當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土經(jīng)論 >

心喻

  心無(wú)可為喻,凡喻心者,不得已而權(quán)為仿佛,非真也。試舉一二,如喻心以鏡,蓋謂鏡能照物,而物未來(lái)時(shí),鏡無(wú)將迎;物方對(duì)時(shí),鏡無(wú)憎愛(ài);物既去時(shí),鏡無(wú)留滯。圣人之心,常寂常照,三際空寂,故喻如鏡。然取略似而已。究極而論,鏡實(shí)無(wú)知,心果若是之無(wú)知乎?則冥然不靈,何以云妙明真體;蛴鲗氈,或喻虛空,種種之喻亦復(fù)如是。

  [譯文]

  心是無(wú)形相的,所以沒(méi)有任何東西可作為比喻。大凡用來(lái)比喻心的,都是不得已,姑且取其仿佛與心的作用有些近似的東西來(lái)形容它,使人對(duì)于心的概念多少有所領(lǐng)會(huì),但不可認(rèn)為心當(dāng)真如某種東西。試舉一便,譬如以鏡喻心,大家都知道鏡能照物,當(dāng)物還沒(méi)有對(duì)著鏡的時(shí)候,鏡不會(huì)把物的影像映入鏡中;當(dāng)物正對(duì)著鏡的時(shí)候,鏡不會(huì)因物的好惡美丑而生憎愛(ài);當(dāng)物離開(kāi)鏡的時(shí)候,鏡也不會(huì)把物的影像保留下來(lái)。圣人的心常寂常照,寂則一塵不染,照則遍覺(jué)十方。此心既不住內(nèi),不住外,不住中間,三際空寂,而又無(wú)所不住,無(wú)物不照。所以用鏡來(lái)比喻心,只是取其某些略似而已。究極而論,鏡畢竟是一種沒(méi)有知覺(jué)的物體,心難道也象鏡那樣無(wú)知嗎?而且鏡在黑暗中便失去作用,怎能比得上心的妙明真體常寂常照。以此類推,或以寶珠喻心,或以虛空喻心,無(wú)論用那一種比喻,其道理都是一樣的。

相關(guān)閱讀
精彩推薦