卷第三百九十四 雷二

陳鸞鳳 建州山寺 蕭氏子 周洪 蕭浣 僧文凈 徐智通 雷公廟 南海陳義

葉遷韶 元稹(“稹”原作“積”,據(jù)明抄本改) 裴用 東陽(yáng)郡山 段成式伯 智空

----------------------------------------

陳鸞鳳

唐元和中,有陳鸞鳳者,?等艘。負(fù)氣義,不畏鬼神,鄉(xiāng)黨咸呼為后來(lái)周處。?嫡,有雷公廟,邑人虔潔祭祀。禱祝既淫,妖妄亦作。邑人每歲聞新雷日,記某甲子。一旬復(fù)值斯日,百工不敢動(dòng)作。犯者不信宿必震死,其應(yīng)如響。時(shí)?荡蠛,邑人禱而無(wú)應(yīng)。鸞鳳大怒曰:“我之鄉(xiāng),乃雷鄉(xiāng)也。為神不福,況受人奠酹如斯,稼穡既焦,陂池已涸,牲牢饗盡,焉用廟為!”遂秉炬爇之。其風(fēng)俗,不得以黃魚(yú)彘肉,相和食之,亦必震死。是日,鸞鳳持竹炭刀,于野田中,以所忌物相和啖之,將有所伺(“伺”原作“祠”,據(jù)明抄本改)。果怪云生,惡風(fēng)起,迅雷急雨震之。鸞鳳乃以刃上揮,果中雷左股而斷。雷墮地,狀類(lèi)熊豬,毛角,肉翼青色,手執(zhí)短柄剛石斧,流血注然,云雨盡滅。鸞鳳知雷無(wú)神,遂馳赴家,告其血屬曰:“吾斷雷之股矣,請(qǐng)觀(guān)之!庇H愛(ài)愕駭,共往視之,果見(jiàn)雷折股而已。又持刀欲斷其頸,嚙其肉。為群眾共執(zhí)之曰:“霆是天上靈物,爾為下界庸人。輒害雷公,必我一鄉(xiāng)受禍。”眾捉衣袂,使鸞鳳奮擊不得。逡巡,復(fù)有云雷,裹(“裹”原作“哀”,據(jù)明抄本改)其傷者,和斷股而去。沛(“沛”原作“雖”,據(jù)明抄本改)然云雨,自午及酉,涸苗皆立矣。遂被長(zhǎng)幼共斥之,不許還舍。于是持刀行二十里,詣(“詣”原作“諸”,據(jù)明抄本改)舅兄家,及夜,又遭霆震,天火焚其室。復(fù)持刀立于庭,雷終不能害。旋有人告其舅兄向來(lái)事,又為逐出。復(fù)往僧室,亦為霆震,焚熱如前,知無(wú)容身處,乃夜秉炬,入于乳穴嵌孔之處,后雷不復(fù)能震矣,三暝然后返舍。自后?得坑泻,邑人即醵金與鸞鳳,請(qǐng)依前調(diào)二物食之,持刀如前,皆有云雨滂沱,終不能震。如此二十余年,俗號(hào)鸞鳳為雨師。至大和中,刺史林緒知其事,召至州,詰其端倪。鸞鳳云:“少壯之時(shí),心如鐵石。鬼神雷電,視之若無(wú)當(dāng)者。愿殺一身,請(qǐng)?zhí)K萬(wàn)姓,即上玄焉能使雷鬼敢騁其兇臆也!”遂獻(xiàn)其刀于緒,厚酬其直。(出《傳奇》)

【譯文】

唐朝元和年間,有個(gè)叫陳鸞鳳的,是海康人。自負(fù)義氣,不怕鬼神,鄉(xiāng)親們都稱(chēng)他為后起的周處。海康有座雷公廟,當(dāng)?shù)厝蓑\(chéng)地這里打掃祭祀。祈禱祝愿的事多了,妖邪妄誕的現(xiàn)象也時(shí)時(shí)發(fā)生。當(dāng)?shù)厝嗣磕曷?tīng)到第一聲雷響時(shí),就記下了這個(gè)日子,以后每旬的這一天,所有工作都不能干。如果有人不相信這個(gè)而違犯了,夜晚睡下時(shí)必遭雷擊而喪命。這種應(yīng)驗(yàn)就像回聲那么準(zhǔn)。當(dāng)時(shí)正趕上海康地方大旱,當(dāng)?shù)厝藖?lái)到雷公廟祈禱降雨然而毫無(wú)響應(yīng),鸞鳳十分惱怒,說(shuō)道:“我的家鄉(xiāng)乃是雷公的故鄉(xiāng),雷公身為神靈不降福,況且又受到人們?nèi)绱蓑\(chéng)的祭奠和供奉!如今禾苗已經(jīng)枯死,池塘已經(jīng)干涸,牲畜都拿米做了供品,還要這座廟干什么?”說(shuō)完他便舉起火把燒它。當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗是不允許人們將黃魚(yú)和豬肉摻到一起吃,有誰(shuí)這樣吃了,也是必定被雷擊死。這一天,鸞鳳手持竹制砍柴刀,站立在田野里,將當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗所忌諱的這兩樣?xùn)|西摻在一起吃了下去,站在那里等待著雷擊。果然有怪云出現(xiàn),妖風(fēng)頓起,迅雷挾著暴雨向他襲來(lái)。鸞鳳便將手中的刀在空中揮舞起來(lái),果然砍中了雷公的左腿,將它砍斷了。雷公跌落在地上,形狀象熊和豬一樣,身上有毛有角,還有青色的肉翅膀,手里握著短把的金剛石斧,傷處血流如注。此時(shí),云和雨都消失了。鸞鳳知道雷公并沒(méi)有什么神威,便跑到家里告訴親人道:“我把雷公的腿砍斷了,請(qǐng)你們快去觀(guān)看!”親人聽(tīng)了又驚又怕,跟著他一起前去觀(guān)看,果然看到雷公的腿已被砍斷,乖乖地躺在地上。鸞鳳又舉起刀來(lái)要把雷公的脖子砍斷,還要吃它的肉。眾人將他拉住,制止他說(shuō):“雷公是天上的神靈,你是下界的凡人,再要加害雷公,必定使我們?nèi)w鄉(xiāng)民遭受災(zāi)禍。”眾人死勁兒扯住他的衣襟,致使鸞鳳不能奮力舉刀去砍雷公。不一會(huì)兒,又有烏云雷電籠罩上來(lái),挾帶起受傷的雷公和它的斷腿離去了。接著便下起了大雨,從中午一直下到傍晚,干枯的禾苗都復(fù)蘇挺立了起來(lái)。由此,鸞鳳便遭到老幼鄉(xiāng)人們的一致訓(xùn)斥,不許他回家。鸞鳳只好帶著刀走了二十里路,到了妻子的哥哥家。到了夜晚,他又遭到雷霆的襲擊,住的房子也被天火燒光了。他又持刀站在院子里,雷公終于未能傷害他。事后有人將他從前砍傷雷公的事告訴了妻兄,于是又被趕了出來(lái)。鸞鳳又到僧人居住的房子里落腳,到了夜晚同樣被雷擊觸,跟以前一樣遭到天火的燒害。鸞鳳知道已經(jīng)沒(méi)有容納自己的地方,他便趁夜舉著火把走進(jìn)石壁上天然開(kāi)成的巖洞里,雷火再也不能來(lái)襲擊他了。在巖洞里住了三夜之后他便回到了自己的家里。自此以后,?狄粠慨(dāng)遭逢旱災(zāi),當(dāng)?shù)厝吮銣愬X(qián)給鸞鳳,求他按照從前的辦法將黃魚(yú)和豬肉摻在一起吃下去,象上次那樣持刀站在田野里,每次都有滂沱大雨從天而降,而鸞鳳本人一直遭不到雷擊。這樣過(guò)了二十多年,民間稱(chēng)鸞鳳為求雨大師。到了太和年間,刺史林緒得知此事,便把鸞鳳召到州府衙門(mén),詢(xún)問(wèn)此事的前因后果,鸞鳳說(shuō):“在我年輕力壯的時(shí)候,氣威膽壯,心如鐵石,諸如鬼神雷電之類(lèi)完全不放在眼里,甘愿犧牲自己的生命,拯救萬(wàn)民百姓。天帝即使掌握著天下萬(wàn)物的生殺大權(quán),又怎能使雷鬼恣意逞兇呢!”說(shuō)完便將自己那把刀呈獻(xiàn)給林緒。林緒送給他很多錢(qián),作為獻(xiàn)刀的報(bào)酬。

----------------------------------------

建州山寺

唐柳公權(quán)侍郎,嘗見(jiàn)親故說(shuō):元和末,止建州山寺。夜半,覺(jué)門(mén)外喧鬧,潛于窗欞中窺之。見(jiàn)數(shù)人運(yùn)斤造雷車(chē),宛如圖畫(huà)者。久之,一嚏氣,忽斗暗,其人雙目遂昏。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

唐朝侍郎柳公權(quán),曾經(jīng)聽(tīng)到親友說(shuō),元和末年他住宿在建州的一座山寺里,半夜醒來(lái)時(shí),聽(tīng)到門(mén)外一片喧鬧聲,便隱蔽在窗后從縫隙間偷偷察見(jiàn)。見(jiàn)有幾個(gè)人揮舞斧子砍削木頭制造雷車(chē),雷車(chē)的樣子就象畫(huà)上畫(huà)得那樣?吹臅r(shí)間長(zhǎng)了,忍不住打了噴嚏,頓時(shí)四面一片漆黑,他的兩只眼睛便什么也看不清了。

----------------------------------------

蕭氏子

唐長(zhǎng)慶中,蘭陵蕭氏子,以膽勇稱(chēng)?陀蜗娉,至長(zhǎng)沙郡,舍于仰山寺。是夕,獨(dú)處撤燭。忽暴雷震蕩檐宇,久而不止。俄聞西垣下,窸窣有聲。蕭恃膂力,曾不之畏。榻前有巨棰,持至垣下。俯而撲焉,一舉而中。有聲甚厲,若呼吟者。因連撲數(shù)十,聲遂絕,風(fēng)雨亦霽。蕭喜曰:“怪且死矣!卞蕰,西垣下睹一鬼極異。身盡青,傴而庳。有金斧木楔,以麻縷結(jié)其體焉。瞬而喘,若甚困狀。于是具告寺僧觀(guān)之;蛟:“此雷鬼也,蓋上帝之使耳。子何為侮于上帝?禍且及矣!崩镏腥司呱旗胫,俄而云氣曛晦,自室中發(fā),出戶(hù)升天,鬼亦從去。既而雷聲又興,僅數(shù)食頃方息。蕭氣益銳,里中人皆以壯士名焉。(出《宣室志》)

【譯文】

唐朝長(zhǎng)慶年間,蘭陵一家姓蕭的有個(gè)兒子,以膽大勇猛著稱(chēng)。他在湘楚一帶游歷,到了長(zhǎng)沙,住宿在仰山寺內(nèi)。這天夜里,他滅掉臘燭獨(dú)自一人呆在屋里。突然有雷鳴震得房檐都在顫動(dòng),好長(zhǎng)時(shí)間雷聲也不平息。一會(huì)兒又聽(tīng)到西面墻腳下發(fā)出窸窸窣窣的聲音。蕭依仗著自己力大過(guò)人,從沒(méi)懼怕過(guò)什么。床前有一根粗大的木棒,他便操起木棒走到西墻跟前,彎腰撲了過(guò)去,一下便打中了目標(biāo)。只聽(tīng)棒下發(fā)出尖厲的叫聲,好象在呼喚什么。他便連續(xù)撲打了幾十下,叫聲于是停止了。風(fēng)也停了,雨也停了。蕭高興地說(shuō):“妖怪已經(jīng)死了!”等到天亮?xí)r,西墻下面見(jiàn)有一個(gè)鬼,形狀極為奇異。通身都是青色,駝背而瘦小,有把鐵斧頭一根木樁,用麻繩捆他的身上。過(guò)了一會(huì)兒,他便急促地喘起氣來(lái),十分困苦的樣子。蕭便將這些情況統(tǒng)統(tǒng)告訴寺里的僧人,讓他們來(lái)觀(guān)看。有人說(shuō):“這是專(zhuān)管打雷的鬼,是天帝的使者。你為什么侮辱天帝?大禍就要臨頭了!”當(dāng)?shù)鼐用駭[上豬羊與酒等供品進(jìn)行祭祀,一會(huì)兒便有一縷昏黑的云氣從屋里冒了出來(lái),飛出門(mén)戶(hù)升上天空,那個(gè)鬼也跟著去了。接著又響起了雷聲,響了幾頓飯的功夫才平息。蕭見(jiàn)此狀,膽氣更威更壯,當(dāng)?shù)厝硕挤Q(chēng)他為壯士。

----------------------------------------

周洪

唐處士周洪云。寶歷中,邑客十余人,逃暑會(huì)飲。忽驟風(fēng)雨,有物墮如玃,兩目睒睒,眾驚伏于床下。倏忽上階周視,俄失所在。及雨定,稍稍能起,相顧,但耳悉泥矣。邑人云,向來(lái)雷震,牛戰(zhàn)鳥(niǎo)墜,而邑客止覺(jué)殷殷然。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

唐朝有個(gè)隱士叫周洪,他說(shuō),寶歷年間,有十幾個(gè)客人來(lái)到鄉(xiāng)下避暑飲樂(lè)。突然來(lái)了一陣暴風(fēng)雨,有個(gè)東西從天上落下來(lái),象大母猴一樣,兩只眼睛一閃一閃的。眾人見(jiàn)了都嚇得鉆到床底下去了。突然間,這個(gè)東西便跳上門(mén)前的臺(tái)階向四周觀(guān)看,眨眼之間,它又不見(jiàn)了。等到風(fēng)息雨停后,眾人從床下慢慢爬了出來(lái),互相看了看,只見(jiàn)各人的耳朵里全塞滿(mǎn)了泥土。當(dāng)?shù)厝苏f(shuō),以前遭到雷聲震動(dòng)時(shí),牛被震得渾身顫抖,禽鳥(niǎo)則從天空震落到地上。而這些客人則只是覺(jué)得有些震動(dòng)而已。

----------------------------------------

蕭浣

唐蕭浣,初至遂州,造二幡剎,施于寺。齋慶畢,作樂(lè)。忽暴雷震剎,俱成數(shù)十片。至來(lái)歲雷震日,浣死。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

唐朝有個(gè)叫蕭浣的人,他剛到遂州,便營(yíng)造了兩根幡竿,贈(zèng)送給寺院。交接時(shí)舉行佛事慶典,祭奠儀式結(jié)束后奏起了音樂(lè)。這時(shí),突然響起迅雷震擊著這兩根幡竿,幡竿全被霹靂轟擊成碎片。等到第二年幡竿遭受雷擊的這一天,蕭瀚就死去了。

----------------------------------------

僧文凈

唐金州水陸院僧文凈,因夏屋漏,滴于腦,遂作小瘡。經(jīng)年,若一大桃。來(lái)歲五月后,因雷雨霆震,穴其贅。文凈睡中不覺(jué),寤后唯贅痛。遣人視之,如刀割,有物隱處,乃蟠龍之狀也。(出《聞奇錄》)

【譯文】

唐朝金州水陸院僧人文凈,因?yàn)橄募痉孔勇┯?雨水滴在頭上,于是就變成個(gè)小瘡。過(guò)了一年,小瘡變得象個(gè)大桃子。第二年五月以后,由于雷雨震擊,文凈頭上的那個(gè)贅疣被擊穿一個(gè)孔洞。文凈當(dāng)時(shí)正在酣睡中一點(diǎn)也不知覺(jué),睡醒后只感到頭上的贅疣疼痛。讓人來(lái)察看,只見(jiàn)穿孔處好象用刀割的一樣,里面有個(gè)東西隱藏著,就象一條龍?bào)丛诶锩娴臉幼印?/p>

----------------------------------------

徐智通

唐徐智通,楚州醫(yī)士也。夏夜乘月,于柳堤閑步。忽有二客,笑語(yǔ)于河橋,不虞智通之在陰翳也。相謂曰:“明晨何以為樂(lè)。?”一曰:“無(wú)如南海赤巖山弄珠耳!贝鹪:“赤巖主人嗜酒,留客必醉。仆來(lái)日未后,有事于西海,去恐復(fù)為縈滯也。不如只于此郡龍興寺前,與吾子較技耳!痹:“君將何戲?”曰:“寺前古槐,僅百株。我霆震一聲,剖為纖莖,長(zhǎng)短粗細(xì),悉如食箸。君何以敵?”答曰:“寺前素為郡之戲場(chǎng),每日中,聚觀(guān)之徒,通計(jì)不下三萬(wàn)人。我霆震一聲,盡散其發(fā),每縷仍為七結(jié)!倍艘虼笮,約諾而去。智通異之,即告交友六七人,遲明,先俟之。是時(shí)晴朗,已午間,忽有二云,大如車(chē)輪,凝于寺上。須臾昏黑,咫尺莫辨。俄而霆震兩聲,人畜頓踣。及開(kāi)霽,寺前槐林,劈櫛分散,布之于地,皆如算子。大小洪纖,無(wú)不相肖。而寺前負(fù)販戲弄觀(guān)看人數(shù)萬(wàn)眾,發(fā)悉解散,每縷皆為七結(jié)。(出《集異記》)

又洛京天津橋,有儒生,逢二老人言話(huà),風(fēng)骨甚異。潛聽(tīng)之,云:“明日午時(shí),于寺中斗疾速。一人曰:“公欲如何?”一人曰:“吾一聲,令寺內(nèi)聽(tīng)講驢馬盡結(jié)尾!币蝗嗽:“吾一聲,令十丈幡竿盡為算子,仍十枚為一積。”儒生乃與一二密友,于寺候之。至午,果雷雨。霹靂一聲,客走出視,驢馬數(shù)百匹盡結(jié)尾。一聲,幡竿在廊下為算子,十枚一積。(出《錄異記》)

【譯文】

唐朝有個(gè)人叫徐智通,是楚州的醫(yī)生。在一個(gè)夏季的夜晚,他借著月光在柳樹(shù)成排的河堤上散步,忽然發(fā)現(xiàn)有兩個(gè)陌生人站在河的橋上說(shuō)笑。這倆人沒(méi)想到徐智通就站在他們附近的暗影里,于是互相談?wù)撈鸬诙烊绾稳?lè)。一個(gè)說(shuō):“什么也比不上去南海赤巖山弄珠子玩有意思呀!”另一個(gè)說(shuō):“赤巖山主人喜歡喝酒,到那里去的客人個(gè)個(gè)都要喝得醉醺醺的。我明天下午有事要去西海,去赤巖山恐怕又要因喝醉酒而耽誤事。倒不如就在本郡的龍興寺前,與你比比技藝吧!眴(wèn):“你要表演什么把戲?”答:“寺前有百余棵老槐樹(shù),我發(fā)一聲雷響,把它們劈成細(xì)條,它們的長(zhǎng)短粗細(xì),都象筷子一樣。你將什么技藝與我相比?”那個(gè)答道:“寺前一向是本州郡游戲作樂(lè)的場(chǎng)所,每天前來(lái)圍觀(guān)的群眾,總共不下三萬(wàn)人。我將發(fā)一聲雷響,將這些人的發(fā)辮全都劈散開(kāi)來(lái),并讓他們的每一縷頭發(fā)上都有七個(gè)結(jié)!庇谑嵌舜笮,約定好后便離去了。徐智通見(jiàn)此,大為驚異,立即去告訴了六七個(gè)好朋友。天剛放亮,他們就來(lái)到寺前,先在那里等候著。當(dāng)時(shí)天氣晴朗,將近中午時(shí),忽然有兩片象車(chē)輪大的云彩出現(xiàn)了,靜靜停留在寺廟的上空。剎那間,就變得天昏地暗,咫尺之遠(yuǎn)都不能分辨事物。不一會(huì)兒,又發(fā)出兩聲雷鳴,人與牲畜都被震倒在地上了。等到天放晴時(shí),只見(jiàn)寺前的槐樹(shù)林子,一棵棵都被劈成碎片,散落在地上,全部象計(jì)數(shù)用的竹簽子,大小粗細(xì),沒(méi)有不相象的。而寺前挑擔(dān)做買(mǎi)賣(mài)的、演戲賣(mài)唱的、圍著看熱鬧的,共計(jì)數(shù)萬(wàn)人,每人的發(fā)辨全部都散開(kāi)了,每縷頭發(fā)上又打著七個(gè)結(jié)。

又 在洛陽(yáng)京城的天津橋有一個(gè)書(shū)生,一天,他遇到兩個(gè)風(fēng)貌氣概與眾不同的老年人,便在一旁偷聽(tīng)他們的談話(huà)。他們正在說(shuō),第二天中午,要在寺廟里比賽誰(shuí)的手法快。一個(gè)說(shuō):“你打算怎么比?”答道:“我要發(fā)一聲響,讓在寺內(nèi)聽(tīng)講的人的驢馬尾巴全都結(jié)在一起!币粋(gè)便說(shuō):“我要發(fā)一聲響,讓十丈高的旗桿全部碎成計(jì)算用的簽子,并且每十根為一堆!睍(shū)生聽(tīng)了,便與一兩個(gè)親密朋友相約,第二天一早就到寺廟等候。到了中午,果然雷雨交加,一聲霹靂響過(guò)后,香客們走出寺廟觀(guān)看,見(jiàn)他們的驢馬數(shù)百匹尾巴全都結(jié)到了一起。又一聲霹靂響過(guò),便見(jiàn)十丈高的旗桿倒在房前碎成一根根簽子,每十根堆在一起。

----------------------------------------

雷公廟

雷州之西雷公廟,百姓每歲配連鼓雷車(chē)。有以魚(yú)彘肉同食者,立為霆震,皆敬而憚之。每大雷雨后,多于野中得黳石,謂之雷公墨。叩之鈖然,光瑩如漆。又如霹靂處,或土木中,得楔如斧者,謂之霹靂楔,小兒佩帶,皆辟驚邪;孕婦磨服,為催生藥。必驗(yàn)。(出《嶺表錄異》)

【譯文】

雷州西邊有座雷公廟,百姓每年祭祀時(shí),都要配享連鼓雷車(chē)。如果有人把魚(yú)和豬內(nèi)摻合在一起吃了,此人就會(huì)立即遭到雷擊,因此,人們對(duì)這座雷公廟既敬重又懼怕。每逢大雷雨過(guò)后,常常在野外找到黑色的石頭,人們稱(chēng)它為“雷公墨”,敲擊起來(lái)鏗然作響,晶瑩光潔猶如涂了漆一般。另外,如果在霹靂響過(guò)的地方,在地上或樹(shù)上得到象用斧子砍削成形的小木樁,人們稱(chēng)它為“霹靂楔”,小孩將它佩帶在身上,都能鎮(zhèn)驚避邪;孕婦拿來(lái)磨碎當(dāng)做催生藥服用,一定十分靈驗(yàn)。

----------------------------------------

南海

南海秋夏間,或云物慘然,則見(jiàn)其暈如虹,長(zhǎng)六七尺,此候則颶風(fēng)必發(fā),故呼為颶母。見(jiàn)忽有震雷,則颶風(fēng)不作矣。舟人常以為候,預(yù)為備之。(出《嶺表錄異》)

【譯文】

南海每當(dāng)夏秋之間,有時(shí)云霧籠罩,天色暗淡,同時(shí)會(huì)看到象彩虹一樣的一段光彩出現(xiàn),有六七尺長(zhǎng)。出現(xiàn)這種天象時(shí),一定會(huì)有臺(tái)風(fēng)發(fā)生。因此,人們稱(chēng)它為臺(tái)風(fēng)之母。如果突然有驚雷震響,那么臺(tái)風(fēng)就不會(huì)發(fā)生了。使船的人常常以這些現(xiàn)象作為征侯,事先做好防備。

----------------------------------------

陳義

唐羅州之南二百里,至雷州,為海康郡。雷之南瀕大海,郡蓋因多雷而名焉,其聲恒如在檐宇上。雷之北高,亦多雷,聲如在尋常之外。其事雷,畏敬甚謹(jǐn),每具酒肴奠焉。有以彘肉雜魚(yú)食者,霹靂輒至。南中有木名曰掉,以煮汁漬梅李,俗呼為棹汁。雜彘肉食者,霹靂亦至。犯必響應(yīng)。牙門(mén)將陳義傳云:“義即雷之諸孫。昔陳氏因雷雨晝冥,庭中得大卵,覆之?dāng)?shù)月,卵破,有嬰兒出焉。目后日有雷扣擊戶(hù)庭,入其室中,就于兒所,似若乳哺者。歲余,兒能食,乃不復(fù)至,遂以為己子。義即卵中兒也。又云:“嘗有雷民,畜畋犬,其耳十二。每將獵,必笞犬,以耳動(dòng)為獲數(shù)。未嘗偕(“偕”原作“王”,據(jù)明抄本改)動(dòng)。一日,諸耳畢動(dòng)。既獵,不復(fù)逐獸。至海旁測(cè)中嗥鳴?と艘曋,得(“得”字原“闕”,據(jù)明抄本補(bǔ))十二大卵以歸,置于室中。后忽風(fēng)雨,若出自室。既霽就視,卵破而遺甲存焉。后郡人分其卵甲,歲時(shí)祀奠,至今以獲得遺甲為豪族;蜿広ぴ旗F之夕,郡人呼為雷耕。曉視野中,果有墾跡。有是乃為嘉祥。又時(shí)有雷火發(fā)于野中,每雨霽,得黑石,或圓或方,號(hào)雷公墨。凡訟者投牒,必以雷墨雜常墨書(shū)之為利。人或有疾,即掃虛室,設(shè)酒食,鼓吹幡蓋,迎雷于數(shù)十里外。既歸。屠牛彘以祭,因置其門(mén)。鄰里不敢輒入,有誤犯者為唐突,大不敬,出豬牛以謝之。三日又送,如初禮。又云。嘗有雷民,因大雷電,空中有物,豕首鱗身,狀甚異。民揮刀以斬,其物踣地,血流道中,而震雷益厲。其夕凌空而去。自后揮刀民居室,頻為天火所災(zāi)。雖逃去,輒如故。父兄遂擯出,乃依山結(jié)廬以自處,災(zāi)復(fù)隨之。因穴崖而居,災(zāi)方止;蛟,其刀尚存。雷民圖雷以祀者,皆豕首鱗身也。(出《投荒雜錄》)

【譯文】

唐朝時(shí)候,從羅州往南二百里直至雷州,屬于?悼。雷州南面緊靠大海,此郡大概因?yàn)槔锥喽×诉@個(gè)名字。雷的聲音每每就象在屋頂和房檐上。雷州北面地勢(shì)較高,也多雷,雷聲響時(shí)就象在一丈之外。當(dāng)?shù)厝藢?duì)于雷十分虔敬而且畏懼,常常準(zhǔn)備酒肉來(lái)祭奠它。如果有人把豬肉與魚(yú)摻到一起食用,霹靂就會(huì)降臨到他頭上。在雷州南部地方有一種棹樹(shù),用它煮出的水浸泡酸梅和李子,習(xí)慣上稱(chēng)為“棹汁”,若將“棹汁”與豬肉摻在一起食用時(shí),也會(huì)致霹靂臨頭,如有違犯這一禁忌者必定立即得到報(bào)應(yīng)。牙門(mén)將陳義的傳記中記載道:陳義就是雷的子孫。從前陳義的母親在一個(gè)因雷雨大作而變得昏暗的白天,在院子里得到了一個(gè)很大的卵,把它覆蓋幾個(gè)月后,卵殼破裂,有個(gè)嬰兒鉆了出來(lái)。從那以后每天都有雷神扣打門(mén)戶(hù),進(jìn)入他的房間,好象在給他喂奶的樣子。過(guò)了一年多,小孩能吃食物了,雷神就不再來(lái)了。母親便把這個(gè)小孩當(dāng)做自己的親生兒子,陳義就是從卵中生出來(lái)的那個(gè)嬰兒。另有傳說(shuō)道,曾有個(gè)雷州居民,養(yǎng)了只獵犬,生著十二只耳朵,此人每當(dāng)出去打獵時(shí),必定抽打獵犬,憑著它有幾只耳朵活動(dòng)來(lái)判定撲獲獵物的數(shù)量。這只獵犬的十二只耳朵從未全部活動(dòng)過(guò)。有一天,十二只耳朵全都活動(dòng)了,他出去打獵時(shí),看到野獸便不再追逐,來(lái)到海邊沙灘上大聲嚎叫。人們跑來(lái)一看,見(jiàn)他撿到十二只大卵往回走。他將大卵放在屋里后,忽然來(lái)了一陣風(fēng)雨,就象從屋子里生出來(lái)的。雨過(guò)天晴后再到屋里察看,卵都破了,只有蛋殼留在那里。事后,當(dāng)?shù)厝藢⒛堑皻ひ粋(gè)個(gè)分別拿回家里,每年都按時(shí)進(jìn)行祭奠。直到今天,凡是當(dāng)年拿到蛋殼的人家,都成為當(dāng)?shù)氐暮篱T(mén)望族。有時(shí)趕上云霧籠罩的陰暗的傍晚,當(dāng)?shù)厝朔Q(chēng)這是雷公在耕地,第二天拂曉到田野里一看,就會(huì)發(fā)現(xiàn)果真有耕墾的痕跡。有這種情況出現(xiàn),便是吉祥的征兆。另外,還常常有雷火出現(xiàn)在田野里,每當(dāng)雨過(guò)天晴后,就能拾到黑色的石頭。有的呈圓形,有的呈方形,人們稱(chēng)為“雷公墨“。凡是有人訴訟投狀子,必定以用“雷公墨”混和著普通墨來(lái)書(shū)寫(xiě),才是吉利。如果有人得了病,就打掃出一間空房子,擺設(shè)酒食供奉,吹吹打打,舉著旗傘蓋,到數(shù)十里以外去迎請(qǐng)雷公,回來(lái)之后,殺豬宰牛進(jìn)行祭奠。因?yàn)榧榔窋[放在門(mén)前,鄰人便不敢隨便進(jìn)去。有人誤入就被視為冒犯,是最大的不敬,必須拿出豬和牛來(lái)謝罪。三天之后又要送雷公,儀式和禮節(jié)與迎請(qǐng)時(shí)一樣。還有傳說(shuō)道,曾有個(gè)雷州居民,在雷電大作時(shí)看到空中有個(gè)怪物,長(zhǎng)著豬腦袋,身上全是鱗甲,形狀十分奇異,他便掄刀去砍,這個(gè)怪物便跌落在地上,鮮血流到路上,而雷聲愈加尖厲。當(dāng)天晚上,怪物騰空而去。此后,揮刀亂砍的那個(gè)人居住的房子,連續(xù)遭到天火的焚燒,他雖然逃走了,天火仍然去燒他的房子,父老兄弟便把他逐出家門(mén)。他只好在靠山的地方搭間茅屋供自己藏身,但天火之災(zāi)又跟著他降臨,他便到石崖的巖洞里居住,災(zāi)禍這才停止。有人說(shuō),那個(gè)人的刀仍然存在。雷州居民畫(huà)來(lái)供自己祭祀的雷公像,都是豬腦袋,身上有鱗。

----------------------------------------

葉遷韶

唐葉遷韶,信州人也。幼歲樵牧,避雨于大樹(shù)下。樹(shù)為雷霹,俄而卻合,雷公為樹(shù)所夾,奮飛不得遷。韶取石楔開(kāi)枝,然后得去。仍愧謝之,約曰:“來(lái)日復(fù)至此可也!比缙溲灾帘,雷公亦來(lái),以墨篆一卷與之,曰:“依此行之,可以致雷雨,祛疾苦,立功救人。我兄弟五人,要聞雷聲,但喚雷大雷二,即相應(yīng)。然雷五性剛躁,無(wú)危急之事,不可喚之!弊允切蟹掠,咸有殊效。嘗于吉州市大醉,太守擒而責(zé)之,欲加楚辱。遷韶于庭下大呼雷五。時(shí)郡中方旱,日光猛熾,霹震一聲,人皆顛沛。太守下階禮接之,請(qǐng)為致雨。信宿大霪,田原遂足,因?yàn)檫h(yuǎn)近所傳。游滑州,時(shí)方久雨,黃河泛濫。官吏備水為勞,忘其寢食。遷韶以鐵札,長(zhǎng)二尺,立一符于河岸上。水涌溢堆阜之形,而沿河流下,不敢出其符外。人免墊溺,如今傳之;蛴屑舱(qǐng)符,不擇筆墨,書(shū)而援之,皆得其效。多在江浙間周游,好啗葷腥,不修道行。后不知所之。(出《神仙感遇傳》)

【譯文】

唐朝時(shí)候有個(gè)叫葉遷韶的,是信州人,小時(shí)候整年在野外打柴或放牧。一天,他正在大樹(shù)下面避雨,大樹(shù)被雷劈開(kāi)了,很快又合到了一起。雷公被合上的樹(shù)夾住,無(wú)論怎樣用力也下不來(lái)。遷韶用石片把樹(shù)分開(kāi)后雷公才得以脫身。雷公慚愧地向他致謝,并對(duì)他約定說(shuō):“第二天還到這個(gè)地方就行!边w韻按雷公說(shuō)的來(lái)到這里時(shí),雷公也來(lái)了。它把一卷用篆字寫(xiě)成的書(shū)送給遷韶,說(shuō):“照這本書(shū)上寫(xiě)的去做,就可以招來(lái)雷雨,驅(qū)除疾苦,立功救人。我們兄弟五人,你要想聽(tīng)雷聲,只喊雷大、雷二就行,保證應(yīng)聲而出。但是,雷五性情剛烈暴躁,沒(méi)有危急的事情,你不要喊他!睆拇,遷韶寫(xiě)符招雨,每次都收到極大功效。他曾在吉州大街上喝得大醉,太守把他抓去大加訓(xùn)斥,并想對(duì)他施加苦刑。遷韶在堂上大聲呼叫雷五。當(dāng)時(shí)吉州境內(nèi)正值大旱,天空烈日炎炎。忽聽(tīng)霹靂一聲巨響,人們都被震倒在地上。太守見(jiàn)此,急忙走下臺(tái)階,對(duì)遷韶以禮相待,請(qǐng)他招雨。夜間果然下起了大雨,田野里于是吸足了水份。遷韶能夠求雨除害的事,因此傳遍遠(yuǎn)近各地。他到滑州游歷時(shí),正趕上久雨不晴,黃河水泛濫成災(zāi),官吏們整日為防水淹而辛勞,達(dá)到廢寢忘食的程度。遷韶便在長(zhǎng)二尺的鐵片上畫(huà)了符,拿來(lái)立在河岸上,洪峰象小山一樣奔涌而來(lái),然后順著河床滾滾流下,不敢越過(guò)立符的界限,人們終于避免了被水淹沒(méi)的災(zāi)難。這件事至今仍在傳揚(yáng)。有人得了病請(qǐng)他給畫(huà)符,他便絕不挑撿筆與墨的優(yōu)劣,寫(xiě)完就送給人家。這些符都收到了預(yù)期的效果。遷韶多半在江浙一帶周游,喜歡吃腥葷,不按照修道的規(guī)矩約束自己。后來(lái)不知他到什么地方去了。

----------------------------------------

元稹(“稹”原作“積”,據(jù)明抄本改)

唐元稹(“稹”原作“積”,據(jù)明抄本改)鎮(zhèn)江夏。襄州賈墅(明抄本“墅”作“塹”)有別業(yè)。構(gòu)堂,架梁才畢,疾風(fēng)甚雨。時(shí)戶(hù)各輸油六七甕,忽震一聲,甕悉列于梁上,都無(wú)滴汙于外。是年稹卒。(出《劇談錄》,明抄本作出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

唐朝,元稹鎮(zhèn)守江夏。襄州賈墅有座別墅,他在這里建造堂屋,剛把房梁架好,就來(lái)了狂風(fēng)暴雨。當(dāng)時(shí),他所管轄的住戶(hù)每戶(hù)都繳納六七甕豆油。突然一聲雷響,所有的油缸都排列在房梁上,沒(méi)有一滴油污灑在缸外面。這一年,元稹去世了。

----------------------------------------

裴用

唐大和,濮州軍吏裴用者,家富于財(cái)。年六十二,病死。既葬旬日,霆震其墓,棺飛出百許步,尸柩零落。其家即選他處重瘞焉,仍用大鐵索系纜其棺。未幾,震如前。復(fù)選他處重瘞,不旬日,震復(fù)如前,而棺柩灰盡,不可得而收矣。因設(shè)靈儀,招魂以葬。(出《集異記》)

【譯文】

唐文宗太和年間,濮州有個(gè)叫裴用的軍吏,家資富有,六十二歲時(shí)病故。埋葬后第十天,雷霆襲擊他的墳?zāi)?棺材飛出約一百步遠(yuǎn),尸骨與靈柩摔碎后散落滿(mǎn)地。他的家屬立即選取其他地方重新安葬,仍然用大鐵鏈子把棺材綑牢。沒(méi)多久,又象前次那遭到雷擊。再次選取異地重葬,不滿(mǎn)十天,又一次同以前那樣遭到雷擊,而且連棺材和尸骨都化為灰燼,再也不能收拾了。于是只好擺設(shè)靈位,招回魂魄來(lái)進(jìn)行安葬。

----------------------------------------

東陽(yáng)郡山

唐東陽(yáng)郡,濱于浙江,有山周數(shù)百里,江水曲而環(huán)焉,遷滯舟揖,人頗病之。常侍敬昕,大和中出守。其山一夕云物曛晦,暴風(fēng)雷電,動(dòng)蕩室廬。江水騰溢,莫不惶惑。迨曉方霽。人往視之,已劈而中分,相遠(yuǎn)數(shù)百步,引江流直而貫焉。其環(huán)曲處,悉填以石,遂無(wú)縈繞之患。(出《宣室志》)

【譯文】

唐朝東陽(yáng)郡,座落在浙江岸邊,郡城旁邊有一座方圓幾百里之大的山,江水彎彎曲曲地環(huán)繞此山流過(guò),進(jìn)出郡城的船只行駛起來(lái)十分不便,行旅之人頗以此山的阻隔而苦惱。常侍敬昕于大和年間出任東陽(yáng)郡太守。這座大山在一天晚上被云霧籠罩著,天色十分昏暗,狂風(fēng)夾著雷電,劇烈地震動(dòng)著房屋,江水翻騰奔涌,大有沖出江堤之勢(shì),人們見(jiàn)此情狀,無(wú)不驚恐惶惑。直到天亮才雨過(guò)天晴。人們來(lái)到山下觀(guān)望時(shí),只見(jiàn)大山已被從中間劈開(kāi),兩邊相距幾百步遠(yuǎn),江水從這里一直穿流過(guò)去,原來(lái)環(huán)繞彎曲的河道,全被石頭填平了。從此以后,再?zèng)]有環(huán)山繞行的困苦了。

----------------------------------------

段成式伯

唐段成式三從伯父,少時(shí)于陽(yáng)羨親舊舍,夜值雷雨,每電起光中,見(jiàn)有人頭數(shù)十,大于栲栳。(出《酉陽(yáng)雜俎》)

【譯文】

唐代段成式的堂伯父,年輕時(shí)住在陽(yáng)羨親人的舊房子里,碰上夜晚打雷下雨時(shí),常常在閃電的光亮中,看見(jiàn)有幾十顆人頭晃動(dòng),一顆顆人頭比小筐還大。

----------------------------------------

智空

唐晉陵郡建元寺僧智空,本郡人,道行聞?dòng)诶镏?年七十余。一夕既闔關(guān),忽大風(fēng)雷,若起于禪堂,殷然不絕。燭滅而塵坌,晦黑且甚,檐宇搖震。矍然自念曰:“吾棄家為僧,迨茲四紀(jì),暴雷如是,豈神龍有怒我者?”不然,有罪當(dāng)雷震死耳!奔榷曇嫔,復(fù)坐而祝曰:“某少學(xué)浮屠氏,為沙門(mén)迨五十余年,豈所行乖于釋氏教耶?不然,且有黷神龍耶?設(shè)如是,安敢逃其死?儻不然,則愿亟使開(kāi)霽,俾舉寺僧得自解也!毖跃,大聲一舉,若發(fā)左右。茵榻傾糜,昏霾顛悖,由是驚懾仆地。僅食頃,聲方息,云月晴朗。然覺(jué)有腥腐氣,如在室內(nèi),因燭視之,于垣下得一蛟皮,長(zhǎng)數(shù)丈,血滿(mǎn)于地。乃是禪堂北有槐,高數(shù)十尋,為雷震死,循理而裂,中有蛟蟠之跡焉。(出《宣室志》)

【譯文】

唐朝晉陵郡建元寺內(nèi)有個(gè)僧人叫智空,是本地人,道業(yè)和修行之深聞名于當(dāng)?shù)?已有七十多歲了。一天晚上,大門(mén)已經(jīng)關(guān)閉了,忽然起了大風(fēng)雷,就象從禪堂內(nèi)升起的一樣。雷聲隆隆不絕,狂風(fēng)吹滅了蠟燭揚(yáng)起了塵土,四周十分黑暗,房檐被雷聲震得直抖。智空驚惶地環(huán)顧四周,自語(yǔ)道:“我拋棄家人落發(fā)為僧,至今已有四十八載。暴雷如此逞狂,莫不是神龍有生我氣的事情?如不是這樣,就是有罪該當(dāng)被雷震死?”后來(lái)雷聲更大了,他又坐下來(lái)禱告說(shuō):“我從少年起修學(xué)佛教,當(dāng)和尚已有五十余年,難道我的行為違背了佛祖的教義嗎?如若不然,就是有褻瀆神龍的地方吧?如果是這樣,我怎敢逃脫死亡的懲罰?如若不然,那就希望趕快讓天開(kāi)晴,以使全寺的僧人得到解脫。”說(shuō)完,只聽(tīng)一聲巨響,好象就從身邊發(fā)出,坐墊和床鋪都被崩碎了,一陣黑煙襲來(lái)沖得他神魂顛倒,于是驚嚇得仆倒在地上。過(guò)了一頓飯的功夫,聲音才平息下來(lái),云散月出,天氣晴朗。但他感覺(jué)到有一股腥臭氣味,好象就在自己屋內(nèi),于是舉著蠟燭察看起來(lái),在墻腳下搜到一張蛟龍的皮,有幾丈長(zhǎng),鮮血流了滿(mǎn)地。原來(lái)這座禪堂北面有一棵槐樹(shù),有幾十丈高,槐樹(shù)被雷震死,沿著紋理被劈開(kāi)了,里面有蛟龍?bào)淳岬暮圹E。

精彩推薦