卷第一百四十 征應(yīng)六(邦國(guó)咎征)

大星 火災(zāi) 水災(zāi) 僧一行 汪鳳 僧普滿 秦城芭蕉 睿陵僧 興圣觀 駱駝?wù)?/p>

--------------------------------------------

大星

唐開元二年五月二十九日夜,大流星如甕;蛉缗璐笳,貫北斗,并西北落。小者隨之無數(shù)。天星盡搖,至?xí)阅酥埂?“止”原作“上”。據(jù)明抄本、黃本改。)七月,襄王崩,謚殤帝。十月,吐蕃入隴右,掠羊馬,殺傷無數(shù)。其年六月,大風(fēng)拔樹發(fā)屋,長(zhǎng)安街中樹,連根出者十七八。長(zhǎng)安城初建,隋將作大匠高穎所植槐樹,殆三百余年,至是拔出。終南山竹,開花結(jié)子,綿亙山谷,大小如麥。其歲大饑,其竹并枯死。嶺南亦然。人取而食之,醴泉雨面,如米顆,人可食之。后漢襄楷云:國(guó)中竹柏枯者,不出三年,主當(dāng)之。人家竹結(jié)實(shí)枯死者,家長(zhǎng)當(dāng)之。終南竹花枯死者,開元四年而太上皇崩。(出《朝野僉載》)

【譯文】

唐朝開元二年五月二十九日的晚上,有一個(gè)大流星象甕那樣大,還有象盆那樣大的,貫北斗星,都?jí)嬄湓谖鞅狈。小的跟著落下來的有無數(shù)個(gè),天上的星星全都搖動(dòng)了。到天亮?xí)r才停止。七月襄王死了,死后給“殤帝”稱號(hào)。十月吐蕃進(jìn)入了隴右,掠奪羊馬,死傷了無數(shù)。這年的六月,大風(fēng)將大樹和房屋都給刮倒了,長(zhǎng)安街上的樹,連根拔出的十棵中就有七八棵,長(zhǎng)安城剛開始建設(shè)時(shí),隋將高穎領(lǐng)頭所種植的槐樹,大概有三百多年了。到這時(shí)被連根拔出。終南山的竹子,開花結(jié)子,布滿整個(gè)山谷,大小就象是麥粒。那年天下鬧饑荒,那些竹子也都枯萎而死。嶺南的也是這樣。人們都拿它來吃,醴泉下了面粉,象米粒,人可以吃它。后漢襄楷說:“國(guó)里的竹柏枯萎時(shí),不出三年,國(guó)主當(dāng)死,人家的竹子結(jié)了子而枯死的,家長(zhǎng)當(dāng)死!苯K南山的竹子開花而枯死了,果然在開元四年的時(shí)候太上皇駕崩了。

--------------------------------------------

火災(zāi)

開元五年,洪潭二州,復(fù)有火災(zāi)。晝?nèi)?人見火精赤燩燩,所詣即火起。東晉時(shí),王弘為吳郡太守,亦有此災(zāi)。弘撻部人,將為不慎。后坐廳事,見一物赤如信幡,飛向人家舍上,俄而火起。方知變不復(fù)由人,遭爇人家,遂免笞罰。(出《朝野僉載》)

【譯文】

開元五年,洪潭二州都發(fā)生了火災(zāi)。白天有人看見有火精紅而干燥燥的,火精所到的地方就起了大火。東晉的時(shí)候,王弘做吳郡的太守,也發(fā)生了這樣的火災(zāi),王弘就用鞭子打他的部下,認(rèn)為他們做事不小心。后來王弘在大廳處理事務(wù),看見了一個(gè)東西紅得象指揮行動(dòng)的旗幟,飛到了人家的屋上,不一會(huì)就起了大火。才明白了發(fā)生的火災(zāi)不是由于人引起的。遭點(diǎn)燃的人家,于是免除了鞭打的懲罰。

--------------------------------------------

水災(zāi)

唐開元八年,契丹叛。關(guān)中兵救營(yíng)府,至澠池缺門,營(yíng)于穀水側(cè)。夜半水漲,漂二萬余人。唯行綱夜樗蒲不睡,接高獲免。村店并沒盡,上陽宮中水溢,宮人死者十七八。其年,京興道坊一夜陷為池,沒五百家。初鄧州三鴉口見二小兒以水相潑;須臾,有大蛇十圍已上,張口向天。人或有斫射者,俄而云雨晦冥,雨水漂二百家。小兒及蛇,不知所在。(出《朝野僉載》)

【譯文】

唐朝開元八年的時(shí)候,契丹叛亂,關(guān)中派兵救援營(yíng)府。到了澠池的城門,駐扎在穀水的旁邊。半夜里突然漲水,淹死了二萬多人。只有行綱夜樗蒲不曾睡,他就上高處才幸免沒有淹死。村店全被淹沒,上陽宮里水滿外流,宮里的人被淹死的十個(gè)里就有七八個(gè)。那年京城的興道坊,一夜之間就塌陷變成了池塘,淹死了五百家。當(dāng)初在鄧州的三鴉口看見有兩個(gè)小孩用水互相潑灑。不一會(huì),有一條大蛇有十圍多長(zhǎng),張著大口向著天。就有人砍射它,不久烏云滿天大雨傾盆,天昏地暗,大水漂流淹死了二百多家。那小孩和蛇都不知道哪里去了。

--------------------------------------------

僧一行

唐開元十五年,一行禪師臨寂滅,遺表云:他時(shí)慎勿以宗子為相,蕃臣為將。后李林甫擅權(quán)于內(nèi),安祿山弄兵于外,東都為賊所陷。天寶中,樂人及閭巷好唱胡《渭州》,以回紇為破。后逆胡兵馬,竟被回紇擊破。國(guó)風(fēng)興廢,潛見于樂音。時(shí)兩京小兒,多將(“將”原作“小”。據(jù)明抄本改。)錢攤地,于穴中更爭(zhēng)勝負(fù),名曰投胡。后士庶果投身于胡庭。兩京童謠曰:“不怕上蘭單,唯愁答辯難。無錢求案典,生死任都官。”及克復(fù),諸舊僚朝士,系于三司獄,鞠問罪狀,家產(chǎn)罄盡,骨肉分散,申雪無路,即其兆也。(出《廣德神異錄》)

【譯文】

唐朝開元十五年的時(shí)候,一行禪師臨死的時(shí)候,曾給皇帝留下了一封信說:“有一天,千萬不要用宗子做相,蕃臣做將!焙髞砝盍指υ诔(nèi)獨(dú)攬大權(quán),安祿山在朝庭外發(fā)動(dòng)兵變,東都被逆賊所攻破。天寶年間,那些樂人以及里巷都喜歡唱胡地的《渭州》曲,唱回紇為“破”音。后來逆胡安祿山的兵馬,竟然被回紇所打敗。因此說國(guó)家形勢(shì)的好壞,在樂音里可以暗示出來。當(dāng)時(shí)兩京的小孩,大多數(shù)喜歡把錢擺在地上,在穴中爭(zhēng)奪勝負(fù)。并把這種做法叫做“投胡”。以后士大夫和庶民果然投身到了胡庭。兩京有童謠說:“不怕上蘭單,唯愁答辯難。無錢求案典,生死任都官。”等到奪回了被占領(lǐng)的地方,那些從前的官吏及士大夫們被綁在了三司獄,審訊罪狀,最后他們是傾家蕩產(chǎn)、妻離子散,無路申冤雪恥。這就是那童謠所預(yù)兆的啊。

--------------------------------------------

汪鳳

唐蘇州吳縣甿汪鳳,宅在通津,往往怪異起焉。不十?dāng)?shù)年,鳳之妻子洎仆使輩,死喪略盡。鳳居不安,因貨之同邑盛忠。忠居未五六歲,其親戚凋隕,又復(fù)無幾。忠大憂懼,則損其價(jià)而摽貨焉。吳人皆知其故,久不能售。邑胥張勵(lì)者,家富于財(cái),群從強(qiáng)大,為邑中之蠹橫,居與忠同里。每旦詣曹,路經(jīng)其門,則遙見二青氣,粗如箭竿,而緊銳徹天焉。勵(lì)謂實(shí)玉之藏在下,而精氣上騰也。不以告人,日日視之。因詣忠,請(qǐng)以百緡而交關(guān)焉。尋徙入,復(fù)晨望,其氣不衰。于是大具畚鍤,發(fā)其氣之所萌也。掘地不六七尺,遇盤石焉。去其石,則有石柜,雕鐫制造,工巧極精,仍以鐵索周匝束縛,皆用鐵汁固縫,重以石灰密封之。每面各有朱記七窠,文若謬篆,而又屈曲勾連,不可知識(shí),勵(lì)即加鉗錘,極力開拆。石柜既啟,有銅釜,可容一斛,釜口銅盤覆焉,用鉛錫錮護(hù)。仍以紫印九窠,回旋印之,而印文不類前體,而全如古篆。人無解者。勵(lì)拆去銅盤,而釜口以緋繒三重冪之。勵(lì)才揭起,忽有大猴跳而出。眾各驚駭,無敢近者。久之,超逾而莫如所詣。勵(lì)因視釜中,乃有石銘云:禎明元年,七月十五日,茅山道士鮑知遠(yuǎn),囚猴神于此。其有發(fā)者,發(fā)后十二年,胡兵大擾,六合煙塵,而發(fā)者俄亦族滅。禎明即陳后主叔寶年號(hào)也。勵(lì)以天寶二年十月發(fā),至十四年冬,祿山起戎,自是周年,勵(lì)家滅矣。(出《集異記》)

【譯文】

唐朝蘇州吳縣有個(gè)農(nóng)民叫汪鳳,他的住宅在通津。在那里常常發(fā)生一些奇怪的事情。不到十多年的時(shí)間,汪鳳的妻子、孩子,以及家里的仆人等,幾乎全死了。汪鳳感到住在這里很不太平,于是就把它賣給了同城里一個(gè)叫盛忠的人。盛忠住了沒有五六年的時(shí)間,他的親戚又死了不少。盛忠十分憂愁害怕,就想降低價(jià)錢便宜賣出,可是吳人都知道是什么原因,所以很長(zhǎng)時(shí)間沒有賣出去。城里有個(gè)叫張勵(lì)的人,家里很有錢。跟從他的人多,勢(shì)力很強(qiáng)大,是城里有名的壞蛋,他橫行霸道,和盛忠住鄰居。他每天到官署去上班,都要經(jīng)過盛忠的門前。一天他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看見了盛忠的宅院里有兩股青氣,象箭桿那樣粗,而且密接無間直貫長(zhǎng)空。張勵(lì)認(rèn)為住宅的下面埋藏的全是寶玉,而年久無人知道,所以精氣才往上升騰。但他卻不把這種想法告訴給別人,自己天天的觀察。一天他就到了盛忠那里,請(qǐng)求用一百緡銅錢買盛忠的住宅。不久就搬了進(jìn)去。他又在早晨看見了青氣非常的旺盛。于是就準(zhǔn)備了簸箕和鍬,挖那冒著青氣的地方。挖地不到六七尺深,就碰上了一塊大磐石。挖掉那磐石,就發(fā)現(xiàn)地下有個(gè)石柜,上面刻有圖案,制造的工藝卡分精巧。四周還用鐵索鏈捆綁著。都用鐵水把四周堅(jiān)固地焊上,又用石灰把它封得很嚴(yán)密。四面各有七個(gè)紅色的文字標(biāo)記著,那文字好象是寫錯(cuò)了的篆字,而又彎彎曲曲的勾連著,使人難以認(rèn)識(shí)。張勵(lì)就用鉗錘用力敲打拆開石柜。等石柜打開以后,里面有一個(gè)銅鍋,可以盛下十斗的東西,鍋口用盤蓋著,又用鉛錫將它緊錮保護(hù),還用紫印九顆來回地在上面印著。但印文和前面的筆體不一樣,全象石篆字,人沒有能解釋的。張勵(lì)拆掉了銅盤,那鍋口用紅色的絲織品覆蓋了三層。張勵(lì)剛揭開,忽然有一只大猴從里面跳出來。人們都驚訝害怕,沒有敢靠近的。過了很長(zhǎng)時(shí)間,大猴跳越著不知到哪里去了。張勵(lì)就看那鍋里,便有石頭上刻的字說:“禎明元年,七月十五日,茅山道士鮑知遠(yuǎn),在這里囚禁神猴,有發(fā)現(xiàn)的,發(fā)現(xiàn)后十二年,胡兵就要大肆擾亂,天下煙塵四起,而發(fā)現(xiàn)的人不久也就要滅族!钡澝骶褪顷惡笾魇鍖毜哪晏(hào)。張勵(lì)在天寶二年十月發(fā)現(xiàn)了神猴,到了十四年的冬天,安祿山起兵叛亂。從這時(shí)以后一年張勵(lì)家也就都死了。

--------------------------------------------

僧普滿

唐大歷中,澤潞有僧,號(hào)普滿,隨意所為,不拘僧相,或歌或笑,莫喻其旨。以言事往往有驗(yàn),故時(shí)人待之為萬回。建中初,于潞州佛舍中題詩(shī)數(shù)篇而亡。所記者云:“此水連涇水!彪p珠血滿川。青牛將赤虎,還號(hào)太平年。”題詩(shī)后,人莫能知。及賊泚稱兵,眾方解悟。此水者泚?zhàn)?涇水者,自涇州兵亂也。雙珠者,泚與滔也,青牛者,興元二年乙丑歲,乙者木也,丑者牛也。明年改元貞元,歲在丙寅。丙者火也,寅者虎也。至是賊已平,故云青牛將赤虎,還號(hào)太平年。(出《廣德神異錄》)

【譯文】

唐朝大歷年間,澤潞有個(gè)和尚,號(hào)叫普滿。他想怎么做就怎么做,不受任何拘束,看上去不象和尚的樣子。有時(shí)歌唱,有時(shí)大笑,沒有能明白他的用意的人。他所說的事情,常常都能得到驗(yàn)證。因此當(dāng)時(shí)的人待他為萬回。(意為多轉(zhuǎn)輪回)建中初年,他在潞州佛舍里題詩(shī)有好幾篇而后就死了。所記下的詩(shī)說:“此水連涇水,雙珠血滿川。青牛將赤虎,還號(hào)太平年!鳖}詩(shī)后,人都沒有知道的。等到賊泚采取軍事行動(dòng),大家才理解醒悟詩(shī)的意思。此水就是“泚”字,涇水是指從涇州兵亂,雙珠是泚和滔,青牛是指興元二年是乙丑年,乙是木的意思,丑是牛的意思,第二天改元貞元年,那年屬丙寅年,而丙是火的意思,寅是虎的意思。到這時(shí)逆賊已被平定,所以說青牛將赤虎,還號(hào)太平年。

--------------------------------------------

秦城芭蕉

天水之地,邇于邊陲,土寒,不產(chǎn)芭蕉。戎師使人于興元求之,植二本于亭臺(tái)間。每至入冬,即連土掘取之,埋藏于地窟。候春暖,即再植之。庚午辛未之間,有童謠曰:“花開來裹,花謝束裹!倍止(jié)氣變而不寒,冬即和煦。夏即暑毒,甚于南中,芭蕉于是花開。秦人不識(shí),遠(yuǎn)近士女來看者,填咽衢路。尋則蜀人犯我封疆,自爾年年一來,不失芭蕉開謝之候。乙亥歲,歧隴援師不至,自隴之西,竟為蜀人所有。暑濕之候,一如巴邛者。蓋劍外節(jié)氣,先布于秦城。童謠之言,不可不察。(出《玉堂閑話》)

【譯文】

天水這個(gè)地方,離邊陲很近,這里土涼,不出產(chǎn)芭蕉。戎師讓人從興元弄來了二棵種到了亭臺(tái)中間。每年到了入冬的時(shí)候,就把它連土挖出來,埋藏在地窟里,等到春暖花開時(shí)再把它栽上。庚午辛未之年,有童謠說:“花開來裹,花謝來裹!倍(jié)氣變的不寒冷了,冬天和煦,夏天酷熱,夏天比南方的中午還熱,這時(shí)芭蕉就開花了。秦人都不認(rèn)識(shí),遠(yuǎn)近的男女前來觀賞的人很多,主要的街道都站滿了人。不久蜀國(guó)人侵犯我們疆界,從那時(shí)開始,年年都要來一次,都不錯(cuò)過芭蕉開花和花謝的時(shí)候。乙亥年,岐隴的援救的軍隊(duì)還沒到,從隴的西面開始,竟然被蜀人所占領(lǐng)。夏天濕熱的時(shí)候和巴邛一樣。這大概是劍外節(jié)氣先散布到秦城。童謠的話,不可以不考察。

--------------------------------------------

睿陵僧

睿陵之側(cè),有貧僧居之。草衣芒履,不接人事。嘗燔木取灰貯之,亦有施其資鏹者,得即藏于灰中,無所使用。出入必挽一拖車,謂人曰:“此是駟馬車,汝知之乎?他日,必有龍輿鳳輦,萃于此地!本尤素铚y(cè)其由。及漢高祖皇帝,因山于此,陵寢陶器,所用須灰。僧貯灰甚多,至于畢功,資用不闕。又于灰積中頗獲資鏹。輦輅之應(yīng),不差毫厘。因山既畢,僧亦化滅。睿陵行禮官寮,靡不知者。(出《玉堂閑話》)

【譯文】

睿陵的旁邊,有個(gè)貧和尚住在這里。他穿著草衣草鞋,不接觸人間的事。曾經(jīng)燒木頭把木灰都貯藏起來,也有施舍給他錢的,他得到了就藏在灰中,沒有使用的地方。出門一定要拉著一輛拖車,對(duì)人們說:“這是四匹馬拉的車,你們知道嗎?有一天,一定有龍車?guó)P車聚集在這個(gè)地方。”住在這里的人都猜不到他說話的意思。等到漢高祖皇帝,因?yàn)檫@是因山,把陵墓建在了這里,里邊的陶器,需要用木灰處理,和尚貯藏木灰很多,到了工程完畢時(shí)和尚的灰也沒用缺。又在積灰當(dāng)中找到了很多的錢,龍輦鳳輅的說法應(yīng)驗(yàn)了,而且絲毫不錯(cuò)。因山建陵既畢,和尚也化滅了。去睿陵頂禮朝拜的當(dāng)官的,沒有不知道的。

--------------------------------------------

興圣觀

蜀城舊有興圣觀,廢為軍營(yíng),庭宇堙毀,已數(shù)十年。軍中生子者,奕世擐甲矣,殊不知此為觀基。甲申歲,為蜀少主生日,僚屬將率俸金營(yíng)齋。忽下令,遣將營(yíng)齋之費(fèi),及修興圣觀。左徒藏事,急如星火,不日而觀成。丹雘未晞,興圣統(tǒng)師而入蜀。嗟乎,國(guó)之興替,運(yùn)數(shù)前定,其可以茍延哉。(出《王氏見聞錄》)

【譯文】

四川城里過去有座興圣觀,廢后做了軍營(yíng)。這里的庭宇被毀壞淹沒,已經(jīng)有數(shù)十年了。軍營(yíng)里生的男孩,已經(jīng)一代接一代的穿上鎧甲當(dāng)兵了。很多人不知道,這就是觀基。在甲申那年,是蜀少主出生的日子,官屬們都拿著薪俸來營(yíng)齋。忽然傳下命令,要把營(yíng)齋的費(fèi)用分派來修建興圣觀。左徙藏事官重修建任務(wù),急迫如同星火,不幾天就修建成了。還沒等顏料干透,興圣就率領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)入了四川。(應(yīng)了興圣來觀的意義)唉,國(guó)家的興衰是先前早就定好的了,那里可以茍且延長(zhǎng)呢?

--------------------------------------------

駱駝?wù)?/p>

蜀地?zé)o駱駝,人不識(shí)之。蜀將亡,王公大人及近貴權(quán)幸出入宮省者,竟執(zhí)駱駝?wù)纫詾槎Y,自是內(nèi)外效之。其杖長(zhǎng)三尺許,屈一頭。傅以樺皮。識(shí)者以為不祥。明年,北軍至,駱駝塞劍棧而來,般輦珍寶,填滿城邑,至是方驗(yàn)。(《出王氏見聞錄》)

【譯文】

蜀地沒有駱駝,人們都不認(rèn)識(shí)駱駝是什么樣。蜀將要滅亡時(shí),有王公大人以及親近的貴族和有權(quán)的被寵幸的來宮省見時(shí),竟然拿著駱駝?wù)茸鳛槎Y物。從這時(shí)開始宮內(nèi)外的人都模仿著這個(gè)樣子做,那駱駝?wù)扔腥叨嚅L(zhǎng),一頭彎曲,包上樺樹皮。有學(xué)識(shí)的人都以為這是不吉祥的。第二年,北軍到了,駱駝塞滿劍閣棧道而來,各種車和珍寶填滿了城邑,到這時(shí)才得到驗(yàn)證。

精彩推薦