁垶骞忛崨瀛樻優妤犵偛绨遍崑鎾寸節閸ャ劎鍘遍梺瑙勫劤椤曨厾绮婚悙娣簻闁靛繆鈧啿鎽靛Δ鐘靛仦閿曘垽銆佸▎鎾村殐闁冲搫锕ら弫钘夆攽閻樿尙妫勯柡澶婄氨閸嬫捇骞樼紒妯衡偓鍧楁煥閺囨浜鹃梺瀹狀嚙缁夌懓顕f禒瀣垫晣闁绘柨寮剁€氬ジ姊洪懡銈呅eù婊€绮欏畷婵堜沪鐟欙絾鐎洪梺瑙勫婢ф鎮″▎鎾寸厱闁瑰瓨鐟ラ埀顒佺墱閳ь剚鐔幏锟�
- 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋婵愭綗闁逞屽墮閸婂湱绮嬮幒鏂哄亾閿濆簼绨介柛鏃撶畱椤啴濡堕崱妤€娼戦梺绋款儐閹瑰洭寮诲☉銏″亜闂佸灝顑呮禒鎾⒑缁洘鏉归柛瀣尭椤啴濡堕崱妤冪懆闁诲孩鑹鹃崲鑼剁亱闂佺懓顕慨椋庡婵傜ǹ绾ч柛顐g濞呭懎霉閻樺磭鐭嬮柕鍥у楠炴﹢鎮欓挊澶夊垝闁诲氦顫夊ú鏍偉閸忛棿绻嗛柟闂寸劍閺呮繈鏌嶈閸撶喎鐣峰┑鍡╂僵闁煎摜顣介幏缁樼箾鏉堝墽鍒伴柟璇х節瀹曨垶鎮欑仦鍌楀亾閹烘埈娼╂い鎾楀嫮鏉归柣搴ゎ潐濞插繘宕归搹鍦处濞寸姴顑呯粈鍫ユ煕濞嗗浚妲规繛鍛尭閳规垿鎮╅崹顐f瘎婵犳鍠栭悺銊р偓闈涖偢瀹曘劎鈧稒锚娴狀參姊鸿ぐ鎺撴锭闁哥喎娼¢幃褍顫濋懜纰樻嫼閻熸粎澧楃敮鎺撶娴煎瓨鐓曢柣妯哄暱閸濇椽鏌℃担鍝バч柟顔哄灲瀹曨偊濡疯閸熷酣姊绘担鍛婃儓妞わ缚鍗冲畷褰掓偨缁嬭法鐣洪梺纭呮彧闂勫嫰宕戦妸锔轰簻闁哄秲鍎遍埀顒侇殘瀵囧焵椤掑嫭鍊垫繛鍫濈仢濞呮﹢鏌涚€n亜顏い銏★耿瀹曟鎮℃惔锝囩嵁闂佽鍑界紞鍡涘磻閸涙惌鏁傞柣鏂垮悑閳锋帒霉閿濆牆袚缁绢厼鐖奸弻娑㈡晲韫囨洜鏆ゅΔ鐘靛仜缁绘﹢寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�
- 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌eΟ娆惧殭缂佺姴鐏氶妵鍕疀閹炬惌妫炵紓浣界堪閸婃繈寮诲☉銏犵婵°倐鍋撻柟铏姍閹繝骞樼紒妯锋嫼闂侀潻瀵岄崢濂稿礉鐎n偁浜滈柕濞垮劜閸e綊寮崼銉︾厸閻忕偠顕ч崝婊堟煟閹惧啿鏆熼柟鑼归オ浼村醇濠靛牜妲舵繝鐢靛仜濡瑩骞愰懡銈囦笉闁圭儤鎸剧弧鈧梺姹囧灲濞佳冪摥闂備焦瀵уú蹇涘磹濡ゅ懎鐒垫い鎺嶇閸ゎ剟鏌涘▎蹇撴殻鐎规洖鎼埥澶愬閻樼數鏉搁梻浣虹帛椤ㄥ懘鎮ц箛娑樺偍闁告鍎愬〒濠氭煏閸繈顎楁鐐搭殜閹粙顢涘☉杈ㄧ暭闂侀€炲苯澧柣鏃戝墴楠炲繘鏁撻敓锟�
- 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧潡鏌熺€电ǹ孝缂佽翰鍊濋弻锕€螣娓氼垱锛嗗┑鐐叉▕娴滄繈宕戦幇鐗堝仯闁搞儺浜滈惃娲煕閺冩挾鐣辨い顏勫暣婵″爼宕卞Δ鍐噯闂備礁鎽滈崳銉╁磻婵犲洤绠氶柛鎰靛枟閹偤鏌涢敂璇插箻闁挎稒绮撻弻锝嗘償椤栨粎校婵炲瓨绮忓▔娑樺祫闂佸綊妫块悞锕傛偂閸愵喗鐓㈡俊顖欒濡牊淇婇妤€浜惧┑掳鍊楁慨鐑藉磻閻愮儤鏅濋柕蹇嬪€戦埀顑跨閳藉顫滈崱妯哄厞婵$偑鍊栭崝鎴﹀春閸曨倠娑樷堪閸啿鎷婚梺绋挎湰閻燂妇绮婇悧鍫涗簻闁哄洤妫楅崰姘缚閳哄懏鐓ラ柡鍥╁仜娴滄壆绱撳鍡欏ⅹ妞ゎ叀娉曢幑鍕瑹椤栨艾澹嬮梻浣哥-閹虫挾绮旈悽鍨床婵炴垶锕╅崯鍛亜閺冨洤鍚归柡鍡橆殜濮婃椽鏌呴悙鑼跺濠⒀屽櫍閺岀喖鎼归顒冣偓璺ㄢ偓娈垮櫘閸嬪﹤鐣峰鈧、娆撴嚃閳哄搴婂┑鐘垫暩閸嬬偤宕归崼鏇熸櫔濠电姰鍨婚幊鎾垛偓姘緲椤繒绱掑Ο璇差€撶紓浣割儐椤戞瑥螞瀹€鍕拺缂佸顑欓崕蹇涙煙閾忣偄濮嶇€规洘宀搁獮鎺楀箻閺夋垵濡抽梻浣瑰缁诲倸螞濡ゅ拋鏁傞柟闂寸劍閳锋垿鏌涢幇顒€绾ч柟顖氱墦閺岀喖宕橀懠顒傤啋闂佽鍣换婵嗩嚕閹绢喗鍋勭紒瀣仢娴煎孩绻濆▓鍨灍妞ゃ劌鎳庤灋婵°倐鍋撴い鏇秮閹瑩顢楅崒婊庡晭闂備礁澹婇崑鎺楀礈濞戙垹绠栭柤娴嬫櫇绾惧ジ寮堕崼娑樺婵炴惌鍠楅〃銉╂倷瀹割喗楔闂侀€炲苯澧剧紓宥呮瀹曟垿宕熼锝嗘櫆闂佽法鍣﹂幏锟�
- 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌i幇顒佹儓闁搞劌鍊块弻娑㈩敃閿濆棛顦ョ紓浣哄У瑜板啴婀侀梺鎸庣箓閹冲酣藟韫囨梻绠鹃悗娑欋缚婢х敻鏌$仦鐐缂佺粯绋栭ˇ鏌ユ煕閻曚礁浜伴柟顔缴戠换婵嬪炊閵娿垺瀚奸梻浣告啞閹告槒銇愰崘鈺冾洸闁绘劗鍎ら悡鏇㈡煟濡寧鐝€规洖鐭傞弻娑㈠煘閸喚浼堥悗娈垮枟閹歌櫕鎱ㄩ埀顒勬煥濞戞ê顏╂鐐茬墛娣囧﹪鎮欓鍕ㄥ亾閺嶎厼绀夐柨鏇炲€哥粈鍫熺箾閹寸偞鐨戦柣顓熸崌閺屾盯鈥﹂幋婵呯敖缂備胶濞€缁犳牠骞冭ぐ鎺戠倞闁搞儜鍕闂佺ǹ鐟崨顖滐紳婵炶揪绲肩划娆撳传濞差亝鍋ㄦい鏍ュ€楃弧鈧悗瑙勬礃濡炰粙宕洪埀顒併亜閹哄秹妾峰ù婊勭矒閺岀喖鎮滃Ο铏逛淮濡炪倕娴氭禍顏堝蓟瀹ュ鐓ラ悗锝庝簼鐠囩偤姊虹拠鈥虫灍妞ゃ劌锕よ灋闁告劑鍔夊Σ鍫熺箾閸℃ê濮囬柡瀣灴濮婄粯鎷呴崫銉礊缂備緡鍣崹鎷岀亱闂佸憡鍔﹂悡鍫濁缚閺嶃劎绠剧€瑰壊鍠曠花鑽ょ磼閻樺崬宓嗘鐐寸墬濞煎繘宕滆閵堢兘姊洪柅鐐茶嫰婢ь垶鎮介銈囩瘈鐎殿喛顕ч埥澶愬閳ュ厖姹楅梻浣瑰劤濞存岸宕戦崟顓烆棜闁惧浚鍋嗙弧鈧紒鐐緲椤﹁京寮ч埀顒€鈹戦悙鏉垮皟闁搞儯鍎辨禍鍏肩箾閺夋垵鎮戞繛鍏肩懅缁牏鈧綆鍋佹禍婊堟煙閸濆嫭顥滃ù婊勫劤椤啴濡堕崨顓у妷闂佺懓鎲¢幃鍌炲春閻愬搫绠i柨鏃囨閳ь剛鍏橀弻鈩冨緞鐎n亞浠兼繛瀵稿Т閹芥粎妲愰幒妤佸€锋い鎺嶈兌閸戯紕绱撴担鍓叉Ц缂傚秴锕悰顕€宕橀钘夆偓閿嬨亜閹哄秷鍏岀紒澶婄埣濮婃椽妫冨☉鎺戞倣缂備胶濮甸崹鐢割敋閿濆鍨傛い鏃囶潐閺傗偓闂備胶绮灙閻忓繑鐟︾粋鎺戔槈閵忥紕鍘甸梺褰掓?閼冲爼鎮鹃悜姗嗘闁绘劖褰冮弳鐐电磼鏉炴壆鐭欑€规洏鍔嶇换婵嬪礋椤愩垻鐟查梻鍌氬€风欢姘缚瑜旈弫宥嗗緞鐏炴儳鏋傞梺鍛婃处閸嬪棙瀵肩仦杞挎棃鎮╅棃娑楃捕闂佺粯顨嗛幐缁樼┍婵犲洤绠瑰ù锝呮憸閸樺憡绻涙潏鍓у埌闁硅姤绮撻崺鈧い鎺戭槸楠炴牗銇勯鍕殻濠碘€崇埣瀹曞崬螣閻撳骸姹查梻鍌欑劍閻綊宕濆畝鍕簥闁肩厧澧庢禍閬嶆⒒娴h姤纭堕柛锝忕畵楠炲繘鏁撻敓锟�
- 婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌eΟ娆惧殭缂佺姴鐏氶妵鍕疀閹炬惌妫炵紓浣界堪閸婃繈寮诲☉銏犵婵°倐鍋撻柟铏姍閹繝骞樼紒妯锋嫼闂佸憡绻傜€氼噣鍩㈡径鎰厱婵炲棗绻橀崣鍕偓娈垮櫘閸嬪棝鍩€椤掑﹦绉甸柛鐘愁殜閹繝宕橀鑲╅獓闂佺粯鍔栧ḿ娆擃敁濠婂嫨浜滈柡鍌涱儥濡偓闂佸搫澶囬埀顒€纾弳鍡涙倵閿濆骸澧伴柡鍡愬€曢埞鎴︻敊绾攱顣肩紓渚囧枟閻熴儵鎮鹃悜钘夐唶闁哄洨鍋熼崢鎼佹⒑缁嬫寧婀伴柤鐟板⒔閼洪亶濡烽埡鍌楁嫽婵炶揪绲介幉锟犲箚閸垻纾奸悗锝傛櫇缁愭梻鈧娲忛崹铏圭紦娴犲宸濆┑鐘插€甸崑鎾崇暋閹佃櫕鏂€闂佺粯蓱瑜板啴寮抽悢铏圭<闁绘ǹ宕甸悾娲煛瀹€鈧崰鎾诲焵椤掑倹鏆╅弸顏劽归悩宕囩煉闁哄本鐩俊鑸垫償閳ユ剚娼界紓鍌欒兌缁垶鎯勯姘辨殾婵°倕鎳庣粈鍌炴煠濞村娅嗘い鎾瑰吹缁辨捇宕掑▎鎰偘婵$偛鐡ㄩ幃鍌炵嵁閹达箑鐐婄憸蹇涘汲閿曞倹鐓欓柣鎴灻▓顔炬喐閻楀牆绗掓い顐㈡嚇閺屻劌鈹戦崱妯烘濠殿喛顫夐〃鍫㈡閹惧鐟归柛銉戝嫮褰梻浣告啞鏋俊顐㈠椤㈡岸濡烽埡浣侯槹濡炪倖鎸荤粙鎴炵妤e啯鐓ユ繝闈涙閸戝綊鏌熼弻銉х暫闁哄本鐩俊鍫曞礃閵娿垹浜鹃柡鍥ュ灩閻撴﹢鏌熸潏鎯х槣闁轰礁锕弻锟犲磼濡 鍋撻幘鑸殿偨闁汇垹鎲¢埛鎴︽煕濞戞☉鍕磽濮樿埖鐓涢柛婊€绀佹禍浼存煙椤旂偓鐒挎い锔界叀閺屽秶鎲撮崟顐や紝闂佽鍠楅悷鈺侇嚕閸洖绠i柣妯块哺椤㈡﹢姊婚崒娆掑厡闁硅櫕鎹囬獮澶愭晸閻樿尙顔囬梺鍛婂姌鐏忔瑩寮抽敃鍌涚厵閺夊牆澧介悾杈╃磼閻樺搫鍚圭紒杈ㄦ尰閹峰懏鎱ㄩ幋顓濋偗闁糕斁鍋撳銈嗗笒閸婂綊寮抽埡鍛厽闁靛鍠曢柇顖涖亜閵忊槄鑰块柟顔界懇瀵爼骞嬮娑樹壕婵炴垯鍨洪埛鎴︽煕濠靛嫬鍔氶柡瀣缁绘稓浠﹂崒姘瀷濠碘€冲级閸旀瑩鐛幒鎳虫棃鍩€椤掑倻涓嶉柣鏂垮悑閸婄敻鏌ㄥ┑鍡涱€楀ù婊勭矋閵囧嫯绠涢妷锕€顏�
第十八卷 放光般若波羅蜜經
嘆深品第五十五
爾時,諸欲天子、諸色天子以天名華而散佛上,來詣佛所頭面作禮,叉手白佛言:“世尊,是般若波羅蜜甚深!難曉難了!不可思議!是智者之所知,是一切世間所可信者,是諸如來無所著等正覺之道徑。從是成阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛者,皆是般若波羅蜜之恩,是為一教。一教者,五陰則薩云然,薩云然則五陰,薩云然如五陰如,薩云然、五陰一如無二,佛如及薩云然如亦無有二�!�
佛告諸欲色天子:“如是,如是,如諸天子所言,五陰則薩云然,薩云然則五陰,佛則薩云然,薩云然則佛,一如無有二。以是故,諸天子,如來坦然無為而不說法。何以故?是法甚深清凈,難曉難了,特可信故。諸如來之道于過去、當來、今現在無有逮覺者,于法無有二者,是乃為法。
“諸天子,如虛空之甚深微妙,是法亦如是;以如法之深妙故,是法深妙;法性、不可思議性、真際、無涯底、無來無往、無著無斷、不生不滅甚深微妙無有逮覺者,以無有逮覺者甚深微妙故,般若波羅蜜甚深微妙。諸天子,以諸法甚深微妙故,眾生、我、人、壽命亦復甚深微妙,五陰深妙,六波羅蜜深妙,內空、外空及有無空、三十七品、佛十八法至薩云若甚深微妙。以是甚深微妙故,諸天子,般若波羅蜜法甚深微妙�!�
諸欲色天子俱白佛言:“世尊,是法于世間特可信者。如是說者,亦不受五陰亦不不受,乃至十八法亦無所受亦不不受;如是說者,從須陀洹乃至薩云然,亦不受持亦不不受,持諸世間者皆是受持。云何受持?五陰是我所,我是五陰所,十八法是我所,我是十八法所,從須陀洹至薩云然皆是我所,我是薩云若所,是為世間受持�!�
佛告諸天子:“如諸天子所言,是法亦不受持五陰,亦不受持薩云然。諸天子,諸有受持行五陰者,受持薩云然行者,則不堪任行六波羅蜜,亦不堪任行薩云然�!�
須菩提白佛言:“世尊,是法不逆于諸法而有順。何等法順?是法順六波羅蜜,是法順內外空及有無空,順三十七品至薩云然,是為順法。是法于諸法無所礙。云何無礙?不礙于五陰,至薩云然亦無所礙,是法無礙之相譬如虛空。何以故?其住如法性,如真際,如不思議性,如空、無相、無愿。是般若波羅蜜法亦不生亦不滅,以五陰不生不有故,乃至薩云若亦不生亦不有。是法無有跡,以五陰跡不可見故,至薩云若跡亦不可見�!�
爾時,諸欲天子、諸色天子俱白佛言:“世尊,尊者須菩提諸弟子中佛之真子,何以故所說但說空無縛之法?”
時,須菩提語諸欲色天子言:“如卿所說,諸弟子中我為真弟子,云何為真子?”
諸天子報須菩提言:“佛從如生無去無來,須菩提如亦不來亦不去,以是故,須菩提從佛生。
“佛之如者則為一切諸法之如,如諸法如則佛之如,如者亦復非如,是故須菩提為從佛生。
“如佛如住,須菩提如亦如是住;如佛之如無作無為亦無所有,須菩提如亦復如是。如佛之如無所掛礙,諸法之如亦無所礙,如佛之如、諸法之如一如無二亦無作者,無作之如常爾無不不爾,從有如爾無不爾時常一無二,是故知尊者須菩提從如來生。
“如佛之如亦無所壞,須菩提之如亦無所壞亦不不壞;如佛之如亦不可見不可破壞,須菩提如亦復如是;如佛之如,亦是諸法之如亦無他如,尊者須菩提亦復如是。以是故知,須菩提真從佛生如佛之如。
“不過去、當來、今現在,諸法之如亦無去來今,是故知須菩提為從佛生。
“過去、當來、今現在如亦是佛如,佛如者亦是過去、當來、今現在如,等一無二;五陰之如、如來之如亦一無二;吾我壽命眾生之如,如佛之如亦一無二;六波羅蜜如、內外空如及有無空如、三十七品如,乃至薩云然如,如佛之如一如無二。
“何等為如?須菩提,如者,菩薩所可逮覺,得如來名號者是�!�
說是如品時,三千大千剎土地為六反震動——東踴西沒,西踴東沒,南踴北沒,北踴南沒,四面都踴則中央沒,適中央踴四面都沒——是為六反震動。
是時,三千大千剎土諸欲天子、諸色天子,以天華、名香、栴檀用散佛上,及散須菩提上,同時嘆言:“世尊,甚奇!甚特!尊者須菩提,乃從如來如生真佛之子�!�
是時,須菩提更為諸天子說言:“諸天子,須菩提者,亦不從五陰生,亦不從五陰如生,亦不離五陰如生;亦不從薩云然如生,亦不離薩云然如生;亦不從有為無為如生,亦不離有為無為如生。何以故?是諸法皆無所有故,亦無法可著樂者�!�
舍利弗白佛言:“世尊,如者及爾法住道法,甚深!甚深!五陰尚不可見,況五陰如?乃至薩云然尚不可見,況薩云然如?”
佛言:“如是,如是,舍利弗,如者甚深,五陰及薩云然尚不可見,況薩云然如?舍利弗,如者甚深,說如及爾。”
爾時,二百比丘僧漏盡意解,五百比丘尼遠塵離垢法眼生,五千菩薩天及人得無所從生法忍,六十菩薩漏盡意解。
佛告舍利弗:“是六十菩薩已便供養(yǎng)五百佛,已盡行六波羅蜜,不持漚和拘舍羅,種種學五波羅蜜離般若波羅蜜,不以漚和拘舍羅行施、行戒、行忍、行精進、行禪,種種相行不得一定菩薩之道,便得須陀洹及羅漢、辟支佛道。舍利弗,菩薩雖得空、無相、無愿之道,離般若波羅蜜,不持漚和拘舍羅,便證真際得弟子乘�!�
舍利弗白佛言:“世尊,云何得空、無相、無愿之法,離漚和拘舍羅,真際作證便得弟子乘?云何俱得空、無相、無愿之法,得漚和拘舍羅,便得阿耨多羅三耶三菩?”
佛告舍利弗言:“諸有離薩云然意,念空、無相、無愿之法,不與漚和拘舍羅俱者,便為弟子乘。
“舍利弗,菩薩得空、無相、無愿之法,應薩云然不離漚和拘舍羅者,便得阿耨多羅三耶三菩。
“舍利弗,譬如大鳥,身長一百俞旬、二百俞旬、三百俞旬,無有兩翅,欲從忉利天上來下至閻浮提,已下中道,復欲還去至忉利天上。舍利弗,是鳥寧得如意周旋往反不?”
舍利弗言:“世尊,不得�!�
“假令是鳥來下至地,欲使身不痛,寧得不痛耶?”
舍利弗言:“世尊,不得不痛或悶或死。所以者何?其身長大無有翅故。”
“舍利弗,正使是菩薩如恒邊沙劫,相行五波羅蜜,雖得大道欲發(fā)大意,欲逮無量覺慧,離般若波羅蜜無漚和拘舍羅者,便墮羅漢、辟支佛道。何以故?離漚和拘舍羅,離薩云若,離般若波羅蜜,行五波羅蜜,便墮羅漢、辟支佛道。
“舍利弗,菩薩雖于過去、當來、今現在佛所作功德——戒性、忍辱、精進、一心、智慧——皆作相著,是為不曉如來戒性、三昧、智慧、解脫、見解脫慧,亦不知亦不見但遙聞空、無相、無愿之法,但相聞聲,以相欲為阿耨多羅三耶三菩,作相念言:‘是為菩薩所住處也,是為佛所住處,是為聲聞、辟支佛所住處。’舍利弗,菩薩離般若波羅蜜漚和拘舍羅者,持是功德欲為阿耨多羅三耶三菩是為相。
“舍利弗,菩薩發(fā)意念薩云然,不離六波羅蜜,不離漚和拘舍羅,不離過去、當來、今現在諸佛戒性、三昧、智慧、見解脫慧性,不以相著,于空、無相、無愿亦不以相。舍利弗,當知是菩薩不墮羅漢、辟支佛道。何以故?是菩薩摩訶薩從發(fā)意以來,不以相行六波羅蜜,不以相于過去來今佛戒性、三昧、智慧、見解脫慧性,皆無相著。舍利弗,不以相行六波羅蜜,不以相行薩云然,是則為菩薩漚和拘舍羅�!�
舍利弗白佛言:“世尊,如我今從如來所聞,菩薩不離般若波羅蜜漚和拘舍羅者,以為至阿耨多羅三耶三菩。何以故?以是菩薩從發(fā)意以來,初不見法有逮覺者,亦不見甫當逮覺者,亦不見已逮覺者,五陰至薩云然亦復如是�!�
舍利弗言:“世尊,若有行菩薩道者,離般若波羅蜜漚和拘舍羅,當知是輩于阿耨多羅三耶三菩便有狐疑。何以故?用離般若波羅蜜漚和拘舍羅故,行六波羅蜜皆于中有相,以是相故當知有狐疑。是故,世尊,菩薩欲得阿耨多羅三耶三菩者,不當離般若波羅蜜漚和拘舍羅,住般若波羅蜜漚和拘舍羅亦無相無倚,行五波羅蜜者乃至薩云然亦無相倚�!�
爾時,諸欲天子、諸色天子俱白佛言:“世尊,欲求阿耨多羅三耶三菩者難得!所以者何?為菩薩者盡當逮覺諸法而無所得�!�
佛言:“如是,如是,諸天子,甚難!我亦成阿耨多羅三耶三菩,亦無所成,亦無所得,亦不見法有所成得。所以者何?諸天子,諸法常凈故。”
須菩提白佛言:“如我今從佛所聞,求阿耨多羅三耶三菩者甚難得!如我意者,快哉得成阿耨多羅三耶三菩!何以故?諸法空無所逮覺故。于空法中諸法不可得,亦無有法逮覺不逮覺者。所以者何?隨如法不增不減,學五波羅蜜至薩云然,是法皆空,亦不可見,亦不可得。以是故,世尊,快哉菩薩逮覺成阿耨多羅三耶三菩!所以者何?五陰、五陰自空,薩云然慧事自空�!�
舍利弗語須菩提言:“以是故,阿耨多羅三耶三菩,難解!難得!虛空亦不有念言‘我當成阿耨多羅三耶三菩’,菩薩亦不念‘我當成阿耨多羅三耶三菩’。何以故?諸法如虛空故。菩薩解諸法如虛空,乃成阿耨多羅三耶三菩。若菩薩知諸法如虛空,快哉難成成阿耨多羅三耶三菩,恒邊沙等諸菩薩求阿耨多羅三耶三菩終不動還。以是故,須菩提,甚快難成成阿耨多羅三耶三菩�!�
須菩提語舍利弗言:“于意云何?五陰于阿耨多羅三耶三菩為動還耶?”
舍利弗言:“不。”
“乃至如于阿耨多羅三耶三菩為動還耶?”
舍利弗言:“不。”
“于意云何?頗有異離五陰為還者無?頗有離薩云然還者不?”
舍利弗言:“無�!�
須菩提言:“舍利弗于意云何?五陰如為還不?薩云然如為還不?”
舍利弗言:“無�!�
“頗有離五陰如、離薩云然如還者無?”
舍利弗言:“無。”
“于舍利弗意云何?如法、法性、法住、道法、真際、不可思議性,于阿耨多羅三耶三菩有還者無?”
舍利弗言:“無。”
“頗有離如乃至不可思議性有還者無?”
舍利弗言:“無是義,是法亦不可得�!�
“何所法于阿耨多羅三耶三菩有還者?”
舍利弗語須菩提言:“如尊者須菩提所說法忍,無有菩薩于阿耨多羅三耶三菩有動還者。如來所記菩薩三乘之行皆無有處,如須菩提所說為一乘耳。”
分耨曼陀尼子語舍利弗:“須菩提為欲說一菩薩乘耶?當問須菩提�!�
舍利弗問須菩提:“云何為欲說菩薩一乘行耶?”
須菩提報言:“卿欲于如中說三乘耶——羅漢乘、辟支佛乘、菩薩佛乘?”
舍利弗言:“不也�!�
須菩提言:“于舍利弗意云何?于如中頗有三乘不?”
答言:“無有�!�
須菩提言:“頗于如中有一事、二事、三事不?”
舍利弗言:“無�!�
“頗于如中見一菩薩不?”
答言:“無也�!�
“是法名無為無所有法,云何欲于中求索三乘——羅漢、辟支佛、三耶三佛?舍利弗,菩薩摩訶薩于如出生諸法,聞是不恐不厭不還,出生于阿耨多羅三耶三菩。”
爾時,佛嘆須菩提:“善哉!善哉!汝之所說皆是佛事,菩薩聞是諸法皆出于如,不恐不懼不厭不還,當知是菩薩成阿耨多羅三耶三菩�!�
舍利弗白佛言:“世尊,菩薩摩訶薩當出何道?”
佛言:“是菩薩當出生阿耨多羅三耶三菩道。”
須菩提言:“世尊,菩薩欲出成阿耨多羅三耶三菩,當云何住?”
佛言:“常當等意于眾生,大慈普念無有偏黨;當為眾生執(zhí)勞護念安隱,與語和順無得中傷,視眾生等如父、如母、如身、如子,以慈勸人令不害生,常勸眾生令行十善,見人行正離于邪見代其歡喜。
“菩薩摩訶薩欲得成阿耨多羅三耶三菩,當作是住:自行四諦、四禪、四等行、四空定,勸人令行,見人行者代其歡喜;自行六波羅蜜,常勸教人行六波羅蜜,見有行者代其歡喜;自行內外空及有無空、三十七品,自行八惟無、佛十種力、大慈大悲,自行逆順十二因緣,勸人行逆順,見有行者代其歡喜;自行聲聞、辟支佛慧,勸人令行不證真際,見有行者代其歡喜;自上菩薩位教人令進,自行神通凈佛國土,教化眾生勸彼令學,見有學者代其歡喜;自滅習緒勸彼令滅,自壽命成就自受法住,勸彼住法,見彼為者皆代歡喜。
“須菩提,菩薩摩訶薩欲成阿耨多羅三耶三菩者,當作是學,當作是住。菩薩摩訶薩當作是學般若波羅蜜漚和拘舍羅。作如是學,如是住者,于五陰無有掛礙,乃至法住亦無掛礙。所以者何?是菩薩摩訶薩,真際學不受五陰,乃至薩云若亦無所受。所以者何?不受五陰則非五陰,不受薩云然則非薩云然�!�
說是菩薩住品時,二千菩薩得無所從生法忍。
阿惟越致品第五十六
于是,須菩提白佛言:“世尊,我等當以何貌相像,知是阿惟越致?”
佛告須菩提言:“解知凡人地及弟子地、辟支佛地乃至如來地,盡是一如而不分別,一無有二,入自身如等一入不分別。聞是如已直過無狐疑,于如無所失,所說無增減,亦不視他人長短,以是貌像當知是為阿惟越致菩薩�!�
“世尊,當復以何相像之貌,知是阿惟越致菩薩?”
佛言:“諸法亦無形,亦無貌像,亦無有相�!�
須菩提言:“世尊,若諸法無形無像亦無相,為從何法轉還而為阿惟越致菩薩?”
佛言:“于五陰轉還,知是阿惟越致菩薩。須菩提,菩薩于六波羅蜜轉還,于內空、外空及有無空、三十七品、佛十八法轉還,于聲聞、辟支佛地及阿耨多羅三耶三菩地轉還。須菩提,當知是為阿惟越致菩薩。何以故?須菩提,五陰無有形,道亦無有形,是故菩薩于五陰轉還及于道。何以故?五陰及道無有處故。
“復次,須菩提,菩薩摩訶薩亦不觀視外道及沙門、婆羅門所為所知所見,亦不觀視諸外道家邪見直見,亦不狐疑,亦不[打-丁+此]外道沙門、婆羅門戒,亦不狡戲墮諸邪見,不持香華、繒蓋、幢幡奉諸天神,亦不教他人令奉邪見,以是像貌觀其相行具足,知是阿惟越致菩薩。
“須菩提,阿惟越致不生下賤之家,不生八劇之處,不受女人身,以是像貌具足,知是阿惟越致菩薩。
“須菩提,阿惟越致常行十善而不毀犯,常于夢中守行十善,教人令行,見人行者代其歡喜,以是像貌具足知是為阿惟越致菩薩。
“須菩提,阿惟越致為眾生故,行六波羅蜜,自學十二部經,常作愿言:‘持是十二部經,勸勉眾生,滿眾生愿。持是功德皆施眾生,成阿耨多羅三耶三菩。’以是像貌具足知是為阿惟越致菩薩。
“須菩提,阿惟越致,于深經中亦不狐疑平相�!�
須菩提白言:“云何阿惟越致于深經法中無有狐疑?”
佛言:“是菩薩亦不見有法,亦不見五陰,亦不見道有平相狐疑者,以是像貌具足知是為阿惟越致。
“須菩提,阿惟越致菩薩,身口意行常慈柔軟,身口意業(yè)常施眾生,以是像貌具足知是為阿惟越知菩薩。
“須菩提,阿惟越致菩薩不與五蓋事俱,初無戀慕于恩愛意,以是相故知是為阿惟越致菩薩。
“須菩提,阿惟越致坐起行步臥覺安詳而不卒暴,以是相具足知是阿惟越致菩薩。
“須菩提,阿惟越致菩薩,凈潔自喜無有塵垢,衣服床臥亦復凈潔,少于疾病。凡人身中有八萬種蟲常侵食人,阿惟越致無復是蟲。何以故?是菩薩功德過出世間、諸天鬼神、阿須倫上,為諸善本于功德中稍漸增益,身口意凈,以是相行像貌具足,是為阿惟越致菩薩�!�
須菩提白佛言:“云何菩薩受身口意凈?”
佛言:“隨諸善本,身口意凈瑕穢即除,功德稍增瑕穢轉滅,是為身口意凈。以是三事凈,過于聲聞、辟支佛上,以是相行像貌具足,是為阿惟越致菩薩。
“須菩提,阿惟越致菩薩不貪利養(yǎng),不貪衣服,具足十二沙門法,行無嫉妒意,亦無愚癡貪利之意,無不等意,無懈怠意,無惡戒意,以是相行像貌具足,是為阿惟越致菩薩。
“須菩提,阿惟越致志常安隱,意常深入一意,聽受所聞法教與般若波羅蜜俱等意奉行,所有俗事皆與般若波羅蜜俱,有不入法性者皆見與般若波羅蜜合,以是相行像貌具足知是阿惟越致菩薩。
“須菩提,阿惟越致菩薩,若魔波旬化作大小泥犁,一一泥犁中有無數億千菩薩,皆在其中受諸苦痛,波旬指示語菩薩言:‘是諸苦人皆過去佛所授記莂,皆是阿惟越致菩薩,今皆墮是中受諸苦痛。今卿若是阿惟越致受記莂者,佛為授卿泥犁記莂,不為授卿菩薩記莂。卿不如舍菩薩道可得生天,不復受是泥犁勤苦。’須菩提,若是菩薩意不亂者終不墮泥犁中,當知是為阿惟越致菩薩。
“時,魔波旬復作沙門被服,至菩薩所言:‘卿前可所受六波羅蜜,欲求阿耨多羅三耶三菩意者,諸可行法,今疾悔之。疾悔過者可得解脫。汝前所可供養(yǎng)諸佛及弟子眾,從初發(fā)意至于法盡,中間所作善本及勸助代歡喜之福,求阿耨多羅三耶三菩,汝疾舍是意早悔過。若舍若悔者,我便當語汝佛所說深經要法如來所教。汝所聞者皆非佛經,非如來教,是異道人所撰集耳。’若菩薩得是意亂狐疑者,當知是菩薩非如來所授記莂,是菩薩未正定住阿惟越致地。若菩薩不疑不亂不轉意無所受,不信他事,不用他教,行六波羅蜜便自具足,疾逮薩云然慧道,自歸之不受他教,譬如漏盡羅漢面自見法不信余教,魔終不能耶!”
“阿羅漢、辟支佛終不能轉阿惟越致菩薩!”
佛告須菩提:“如汝所言,羅漢、辟支佛不能動轉阿惟越致菩薩。不能轉者為不轉還。是菩薩必至阿耨多羅三耶三菩,正住阿惟越致地,尚不信如來無所著等正覺,何況當信羅漢、辟支佛及魔波旬諸異學語?所以者何?初不見有法當可信者,亦不見五陰如有可信者,亦不見道如可信者。須菩提,當以是像貌觀其相行知是為阿惟越致菩薩。
“須菩提,魔復化作比丘被服形像,來至菩薩前語菩薩言:‘善男子,如卿所行,皆世俗事,非薩云然行。’魔復語言:‘我當斷卿勤苦之本。’便為菩薩說像道法教,則是世事像道教者,或示尸解,或說四禪及四空定言:‘善男子,是還正道,從是可得須陀洹道,可至羅漢、辟支佛道。從我教者可斷生死勤苦根本,用是勤苦為學之乎?隨我教者,可生欲天,得生色天。’須菩提,菩薩聞是便大歡喜,不亂不轉亦不狐疑,意復念言:‘今是比丘持是像法來為我說,益我不少。所以者何?像法所說不于須陀洹取證,至于羅漢、辟支佛道亦不取證,至阿耨多羅三耶三菩亦不取證。今受是比丘恩,我所應覺知之事今為我說,覺知是已當遍知三乘之事。’
“時,魔波旬知菩薩喜,語菩薩言:‘善男子,欲得知供養(yǎng)如恒邊沙佛,衣被、飲食、床臥、醫(yī)藥菩薩者,不復從是過去恒邊沙佛受行五波羅蜜,從彼諸佛所聞所問:菩薩摩訶薩當云何住?當云何行五波羅蜜、三十七品、大悲大慈?如諸佛所教:當作是行,當作是住,如菩薩所應從是成阿耨多羅三耶三菩,如其教住,如諸行者逮薩云然。諸過去菩薩作是輩行,乃作爾所功德,尚不能得阿耨多羅三耶三菩!卿學以來甫爾,便當那得阿耨多羅三耶三菩?’若菩薩聞是意無有異不恐不懼,倍復歡喜言:‘是輩比丘重復益我,令我得須陀洹至薩云然。’
“時,魔波旬知是菩薩意不動轉,更便化作大比丘眾示菩薩言:‘是輩比丘,諸漏已盡發(fā)意求佛,不能得佛今皆取羅漢。如是輩人不能得成,況卿欲得阿耨多羅三耶三菩菩薩?’覺知是魔事者,不墮羅漢、辟支佛道,當成阿耨多羅三耶三菩。若有菩薩行檀波羅蜜至薩云然不動還者,成阿耨多羅三耶三菩。
“復次,須菩提,若有菩薩行般若波羅蜜,作是念言:‘如佛所說菩薩盡奉持,不離諸佛教,至薩云然終不耗減。’須菩提,菩薩行般若波羅蜜當作念言:‘覺知魔事者,終不耗減于阿耨多羅三耶三菩。’須菩提,以是相行像貌具足,當知是阿惟越致菩薩�!�
須菩提言:“世尊,菩薩于何所轉而言不轉還?”
佛言:“于五陰相還,于十二衰相還,于十八性相還,于淫怒癡相還,于見相還,于三十七品相還,于聲聞、辟支佛相還,于佛相還。何以故?阿惟越致菩薩,空像色貌法相上菩薩位,于不生法亦無所有,既無所有亦無所作,亦不作亦不生,是故名為無所從生法忍。菩薩得是忍者,則是阿惟越致菩薩摩訶薩。須菩提,以是相行像貌具足,知是阿惟越致菩薩摩訶薩�!�
- 上一篇:第十九卷 放光般若波羅蜜經
- 下一篇:第十七卷 放光般若波羅蜜經
- 第四百八十三卷 大般若波羅蜜多經
- 第二百五十六卷 大般若波羅蜜多經
- 第三百九十五卷 大般若波羅蜜多經
- 第四百七十三卷 大般若波羅蜜多經
- 第四百七十四卷 大般若波羅蜜多經
- 第四百七十二卷 大般若波羅蜜多經
- 第四百七十五卷 大般若波羅蜜多經
- 第四百九十六卷 大般若波羅蜜多經
- 第四百九十八卷 大般若波羅蜜多經
- 第五百六十六卷 大般若波羅蜜多經
- 第五百九十一卷 大般若波羅蜜多經
- 第五百九十四卷 大般若波羅蜜多經
- 第五百九十五卷 大般若波羅蜜多經
- 第五百九十六卷 大般若波羅蜜多經
- 第五百九十七卷 大般若波羅蜜多經
- 第五百四十二卷 大般若波羅蜜多經
- 第三百三十二卷 大般若波羅蜜多經
- 第五百九十九卷 大般若波羅蜜多經
- 第三百九十九卷 大般若波羅蜜多經
- 第四百三十一卷 大般若波羅蜜多經