當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 禪宗文化 >

【禪詩(shī)淺釋】韓大伯之《悟道偈》

【禪詩(shī)淺釋】韓大伯之《悟道偈》

  悟道偈

  宋·韓大伯

  一兔橫身當(dāng)古路,

  蒼鷹才見(jiàn)便生擒。

  后來(lái)獵犬無(wú)靈性,

  空向枯椿舊處尋。

  著者小傳:韓大伯(生卒年不詳)宋代禪僧。

賞析:

  “一兔橫身當(dāng)古路,蒼鷹才見(jiàn)便生擒”,一只兔子,橫在古道路上,老鷹一見(jiàn);倏然撲了便生了。“后來(lái)獵犬無(wú)靈性”,老鷹一有機(jī)會(huì)就下手,可憐獵犬無(wú)靈性,打獵的時(shí)候,那個(gè)獵狗靠鼻子聞,跑過(guò)來(lái)聞了半天,到處找兔子。“只向枯樁境里尋”,只好向枯樹(shù)根的空洞里拼命找?蓱z世上一班學(xué)禪之人,參公案啊,參話頭啊,都像這個(gè)獵犬一樣,只向枯樁境里尋。如果是大智大慧的人,就像那個(gè)老鷹一樣,空中一亮,就把兔子叼上去了,當(dāng)下認(rèn)得,當(dāng)下提起,本來(lái)面目即自現(xiàn)前。哪里還有什么思慮分別,更沒(méi)有什么有無(wú)之見(jiàn)!而一些愚癡之人便像那后面的獵狗――勤快樽拼命地跑,拼命地轉(zhuǎn),就在那里參死一個(gè)話頭,尋覓一個(gè)境界,找一個(gè)了不可得的空!這正像蚊子叮鐵牛一般,永遠(yuǎn)也不可能透過(guò)。

精彩推薦