卷第七十 女仙十五

許飛瓊 裴玄靜 戚玄符 徐仙姑緱仙姑 王氏女 薛玄同 戚逍遙 茶姥 張建章 周寶

--------------------------------------------

許飛瓊

唐開成初,進(jìn)士許瀍游河中,忽得大病,不知人事,親友數(shù)人。環(huán)坐守之,至三日,蹶然而起,取筆大書于壁曰:“曉入瑤臺(tái)露氣清,坐中唯有許飛瓊。塵心未盡俗緣在,十里下山空月明。”書畢復(fù)寐。及明日,又驚起,取筆改其第二句曰“天風(fēng)飛下步虛聲”。書訖,兀然如醉,不復(fù)寐矣。良久,漸言曰:“昨夢(mèng)到瑤臺(tái),有仙女三百余人,皆處大屋。內(nèi)一人云是許飛瓊,遣賦詩(shī)。及成,又令改曰:‘不欲世間人知有我也。\’既畢,甚被賞嘆,令諸仙皆和,曰:‘君終至此,且歸!粲腥藢(dǎo)引者,遂得回耳!(出《逸史》)

【譯文】

唐朝開成初年,有個(gè)進(jìn)士叫許瀍到河中游學(xué),忽然得了一場(chǎng)大病,不省人事。他的幾位親友圍坐著,守護(hù)著他。到了第三天,許瀍突然站起身來(lái),取筆在墻壁上飛快地寫道:“曉入瑤臺(tái)露氣清,坐中唯有許飛瓊。塵心未盡俗緣在,十里下山空月明!睂懲,許瀍又倒下睡著了。到了第二天,他又慌忙起來(lái),取筆把墻上詩(shī)的第二句改為“天風(fēng)飛下步虛聲”。寫完,渾然無(wú)知地像醉了似的,不再睡覺了。過(guò)了很久,他才漸漸能說(shuō)話了,他說(shuō):“我昨天在夢(mèng)中到了瑤臺(tái),那里有仙女三百多人,都住在大屋子里。其中有個(gè)人自己說(shuō)是許飛瓊,讓我賦詩(shī)。等詩(shī)寫成了,她又叫我改,她說(shuō):‘不想讓世上的人知道有我。\’詩(shī)改完,很受贊賞,并令眾仙依韻和詩(shī)。許飛瓊說(shuō):‘您就到此結(jié)束吧,暫且回去吧!’就好象有人引導(dǎo)似的,終于回來(lái)了!

--------------------------------------------

裴玄靜

裴玄靜,緱氏縣令升之女,鄠縣尉李言妻也。幼而聰慧,母教以詩(shī)書,皆誦之不忘。及笄,以婦功容自飾。而好道,請(qǐng)于父母,置一靜室披戴。父母亦好道,許之。日以香火瞻禮道像,女使侍之,必逐于外。獨(dú)居,別有女伴言笑。父母看之,復(fù)不見人,詰之不言。潔思閑淡,雖骨肉常見,亦執(zhí)禮,曾無(wú)慢容。及年二十,父母欲歸于李言。聞之,固不可,唯愿入道,以求度世。父母抑之曰:“女生有歸是禮,婦時(shí)不可失,禮不可虧。倘入道不果,是無(wú)所歸也。南岳魏夫人亦從人育嗣,后為上仙!彼爝m李言,婦禮臻備。未一月,告于李言:“以素修道,神人不許為君妻,請(qǐng)絕之!崩钛砸嗄降,從而許焉。乃獨(dú)居靜室焚修。夜中聞言笑聲,李言稍疑,未之敢驚,潛壁隙窺之。見光明滿室,異香芬馥。有二女子,年十七八,鳳髻霓衣,姿態(tài)婉麗。侍女?dāng)?shù)人,皆云髻綃服,綽約在側(cè)。玄靜與二女子言談。李言異之而退。及旦問(wèn)于玄靜,答曰:“有之,此昆侖仙侶相省。上仙已知君窺,以術(shù)止之,而君未覺。更來(lái)慎勿窺也,恐君為仙官所責(zé)。然玄靜與君宿緣甚薄,非久在人間之道。念君后嗣未立,候上仙來(lái),當(dāng)為言之。”后一夕,有天女降李言之室。經(jīng)年,復(fù)降,送一兒與李言:“此君之子也,玄靜即當(dāng)去矣!焙笕,有五云盤旋,仙女奏樂(lè),白鳳載玄靜升天,向西北而去。時(shí)大中八年八月十八日,在溫縣供道村李氏別業(yè)。(出《續(xù)仙傳》)

【譯文】

裴玄靜,是緱氏縣令裴升的女兒,鄠縣縣尉李言的妻子。玄靜小時(shí)就很聰明伶俐,母親教她詩(shī)書,她都能背誦下來(lái)不忘記。到了十五歲的時(shí)候,就以婦功、婦容的標(biāo)準(zhǔn)要求自己。她又好道,就向父母請(qǐng)求,給她設(shè)置一間靜室讓她修道。她的父母也好修道,就答應(yīng)了她的要求。她就每天燒香瞻仰禮拜道像,婢女服侍她,她便把婢女趕出去。她獨(dú)居一室,另有女伴和她一起說(shuō)說(shuō)笑笑。父母去看她的女伴,又看不到人,問(wèn)她,她又不說(shuō)。她思慮純靜,閑適淡泊,雖然骨肉之親常見,也還是恭守禮節(jié),一點(diǎn)也沒(méi)有輕慢的表示。到了二十歲那年,父母要把她嫁給李言。她聽說(shuō)這件事,堅(jiān)決不同意,只愿意入道,以求度世。父母勸解她說(shuō):“女孩子生來(lái)就是要嫁人的,這是平常的道理。出嫁的時(shí)機(jī)不可錯(cuò)過(guò),禮節(jié)不可虧缺。倘若你入道沒(méi)有得到正果,這就沒(méi)有歸宿了。南岳魏夫人也嫁過(guò)人生過(guò)孩子,后來(lái)成為上仙。”玄靜聽了父母的勸告,就嫁給了李言,執(zhí)守婦禮很周到?墒菦](méi)到一個(gè)月,她就告訴李言:“因?yàn)槲乙幌蛐薜?神人不允許我做您的妻子,請(qǐng)終止這種關(guān)系!崩钛砸材降,就聽從她的話答應(yīng)了。玄靜就在靜室獨(dú)自居住燒香修行。夜間聽到玄靜屋里有說(shuō)笑的聲音,李言稍稍產(chǎn)生了疑心,沒(méi)敢驚動(dòng)玄靜她們,就悄悄地從墻縫偷看?吹叫o屋子里滿屋光明,聞到濃郁的異香。又看到有兩個(gè)女子,年齡有十七八歲,梳著鳳髻,穿著霓裳,姿態(tài)嫵媚俏麗。還有幾個(gè)侍女,都留著云髻,穿著綃衣,姿態(tài)柔美地站在旁邊。玄靜則與兩個(gè)女子談?wù)撝@钛杂X得這事奇怪,就回去了。等到天亮向玄靜詢問(wèn),玄靜回答說(shuō):“有這回事,這是昆侖山的仙侶來(lái)看望我。上仙已經(jīng)知道您偷看了,用法術(shù)禁止您,而您沒(méi)覺察出來(lái)。再來(lái)的時(shí)候千萬(wàn)不要再偷看了,恐怕您被仙官責(zé)罰。但我與您宿緣很薄,不是久在人間之道。念您還沒(méi)有后代,等上仙到來(lái)時(shí),我能替您說(shuō)說(shuō)!焙髞(lái)的一天晚上,有個(gè)仙女降臨到李言的臥室。過(guò)一年多,那個(gè)仙女又降臨了,把一個(gè)小孩送給了李言,說(shuō):“這是您的兒子啊,玄靜就該走了!比旌,有五彩祥云在李家上空盤旋,仙女奏著天樂(lè),鳳凰馱著玄靜升了天,向西北方向而去。這時(shí)是大中八年八月十八日,地點(diǎn)在溫縣供道村李家置買的田莊。

--------------------------------------------

戚玄符

戚玄符者,冀州民妻也。三歲得疾而卒。父母號(hào)慟方甚,有道士過(guò)其門曰:“此可救也。”抱出示之曰:“此必為神仙,適是氣厥耳。”衣帶中解黑符以救之,良久遂活。父母致謝,道士曰:“我北岳真君也。此女可名玄符,后得升天之道!毖杂櫜灰。遂以為名。及為民妻,而舅姑嚴(yán)酷,侍奉益謹(jǐn)。常謂諸女曰:“我得人身,生中國(guó),尚為女子,此亦所闕也。父母早喪,唯舅姑為尊耳,雖被棰楚,亦無(wú)所怨。”夜有神仙降之,授以靈藥。不知其所修何道,大中十年丙子八月十日升天。(出墉城《集仙錄》)

【譯文】

戚玄符是冀州一個(gè)平民的妻子。她三歲的時(shí)候,曾經(jīng)得病而死。正當(dāng)她的父母痛哭喊叫得最傷心的時(shí)候,有個(gè)道士經(jīng)過(guò)她家門前,道士說(shuō):“這個(gè)小孩可以救活!彼母改妇桶阉С鰜(lái)給道士看,道士說(shuō):“這個(gè)小孩將來(lái)一定做神仙。剛才是呼吸沒(méi)有舒展罷了!本蛷囊聨е薪庀乱粡埡诜脕(lái)救她,過(guò)了一陣子,小女孩就活了。她的父母向道士致謝,道士說(shuō):“我是北岳真君啊。這個(gè)小女孩可以起名叫玄符,后來(lái)得升天之道!闭f(shuō)完就不見了。父母就用玄符給小女孩作名字。等到玄符作了平民的妻子,而公婆對(duì)她又很嚴(yán)酷,她侍奉得更加謹(jǐn)慎。她經(jīng)常對(duì)諸女說(shuō):“我得為人身,生在中國(guó),尚且當(dāng)了女子,這是我的缺憾啊。我的父母早亡,只有公婆作為尊長(zhǎng)了,雖然我被毆打,也沒(méi)有什么怨恨!庇幸惶煲估,有個(gè)神仙降臨她家,拿靈藥給她。不知道她修的是什么道,在大中十年丙子八月十日升了天。

--------------------------------------------

徐仙姑

徐仙姑者,北齊仆射徐之才女也,不如其師。已數(shù)百歲,狀貌常如二十四五歲耳。善禁咒之術(shù),獨(dú)游海內(nèi),名山勝境,無(wú)不周遍。多宿巖麓林窟之中,亦寓止僧院。忽為豪僧十輩,微詞所嘲,姑罵之。群僧激怒,欲以力制,詞色愈悖。姑笑曰:“我女子也,而能棄家云水,不避蛟龍虎狼,豈懼汝鼠輩乎?”即解衣而臥,遽撤其燭。僧喜,以為得志。遲明,姑理策出山,諸僧一夕皆僵立尸坐,若被拘縛,口噤不能言。姑去數(shù)里,僧乃如故。來(lái)往江表,吳人見之四十余年,顏色如舊。其行若飛,所至之處,人畏敬若神明矣,無(wú)敢戲侮者。咸通初,謂剡縣白鶴觀道士陶蕢云曰:“我先君仕北齊,以方術(shù)聞名,陰功及物,今亦得道。故我為福所及,亦延年長(zhǎng)生耳!币源送浦,即之才女也。(出墉城《集仙靈》)

【譯文】

徐仙姑是北齊仆射徐之才的女兒,不知道她的老師是誰(shuí)。已經(jīng)幾百歲了,姿態(tài)面貌總象二十四五歲似的。她擅長(zhǎng)禁咒的方術(shù),常單獨(dú)一人云游四方,名山勝境無(wú)不普遍周游。經(jīng)常睡在巖洞或山林之中,也在和尚住的寺院住宿。有一次,她忽然被十來(lái)個(gè)強(qiáng)橫粗野的和尚隱晦地嘲諷,仙姑就罵了他們。這群和尚被激怒了,想要用武力制服她,言詞表情更下流了。仙姑笑著說(shuō):“我是個(gè)女子,能棄家而云游天下,不避蛟龍虎狼,難道還怕你們這些鼠輩嗎?”就脫了衣服躺下,立刻把燈吹滅了。和尚高興了,以為能滿足心愿了。黎明的時(shí)候,仙姑衣著整齊出山了,那些和尚整整一夜都象僵尸似的,有的站著有的坐著,好象被拘住綁上了一樣,嘴里也說(shuō)不出話來(lái),仙姑走出幾里了,這些和尚才恢復(fù)原狀。仙姑來(lái)往江東,吳人看過(guò)她四十多年,年年容顏依舊。她走路象飛一樣,所到之處,人們敬畏她如同敬畏神明一樣,沒(méi)有人敢戲弄侮辱她。咸通初年,她對(duì)剡縣白鶴觀道士陶蕢云說(shuō):“我的先父在北齊做官,憑方術(shù)出名,陰功施及于物,現(xiàn)在又得道了,所以我被福分所連帶,也延年長(zhǎng)生了!备鶕(jù)這話推測(cè),她就是徐之才的女兒。

--------------------------------------------

緱仙姑

緱仙姑,長(zhǎng)沙人也。入道,居衡山,年八十余,容色甚少。于魏夫人仙壇精修香火,十余年,孑然無(wú)侶。壇側(cè)多虎,游者須結(jié)隊(duì)執(zhí)兵而入,姑隱其間,曾無(wú)怖畏。數(shù)年后,有一青鳥,形如鳩鴿,紅頂長(zhǎng)尾,飛來(lái)所居,自語(yǔ)云:“我南岳夫人使也。以姑修道精苦,獨(dú)棲窮林,命我為伴!彼沼盅:“西王母姓緱,乃姑之祖也。聞姑修道勤至,將有真官降而授道,但時(shí)未至耳,宜勉于修勵(lì)也!泵坑腥擞紊,必青鳥先言其姓字。又曰:“河南緱氏,乃王母修道之故山也!庇忠蝗,青鳥飛來(lái)曰:“今夕有暴客,無(wú)害,勿以為怖也。”其夕,果有十余僧來(lái)毀魏夫人仙壇,乃一大石,方可丈余,其下空浮,寄他石之上,每一人推之則搖動(dòng),人多則屹然而震。是夕,群僧持火挺刃,將害仙姑。入其室,姑在床上而僧不見。僧既出門,即摧壞仙壇,轟然有聲,山震谷裂。謂已顛墜矣,而終不能動(dòng),僧相率奔走。及明,有遠(yuǎn)村至者云:“十僧中有九僧為虎所食,其一不共推,故免!睔q余,青鳥語(yǔ)姑遷居他所,因徙居湖南,鳥亦隨之而往。人未嘗會(huì)其語(yǔ)。鄭畋(畋原作略,據(jù)明抄本改。下同)自承旨學(xué)士左遷梧州,師事于姑。姑謂畋曰:“此后四海多難,人間不可久居,吾將隱九疑矣!币坏┧烊。(出墉城《集仙錄》)

【譯文】

緱仙姑是長(zhǎng)沙人,入道以后住在衡山,年齡八十多歲了,容顏還很年輕。在魏夫人仙壇精修香火,十多年了,一直孤孤單單地沒(méi)有伴侶。仙壇附近有很多虎,游山的人必須成群結(jié)隊(duì)、拿著武器才敢進(jìn)入,而仙姑在那里隱居,卻一點(diǎn)兒都不害怕。幾年以后,有一只青鳥,形狀象斑鳩和鴿子似的,紅頭頂長(zhǎng)尾巴,飛到仙姑的住處來(lái),自語(yǔ)說(shuō):“我是南岳夫人的使者,因?yàn)橄晒眯薜谰\(chéng)辛苦,獨(dú)自住在窮林,命我給你作伴!边^(guò)了幾天,青鳥又說(shuō):“西王母姓緱,乃是你的祖先。她聽說(shuō)你修道努力極了,將派真官降臨向你傳道,你應(yīng)當(dāng)更加努力修行啊!泵慨(dāng)有人游山時(shí),青鳥一定先說(shuō)出游山人的姓名。它又說(shuō):“河南緱氏,乃是王母修道時(shí)住過(guò)的山!庇钟幸惶,青鳥飛來(lái)說(shuō):“今天晚上有強(qiáng)暴之客,不要緊,不要因?yàn)檫@事害怕!蹦翘煲估,果然有十多個(gè)和尚來(lái)毀壞魏夫人的仙壇。仙壇本是一塊大石頭,方圓大約一丈開外,它下面空浮,架放在別的石頭上。每當(dāng)一個(gè)人推它,它就搖動(dòng),許多人推它,它就屹然震動(dòng)。這天晚上,一群和尚拿著火把舉著刀,打算殺害仙姑。他們進(jìn)入仙姑室內(nèi)時(shí),仙姑躺在床上而和尚們卻看不見。和尚們出門以后,就去摧毀仙壇,發(fā)出轟轟隆隆的聲音,山震谷裂。和尚們認(rèn)為仙壇已經(jīng)掉下山崖了,細(xì)看卻沒(méi)能使它移動(dòng),和尚們慌忙一起逃走了。到天亮以后,有從遠(yuǎn)處村子里來(lái)的人說(shuō):“十個(gè)和尚中有九個(gè)和尚被虎吃了,其中一個(gè)和尚沒(méi)和大家一起去推仙壇,所以幸免!庇诌^(guò)了一年多,青鳥告訴仙姑遷移到別處去居住,于是仙姑就移居湖南,鳥也隨著她前去,人們都沒(méi)有能聽懂鳥語(yǔ)的。鄭畋從承旨學(xué)士降職到梧州,象尊敬老師那樣尊敬仙姑。仙姑對(duì)鄭畋說(shuō):“此后國(guó)家多難,人間不可久住了,我將到九嶷山去隱居了!币惶煸绯,仙姑已經(jīng)離去了。

--------------------------------------------

王氏女

王氏女者,徽之侄也。父隨兄入關(guān),徽之時(shí)在翰林,王氏與所生母劉及嫡母裴寓居常州義興縣湖洑渚桂巖山,與洞靈觀相近。王氏自幼不食酒肉,攻詞翰,善琴,好無(wú)為清靜之道。及長(zhǎng),誓志不嫁。常持大洞三十九章道德章句,戶室之中,時(shí)有異香氣。父母敬異之。一旦小疾,裴與劉于洞靈觀修齋祈福,是日稍愈,亦同詣洞靈佛像前。焚香祈祝。及曉歸,坐于門右片石之上,題絕句曰:“玩水登山無(wú)足時(shí),諸仙頻下聽吟詩(shī)。此心不戀居人世,唯見天邊雙鶴飛。”此夕奄然而終。及明,有二鶴棲于庭樹,有仙樂(lè)盈室,覺有異香。遠(yuǎn)近驚異,共奔看之。鄰人以是白于湖洑鎮(zhèn)吏詳驗(yàn),鶴已飛去,因囚所報(bào)者。裴及劉焚香告之曰:“汝若得道,卻為降鶴,以雪鄰人,勿使其濫獲罪也!绷季,雙鶴降于庭,旬日又降。葬于桂巖之下,棺輕,但聞香氣異常。發(fā)棺視之。止衣舄而已。今以桂巖所居為道室。即乾符元年也。(出墉城《集仙錄》)

【譯文】

王氏女,是王徽之的侄女。她的父親隨兄入關(guān),徽之當(dāng)時(shí)為翰林,王氏與她的生母劉氏以及嫡母裴氏,寄居在常州義興縣湖洑渚桂巖山,與洞靈觀離得很近。王氏從小不吃酒肉,鉆研詞章,擅長(zhǎng)彈琴,喜好清凈無(wú)為之道。等到長(zhǎng)大時(shí),她矢志不嫁。經(jīng)常誦讀大洞三十九章《道德》章句,其室內(nèi)時(shí)常有異香氣味。她的父母認(rèn)為她不一般而敬重她。有一天,她得了小病,裴氏和劉氏到洞靈觀設(shè)齋祈求保佑,這天她的病稍見好轉(zhuǎn),也一同到洞靈觀佛象前燒香禱告。到天亮回來(lái)后,她坐在門右邊一塊石頭上,題寫一首絕句:“玩水登山無(wú)足時(shí),諸仙頻下聽吟詩(shī)。此心不戀居人世,唯見天邊雙鶴飛!边@天晚上,王氏女忽然死了。到天亮的時(shí)候,有兩只鶴在她家院子里的樹上停歇,有仙樂(lè)充滿了她的住室,還覺得有奇異的香氣。遠(yuǎn)近的人都感到這事驚異,就一起跑去看。她的鄰人把這件事情稟報(bào)給湖洑鎮(zhèn)吏,請(qǐng)他詳細(xì)查驗(yàn)。鎮(zhèn)吏到時(shí),鶴已經(jīng)飛去,鎮(zhèn)吏就把報(bào)事的那個(gè)鄰人囚禁起來(lái)。裴氏和劉氏燒香向她禱告說(shuō):“你如果得道成仙,再為我們降下仙鶴,來(lái)洗刷鄰人的冤枉,不要使他因舉報(bào)不實(shí)而獲罪了。”過(guò)了很久,有雙鶴落到院子里,十來(lái)天后雙鶴又飛落到她家院子中。家里把她葬在桂巖之下,人們覺得棺材輕,只聞到香氣不同尋常,就打開棺材看,發(fā)現(xiàn)棺材中只有衣服鞋子而已。現(xiàn)已把她在桂巖所住的屋子改作道室。王氏女得道的時(shí)間為乾符元年。

--------------------------------------------

薛玄同

薛氏者,河中少尹馮徽妻也,自號(hào)玄同。適馮徽,二十年乃言素志,稱疾獨(dú)處,焚香誦《黃庭經(jīng)》,日二三遍。又十三年,夜有青衣玉女二人降其室,將至,有光如月,照其庭廡,香風(fēng)颯然。時(shí)秋初,殘暑方甚,而清涼虛爽,飄若洞中。二女告曰:“紫虛元君主領(lǐng)南方,下校文籍,命諸真大仙,于六合之內(nèi),名山大川,有志道者,必降而教之。玄同善功,地司累奏,簡(jiǎn)在紫虛之府;況聞女子立志,君尤嘉之,即日將親降于此。”如此凡五夕,皆焚香嚴(yán)盛,以候元君。咸通十五年七月十四日,元君與侍女群真二十七人降于其室,玄同拜迎于門。元君憩坐良久,示以《黃庭》澄神存修之旨,賜九華丹一粒,使八年后吞之,“當(dāng)遣玉女飚車,迎汝于嵩岳矣!毖杂櫳⑷。玄同自是冥心靜神,往往不食,雖真仙降眄,光景燭空,靈風(fēng)異香,云璈鈞樂(lè),奏于其室,馮徽亦不知也,常復(fù)毀笑。及黃巢犯關(guān),馮與玄同寓晉陵。中和元年十月,舟行至瀆口,欲抵別墅,忽見河濱有朱紫官吏及戈甲武士,立而序列,若迎候狀。所在寇盜,舟人見之,驚愕不進(jìn)。玄同曰:“無(wú)懼也!奔匆浦奂爸,官吏皆拜。玄同曰:“未也,猶在春中,但去,無(wú)速也!彼旄魃⑷。同舟者莫測(cè)之。明年二月,玄同沐浴,餌紫靈所賜之丹,二仙女亦密降其室。十四日,稱疾而卒,有仙鶴三十六只,翔集庭宇。形質(zhì)柔緩,狀若生人,額中有白光一點(diǎn),良久化為紫氣。沐浴之際,玄發(fā)重生,立長(zhǎng)數(shù)寸。十五日夜,云彩滿空,忽爾雷電,棺蓋飛在庭中,失尸所在,空衣而已。異香群鶴,浹旬不休。時(shí)僖宗在蜀,浙西節(jié)度使周寶表其事,詔付史官。(出墉城《集仙錄》)

【譯文】

薛氏,是河中府少尹馮徽的妻子,自己取號(hào)叫玄同。嫁給馮徽二十年后才說(shuō)出她平素的志向,假托有病自己獨(dú)居,燒香誦讀《黃庭經(jīng)》,每天誦讀兩三遍。又過(guò)了十三年,一天夜里,有兩位穿青衣的玉女降臨她的室內(nèi)。她們將要到達(dá)時(shí),有光亮象月光似的照耀她家的院庭和房屋,香風(fēng)習(xí)習(xí)。當(dāng)時(shí)是初秋,殘暑正熱得厲害,而玄同住室卻清涼虛爽,令人覺得飄逸灑脫,好象在洞府之中。兩位玉女告訴玄同說(shuō):“紫虛元君主管南方,到下界考核文籍,下令諸位真人和大仙,在天地四方之內(nèi)、名山大川之中,凡發(fā)現(xiàn)有立志學(xué)道的人,一定要降臨去教他。玄同積善的功德,地司已屢次陳奏,文書現(xiàn)存紫虛之府;況且聽說(shuō)女子立志為道,紫虛元君更加嘉許你,最近幾天內(nèi)將要親自降臨到這里!比绱艘还参鍌(gè)晚上,玄同都燒香,恭敬隆重地等候紫虛元君。咸通十五年七月十四日,紫虛元君與侍女群真二十七人,降臨到玄同的靜室,玄同在門前叩拜迎接。紫虛元君坐下休息了很久,把《黃庭》澄神存修的旨要指點(diǎn)給玄同,賜給她一粒九華丹,讓她八年后吞服,“到時(shí)候就會(huì)派玉女飚車,接你到嵩岳去了!闭f(shuō)完眾仙散去。玄同從此潛心苦思,安定精神,往往不吃飯。雖然真人仙人降臨眷顧,光影照亮天空,靈風(fēng)送來(lái)異香,云璈天樂(lè)在玄同的靜室演奏,馮徽也不知道,平常還是對(duì)玄同譏笑。等到黃巢進(jìn)犯關(guān)中,馮徽與玄同寄居晉陵。中和元年十月,乘船走到瀆口,將要抵達(dá)別墅時(shí),忽然看到河邊有些穿著朱衣紫衣的官吏、持戈披甲的武士,站在岸邊有秩序地排列著,好象迎候什么人的樣子。所在之處的寇盜和船夫見到這個(gè)情景,都很驚訝愕然,不敢往前走。玄同說(shuō):“不要害怕。”就將船劃過(guò)去到達(dá)迎候處,官吏都拜見玄同。玄同說(shuō):“沒(méi)到時(shí)間,還在春天里,你們盡管去吧,不要太匆忙!蹦切┯虻墓倮艟透髯陨⑷チ。同船的人沒(méi)有人能猜測(cè)出玄同說(shuō)的是什么。第二年的二月,玄同洗了澡,吃了紫虛元君所賜給的丹藥,兩位仙女又秘密地降臨她的靜室。十四日,玄同假稱得病而死。這時(shí),有三十六只仙鶴飛翔而來(lái),落在她家的院子里。玄同身體柔軟,狀態(tài)象活人一樣,只是她的額中有白光一點(diǎn),過(guò)了一會(huì)兒,白色光點(diǎn)變成了紫氣。她洗澡的時(shí)候,黑發(fā)重新長(zhǎng)出來(lái),立時(shí)就長(zhǎng)了幾寸長(zhǎng)。十五日夜間,云彩滿空,忽然間電閃雷鳴,玄同的棺蓋飛在空中,尸體失去,不知在哪里,棺材中只剩下空衣而已。那余留下的奇異的香氣以及一群仙鶴,整整一旬還沒(méi)散去。當(dāng)時(shí)唐僖宗在蜀州,浙西節(jié)度使周寶表奏其事,唐僖宗下詔把這件事交付史官記載。

--------------------------------------------

戚逍遙

戚逍遙,冀州南宮人也。父以教授自資。逍遙十余歲,好道清淡,不為兒戲。父母亦好道,常行陰德。父以《女誡》授逍遙,逍遙曰:“此常人之事耳!彼烊±献酉山(jīng)誦之。年二十余,適同邑蒯潯。舅姑酷,責(zé)之以蠶農(nóng)怠情。而逍遙旦夕以齋潔修行為事,殊不以生計(jì)在心,蒯潯亦屢責(zé)之。逍遙白舅姑,請(qǐng)返于父母。及父母家亦逼迫,終以不能為塵俗事,愿獨(dú)居小室修道,以資舅姑。蒯潯及舅姑俱疑,乃棄之于室。而逍遙但以香水為資,絕食靜想,自歌曰:“笑看滄海欲成塵,王母花前別眾真。千歲卻歸天上去,一心珍重世間人!必崾霞班徖锵ひ詾檠。夜聞室內(nèi)有人語(yǔ)聲,及曉,見逍遙獨(dú)坐,亦不驚。又三日晨起,舉家聞屋裂聲如雷,但見所服衣履在室內(nèi),仰視半天,有云霧鸞鶴,復(fù)有仙樂(lè)香軿,彩仗羅列,逍遙與仙眾俱在云中,歷歷聞分別言語(yǔ)。蒯潯馳報(bào)逍遙父母,到猶見之。郭邑之人,咸奔觀望,無(wú)不驚嘆。(出《續(xù)仙傳》)

【譯文】

戚逍遙,是冀州南宮縣人。她的父親靠教書來(lái)養(yǎng)活自己一家人。逍遙十多歲時(shí)就好道,喜歡清靜淡泊,不做兒戲。她的父母也好道,經(jīng)常做些積陰德的事。父親把《女誡》這本書交給逍遙,逍遙說(shuō):“這只是平常人讀的!本湍脕(lái)《老子道德經(jīng)》讀。二十歲那年,逍遙嫁給同縣的蒯潯。她的公公、婆婆很殘暴,常常用養(yǎng)蠶種田松懈懶惰作為理由責(zé)罰她。而逍遙從早到晚把齋戒潔身修行當(dāng)事做,一點(diǎn)兒也不把日常生計(jì)放在心上,蒯潯也屢次責(zé)備她。逍遙稟告公婆,請(qǐng)求把她送回父母家里。回到父母家,她的父母也逼迫她。她終究認(rèn)為自己不能做塵世的俗事,愿意獨(dú)自住在小屋子里修道,來(lái)幫助公婆。蒯潯和公婆都懷疑她,就把她遺棄在空室之中。而逍遙只憑香火清水作為資本,絕食靜想。自己作了一首歌:“笑看滄海欲成塵,王母花前別眾真。千歲卻歸天上去,一心珍重世間人!崩县峒液退麄兊泥徖镏,都把逍遙看作妖孽。他們?cè)谕砩下牭藉羞b室內(nèi)有人說(shuō)話的聲音,到天亮后卻只見逍遙獨(dú)自坐著,他們也不驚訝。又過(guò)了三天,早晨起來(lái)時(shí),全家人聽到房屋破裂的聲音,象打雷一樣,就跑去看,只見到逍遙所穿的衣服和鞋子在室內(nèi),他們仰視天空,看見半天空中有云霧鸞鳥和仙鶴,還有仙樂(lè)和女子乘坐的帶帷幕的香車,色彩鮮明的儀仗羅列著,逍遙和眾仙都在云霧中,清清楚楚地聽到她告別的話。蒯潯騎馬飛報(bào)逍遙的父母,逍遙的父母來(lái)到后還能見到逍遙升天的情景。城里城外的人都跑來(lái)觀望,沒(méi)有人不驚異感嘆。

--------------------------------------------

茶姥

廣陵茶姥,不知姓氏鄉(xiāng)里。常如七十歲人,而輕健有力,耳聰目明,發(fā)鬢滋黑。耆舊相傳云:晉之南渡后,見之?dāng)?shù)百年,顏狀不改。每旦,將一器茶賣于市,市人爭(zhēng)買。自旦至暮,而器中茶常如新熟,未嘗減少。吏系之于獄,姥持所賣茶器,自牖中飛去。(出《墉城集仙錄》)

廣陵有個(gè)賣茶的老太太,不知道她姓什么,也不知道她是哪里的人。她永遠(yuǎn)象七十歲的人,但身體輕捷,健壯有力,耳不聾眼不花,鬢發(fā)濃黑。年高望重的人互相傳說(shuō),從晉元帝南渡以后就看見她,已經(jīng)幾百年了,而她的容顏狀態(tài)沒(méi)有改變。每天早晨,她就拿著一器皿茶到集市上去賣,集市上的人都爭(zhēng)著買。從日出到日落,賣了一整天了,而她器皿中的茶總是象剛熟一樣,也不曾減少。胥吏把她抓去關(guān)押在監(jiān)獄中,老太太拿著她賣茶的器具,自窗戶中飛走了。

--------------------------------------------

張建章

張建章為幽州行軍司馬。先好經(jīng)史,聚書至萬(wàn)卷。所居有書樓,但以披閱清凈為事。曾赍府帥命往渤海,遇風(fēng)波泊舟,忽有青衣泛一葉舟而至,謂建章曰:“奉大仙命請(qǐng)大夫!苯ㄕ聭(yīng)之。至一大島,見樓臺(tái)巋然,中有女仙處之,侍翼甚盛,器食皆建章故鄉(xiāng)之常味也。食畢告退,女仙謂建章曰:“子不欺暗室,所謂君子也。勿患風(fēng)濤之苦,吾令此青衣往來(lái)導(dǎo)之。”及還,風(fēng)波寂然,往來(lái)皆無(wú)所懼。及回至西岸,經(jīng)太宗征遼碑,半沒(méi)水中。建章以帛裹面摸而讀之,不失一字。其篤學(xué)如此,薊門之人,皆能說(shuō)之。(出《北夢(mèng)瑣言》)

【譯文】

張建章?lián)斡闹菪熊娝抉R,廣學(xué)經(jīng)史,積聚的書籍達(dá)到一萬(wàn)卷。他的住處有座藏書樓,他就只管把翻閱書籍、潔凈書樓當(dāng)大事。曾經(jīng)有一次,他帶著府帥的命令前往渤海,途中遇到風(fēng)浪,把船停泊下來(lái)。這時(shí),忽然有一個(gè)穿青衣的人劃著一葉小舟來(lái)到他的面前,對(duì)建章說(shuō):“我奉大仙的命令來(lái)請(qǐng)大夫!苯ㄕ麓饝(yīng)前往。來(lái)到一個(gè)大島上,看到那里樓臺(tái)高大,當(dāng)中有女仙住在那里,侍衛(wèi)輔佐的人很多。招待建章吃飯,器物中的食品都是建章故鄉(xiāng)常見的風(fēng)味。吃完飯告退,女仙對(duì)建章說(shuō):“您不做虧心之事,真是一位君子。你不必?fù)?dān)憂風(fēng)濤之苦,我命令這個(gè)青衣仆人往返引導(dǎo)你。”等到回船時(shí),風(fēng)平浪靜,往來(lái)都沒(méi)有什么可擔(dān)心的。等到他回到西岸,經(jīng)過(guò)太宗征遼碑,看到碑已埋沒(méi)到水中一半了。建章就用絲綢蒙面,用來(lái)摸著碑文把它讀下來(lái),沒(méi)漏掉一個(gè)字。他好學(xué)到這種程度,薊門的人都能說(shuō)出他的事跡。

--------------------------------------------

周寶

周寶為浙西節(jié)度使,治城隍,至鶴林門得古冢,棺櫝將腐。發(fā)之,有一女子面如生,鉛粉衣服皆不敗。掌役者以告,寶親視之,或曰:“此當(dāng)時(shí)是嘗餌靈藥,待時(shí)而發(fā),發(fā)則解化之期矣!睂毤疵脑嶂,具車輿聲樂(lè)以送。寶與僚屬登城望之。行數(shù)里,有紫云覆輀車之上。眾咸見一女子,出自車中,坐于紫云,冉冉而上,久之乃沒(méi)。開棺則空矣。(出《稽神錄》)

【譯文】

周寶做浙西節(jié)度使時(shí),有一次修城隍廟,在鶴林門到發(fā)掘一座古墓,棺材都快要腐爛了。把它打開,看到里面有一個(gè)女子,面色如生,鉛粉和衣服都沒(méi)有壞。掌管勞役的人把這情況報(bào)告了周寶,周寶親自來(lái)察看,有人說(shuō):“這個(gè)女子當(dāng)時(shí)曾經(jīng)吃過(guò)靈藥,等待到時(shí)發(fā)掘,發(fā)掘之日就是她尸解仙化的日期了!敝軐毦拖铝顬槟莻(gè)女子改葬,安排車輛聲樂(lè)去送她,周寶與他的同僚和下屬官員登上城樓觀望送葬的隊(duì)伍。只見那些人走出幾里地時(shí),有一片紫色云氣覆蓋在靈車上,大家全都見到一個(gè)女子從車中出來(lái),坐在紫色云氣之上冉冉上升,很久才消失。打開棺材一看已經(jīng)空了。

精彩推薦