卷第一百十八 報應(yīng)十七(異類)

漢武帝 東方朔 毛寶 孔愉宗叔林 桓邈 劉樞 蔡喜夫 劉沼 劉之亨 嚴(yán)泰 程靈銑韋丹 熊慎 王行思 陳弘泰

--------------------------------------------

漢武帝

昆明池,漢武帝鑿之,習(xí)水戰(zhàn)。中有靈沼神池,云:堯時洪水,停船此池,池通白鹿原,人釣魚于原,綸絕而去。魚夢于武帝,求去其鉤。明日,帝游戲于池,見大魚銜索,曰:“豈非昨所夢乎?”取魚去鉤而放之,帝后得明珠。(出《三秦記》)

【譯文】

昆明池是漢武帝令人開鑿出來的,為了演習(xí)水戰(zhàn)。其中有個靈沼池。據(jù)傳說,堯帝時鬧洪水,堯帝在這個池里停過船,池水直通白鹿原,有人在白鹿原釣魚,魚弦斷了魚跑了。魚托夢給漢武帝,請求他把魚鉤拿下來。第二天,漢武帝在靈沼池游玩,看見一條大魚含著繩索。自言自語說:“難道是昨天夢到的那條魚嗎?”于是抓住魚把魚鉤拿下來放了。漢武帝后來得到一顆夜明珠。

--------------------------------------------

東方朔

漢武帝宴于未央,方啖黍臛,忽聞人語云:“老臣冒死自訴!辈灰娖湫巍ひ捔季,梁上見一老翁,長八九寸,面目赪皺,須發(fā)皓白,拄杖僂步,篤老之極。帝問曰:“叟姓字何?居在何處?何所病苦?而來訴朕?”翁緣柱而下,放杖稽首,嘿而不言。因仰頭視屋。俯指帝腳,忽然不見。帝駭愕,不知何等,乃曰:“東方朔必識之!庇谑钦俜剿芬愿,朔曰:“其名為藻,水木之精,夏巢幽林,冬潛深河,陛下頃日,頻興造宮室,新伐其居,故來訴耳。仰頭看屋,而復(fù)俯指陛下腳者,足也。愿陛下宮室足于此!钡鄹兄,既而息役。幸瓠子河,聞水底有弦歌聲,前梁上翁及年少數(shù)人,絳衣素帶,纓佩甚鮮,皆長八九寸,有一人長尺余,凌波而出,衣不沾濡,或有挾樂器者,帝方食,為之輟膳,命列坐于食案前。帝問曰:“聞水底奏樂,為是君耶?”老翁對曰:“老臣前昧死歸訴,幸蒙陛下天地之施,即息斧斤,得全其居,不勝歡喜。故私相慶樂耳。”帝曰:“可得奏樂否?”曰:“故赍樂來,安敢不奏!逼渥铋L人便弦而歌,歌曰:“天地德兮垂至仁,愍幽魄兮停斧斤,保窟宅兮庇微身,愿天子兮壽萬春!备杪曅〈,無異于人,清徹繞越梁棟。又二人鳴管撫節(jié),調(diào)契聲諧。帝歡悅,舉觴并勸曰:“不德不足當(dāng)雅貺!崩衔痰炔⑵鸢菔芫,各飲數(shù)升不醉,獻(xiàn)帝一紫螺殼,中有物,狀如牛脂。帝問曰:“朕暗無以識此物。”曰:“東方生知之耳。”帝曰:“可更以珍異見貽。”老翁顧命取洞穴之寶,一人受命,下沒淵底,倏忽還到,得一大珠,經(jīng)數(shù)寸,明耀絕世,帝甚愛玩。翁等忽然而隱,帝問朔:“紫螺殼中何物?”朔曰:“是蛟龍髓,以傅面,令人好顏色。又女子在孕,產(chǎn)之必易!睍髮m產(chǎn)難者,試之,殊有神效。帝以脂涂面,便悅澤。又曰:“何以此珠名洞穴珠?”朔曰:“河底有一穴,深數(shù)百丈,中有赤蚌,蚌生珠,故以名焉。”帝既深嘆此事,又服朔之奇識。(出《幽明錄》)

【譯文】

漢武帝在未央宮設(shè)宴。正要吃飯菜,忽然聽到有人說:“老臣冒死前來自訴!钡姴坏饺诵,找了好半天,才在房梁上看見一個老翁,身子只有八九寸長,紅色面龐皺紋很多,須發(fā)都是銀白的,拄著拐杖佝僂著腰走路,實(shí)在太老了。武帝問:“老人姓什么,怎么稱呼,家在哪里?有什么病苦對我說呢?”老翁順著柱子下來,放下拐杖磕頭,只是嘆氣而不說話。然后仰起頭看屋,又俯下身子指武帝的腳,忽然間就不見了。武帝又驚訝又奇怪,不知怎么回事。然后說:“東方朔一定知道。”于是召來東方朔把剛才的事告訴了他。東方朔說:“他的名叫藻,是水木的精華,夏天住在幽深的山林,冬天潛藏在深河里,陛下您連日頻繁地興造宮室,斬伐了他的居所,所以才來訴說。仰頭看屋,又俯身指腳,足的意思。希望陛下興建的宮室到這就足了!蔽涞酆芨袆,然后就停工了。武帝到瓠子河,聽到水底下有奏樂唱歌的聲音。前面那個在梁上的老翁和很多少年人,穿著絳色的衣服扎著素帶,帶子和佩環(huán)都很新鮮漂亮。身長也都八九寸,有一個一尺多長的人,沖擊了波浪出來,衣服也沒有沾濕,還有攜帶樂器的。武帝正要吃飯,看他們來了也就不吃了,讓他們排列坐在飯桌前。武帝問:“我聽到水底奏樂,是你們嗎?”老翁回答說:“老臣前次冒死去訴說,幸虧蒙受了陛下施給天地那么大的恩惠,立刻停止修建宮室,使我們居住的地方保存下來,我們特別高興,所以私下慶賀就是了!蔽涞壅f:“可以演奏給我聽聽嗎?”回答說:“所以我們帶樂器來了,怎么敢不演奏呢?”那個最長的人便彈弦而唱,歌詞是:“天地的德啊垂降了大仁,憐憫幽魂啊停了斧錘;保住了窟宅啊庇佑了微身,祝愿天子啊壽命萬年。”歌聲的大小和人沒有什么區(qū)別。清澈悅耳的歌聲繞梁越棟。又有兩個人吹著簫笛,聲調(diào)默契和諧。武帝又高興又愉快,舉起酒杯并勸說:“我沒有什么仁德不值你們這樣稱贊!崩衔痰热巳计饋硇卸Y接過酒杯,各飲幾升酒也不醉,獻(xiàn)給武帝一個紫色的海螺殼,里面有東西,好象牛油。武帝問:“我太糊涂不認(rèn)識這種東西!彼麄冋f:“東方先生知道!蔽涞壅f:“可以再拿來奇珍異寶我看看嗎?”老翁回頭命令去拿洞穴之寶。一個人接受命令,下去沒于淵底,一轉(zhuǎn)眼又回來了,拿來一顆大珍珠,直徑有幾寸,光明閃耀舉世無雙,武帝很愛惜拿過來賞玩。老翁等人忽然隱去。武帝問東方朔,紫螺殼中是什么東西。東方朔說:“是蛟龍的骨髓,用來涂臉,可以使人的臉色好看。還有,如果女子懷孕,用了它產(chǎn)小兒會很容易。”以后宮中有難產(chǎn)的,試驗(yàn)一下,非常有神效。武帝用那油涂面,臉面就細(xì)膩滑潤又有光澤。武帝又說:“為什么這珍珠叫洞穴珠呢?”東方朔說:“河底下有一個洞穴,幾百尺深,穴洞中有一個紅色的蚌,蚌產(chǎn)珍珠,所以用這個名。”武帝既深深感嘆這件事,又佩服東方朔學(xué)問的奇異。

--------------------------------------------

毛寶

晉咸康中,豫州刺史毛寶戍邾城。有一軍人,于武昌市買得一白龜,長四五寸,置甕中養(yǎng)之,漸大,放江中。后邾城遭石氏敗,赴江者莫不沉溺,所養(yǎng)人被甲入水中,覺如墮一石上。須臾視之。乃是先放白龜,既得至岸,回顧而去。(出《幽明錄》)

【譯文】

晉咸康年間,豫州刺史毛寶駐守邾城。有一個當(dāng)兵的,在武昌集市上買回來一只白龜。長四五寸,放到大缸里養(yǎng)著,漸漸長大了,就把它放回江里去。后來邾城遭到石氏進(jìn)攻而敗,逃到江里去的人沒有不淹死的。那個養(yǎng)龜?shù)娜伺z甲也跳到江里,覺得好象落到一塊石頭上,過了一會兒一看,原來是以前放到江里的白龜,靠它就上了對岸,回頭看那龜已經(jīng)走了。

--------------------------------------------

孔愉

孔愉嘗至吳興余不亭,見人籠龜于路,愉買而放之。至水,反顧視愉。及封此亭侯而鑄印,龜首回屈,三鑄不正,有似昔龜之顧,靈德感應(yīng)如此。愉悟,乃取而佩焉。(出《會稽先賢傳》)

【譯文】

孔愉曾經(jīng)到過吳興余不亭,見有一個人在路上用籠子裝著龜,孔愉就買下來放了它,到水里時那龜回頭看孔愉。等到孔愉被封為亭侯鑄印的時候,龜頭總是往回彎,鑄了三次都不正,好象以前放那個龜回頭的模樣。孔愉終于明白了這是靈德感應(yīng)到這地步,就拿來那鑄印帶上了。

--------------------------------------------

宗叔林

晉陽守宗叔林,得十頭龜,付廚曰:“每日以二頭作赪!逼湟箟羰煞,皂衣袴褶,扣頭求哀。明夜,復(fù)夢八人求命,方悟,乃放之。后夢八人來謝。(出《夢雋》)

【譯文】

晉陽太守宗叔林。得到十頭龜。他交給廚師說:“每天用兩頭作肉羹。”當(dāng)天夜晚夢到十個男人,穿著黑衣褲褂,磕頭哀求饒命。第二天晚上又夢見八個人請求饒命。宗叔林這才明白了。于是放了剩下的八個龜。后來又夢見八個人來拜謝。

--------------------------------------------

桓邈

桓邈為汝南,郡人赍四烏鴨作禮。大兒夢四烏衣人請命,覺,忽見鴨將殺,遂救之,買肉以代。還夢四人來謝而去。(出《夢雋》)

【譯文】

桓邈任汝南郡守?だ镉腥藥硭闹粸貘喿鞫Y物,桓邈的大兒子夢見四個烏衣人請求救命。醒了,忽然看見四只鴨將被殺死,馬上救了它們,買肉代替。又夢到四人來拜謝然后走了。

--------------------------------------------

劉樞

宋文帝元嘉三年春,彭城劉樞,字正一,自江陵歸鄂下,宿上明洲。時夜月微明,吟宴次,忽二人扣舟,高呼正一,云:“我自鄂下來,要見正一!睒幸淄,于岸下見二人,各長五尺余,容貌華飾皆白服,便出與語。乃語樞曰:“久欲奉謁,今會良時!睒性:“卿自鄂下來,有何相謂?”一人曰:“聞君儒者也,故修謁耳!彼炫c同宴。夜闌,二人俱醉,于飲處便臥。樞甚異之,及左右,皆相目不敢言,乃以被覆之。及明尚寢,欲喚,因舉被,見二魚各長五六尺,眼雖動而甚困矣,不敢殺,乃舁致江中。是夕,樞夢二人衣白衣,各執(zhí)一珠,放樞臥前,不語而去。及曉。枕前二珠各徑寸,乃是雙白魚也。(出《三吳記》)

【譯文】

宋文帝元嘉三年春天,彭城的劉樞,字正一,從江陵回到鄂下,在上明洲留宿,那時夜晚的月亮剛剛升起來,他吟宴了一回,忽聽有二人敲舟,高喊正一,說:“我們從鄂下來。要見正一!眲刑ь^望去,見有兩個人在岸上,各身長五尺多,容貌俊美裝飾華麗,都穿白色衣服。劉樞就出來和他們說話。那二人對劉樞說:“早就想來拜見你,今天正好是美景良時!眲姓f:“你們從鄂下來,有什么見教?”一人說:“聽說你是很有學(xué)問的人,所以要拜見你!庇谑枪餐嬔。夜深了,那二人都醉了,就在喝酒的地方躺下。劉樞很覺奇怪,看看左右的人,都相互使眼色而不敢說話。就用被給那二人蓋上。到天亮了還睡著,劉樞想喚醒他們,把被掀起來,見有兩條魚各長五六尺,眼睛雖然動彈但還是顯得很困。劉樞不敢殺魚,就抬起來放回江中。這天晚上,劉樞夢到二人穿著白衣服。每人拿一顆珍珠,放在劉樞的床前,沒有說話就走了。等到天亮,枕前發(fā)現(xiàn)兩顆珠各有一寸直徑,這是雙白魚呀。

--------------------------------------------

蔡喜夫

宋景平中,東陽大水,永康蔡喜夫,避住南壟。夜有大鼠,浮水而來,伏喜夫奴床角,奴愍而不犯,每以飯與之。水勢既退,喜夫得返故居,鼠以前腳捧青囊,囊有三寸許珠,留置奴床前,啾啾狀如欲語也。(出《異苑》)

【譯文】

宋朝景平年間,東陽發(fā)大水。永康人蔡喜夫在南壟避水。夜間有個大鼠浮水過來,趴伏在喜夫奴仆的床角處,仆奴憐憫它沒有動它。每次吃飯都給它些吃。水勢退下去以后,喜夫能返回故居了。那鼠用前腳捧著個青色的袋子,袋子里有個三寸直徑大小的珍珠,留放在奴仆的床前。發(fā)出啾啾的聲音好象人說話似的。

--------------------------------------------

劉沼

秣陵令中山劉沼,梁天監(jiān)三年,為建康監(jiān)。與門生作食次,灶里得一龜,長尺許,在灰中,了不以燔炙為弊,劉為設(shè)齋會,放之于婁湖,劉俄遷秣陵令。(出《續(xù)異記》)

【譯文】

秣陵縣令中山人劉沼,在梁天監(jiān)三年,作建康監(jiān)。在家里同門生作飯時,在鍋灶里得到一只龜。長有一尺左右,趴在灰中,好像不把被燒烤放在心上。于是劉沼為龜擺設(shè)了齋會,把龜放到婁湖里。劉沼不久就升遷為秣陵縣令。

--------------------------------------------

劉之亨

梁劉之亨仕南郡,嘗夢二人姓李,詣之亨乞命,之亨不解其意。既明,有人遺生鯉兩頭,之亨曰:“必夢中所感!蹦朔胖F湎舳酥x恩云:“當(dāng)令君延一算。”(出《渚宮舊事》)

【譯文】

梁劉之亨在南郡作官。曾夢到兩個姓李的人,在劉之亨面前請求饒命。之亨不明白是什么意思。天明后,有人贈送給之亨兩頭生鯉。之亨說:“一定是夢中有所感應(yīng)!本头帕藘深^鯉魚。那天晚上夢到二人來謝恩并說:“應(yīng)當(dāng)使君延長一算。”

--------------------------------------------

嚴(yán)泰

陳宣帝時,揚(yáng)州人嚴(yán)泰,江行逢漁舟。問之,云:“有龜五十頭!碧┯缅X五千贖放之,(“放之”原作“之放”,據(jù)明抄本改。)行數(shù)十步,漁舟乃覆。其夕,有烏衣五十人,扣泰門,謂其父母曰:“賢郎附錢五千,可領(lǐng)之,緡皆濡濕!备改鸽m受錢,怪其無由。及泰歸問,乃說贖龜之異。因以其居為寺,里人號曰嚴(yán)法寺。(出《獨(dú)異志》)

【譯文】

陳宣帝時,揚(yáng)州有個人叫嚴(yán)泰,他乘船在江中航行正碰上打漁的船,就問打到什么了,船上的漁人回答說:“有五十頭龜。”嚴(yán)泰就用五千錢買下龜然后放了。剛離開那漁船幾十步遠(yuǎn),那漁船就翻了。當(dāng)天晚上,有五十個穿黑衣服的人敲嚴(yán)泰家的門,對嚴(yán)泰的父母說:“您的兒子付出了五千錢,現(xiàn)在可以拿回去了!贝X的絲繩還是濕的。嚴(yán)泰的父母雖然接受了錢,但奇怪的是沒有緣由。等到嚴(yán)泰回來問他,他就說了花錢贖龜?shù)绕媸隆:髞砭陀盟募易髁怂略。鄰里稱為嚴(yán)法寺。

--------------------------------------------

程靈銑

歙州歙縣黃墩湖,其湖有蜃,(蛟蜃之蜃也)。常為呂湖蜃所斗,湖之近村有程靈銑者,卓越不羈,好勇而善射。夢蜃化為道士,告之曰:“吾甚為呂湖蜃所厄,明日又來,君能助吾,必厚報!膘`銑遂問:“何以自別?”道人曰:“束白練者吾也!奔犬愔,明日與村人少年,鼓噪與湖邊,須臾,波濤涌激,聲若雷霆,見二牛相馳,其一甚困,而腹肚皆白。靈銑彎弓射之,正中后蜃,俄而水變?yōu)檠?不知所之,其傷蜃遂歸呂湖,未到而斃,后人名其死處為蜃灘,呂湖亦從此漸漲塞,今才余尋丈之廣。居歲余,靈銑偶出,有一道人詣其母求食,食訖曰:“勞母設(shè)食,無以報之,今貧窶到此,當(dāng)為求善墓地。使母隨行上山,以白石識其地!痹:“葬此可以暴貴矣,尋而靈銑還!蹦刚Z之,靈銑馳求之,了無所見。遂遷葬于其所,后侯景作亂,率郡鄉(xiāng)萬余眾,保據(jù)新安,遂隨陳武帝平賊,累有奇功,軍中謂之程虎。及陳武受梁禪,靈銑以佐命功臣,與周文昱、侯安都為三杰,如漢之蕭張焉,后官止丹陽尹,按靈銑宅湖東二里,宅南有楮樹,其大數(shù)十圍,樹有靈,今村人數(shù)有祈禱,其祝辭號為“千年樹”。其墓在湖西北黃牢山下,故檢校刑部郎中程皓,即其后也。(出《歙州圖經(jīng)》)

【譯文】

歙州歙縣有個黃墩湖,這湖里有蜃,常常被呂湖的蜃斗敗?拷S墩湖邊有個村子。村中有個叫程靈銑的人,卓越不受約束,勇敢又善于射箭。他夢見蜃變成道士,告訴靈銑說:“我被呂湖的蜃害苦了,明天還要來,你能幫助我,我一定重重報答你!膘`銑就問:“怎么識別你們呢?”道人說:“扎著白帶子的是我!膘`銑很奇怪。第二天和村中的少年們在湖邊玩,不一會兒,湖面波濤洶涌,聲若雷霆,看見兩頭;ハ嘧汾s搏斗,其中一個顯然很困頓了,它的肚腹處是白色的,靈銑這時彎弓搭箭射去,正中后一個蜃,立刻,水變成了血,不知道都哪里去了,那個受傷的蜃就回歸呂湖,但是,還沒走到就死了。后來人們給那蜃死的地方起名叫蜃灘。呂湖也從此被堵塞了,現(xiàn)在才剩下一丈多寬。住了一年多,靈銑有一次偶爾外出,有一個道人到他母親那里討飯,吃完飯說:“麻煩你給我準(zhǔn)備飯吃,沒有什么作報答,現(xiàn)在貧窮到這種地步,我只能給你們找個好墓地了。”讓靈銑母親隨著他走上山,用白石在地只作了個記號。說:“墓葬在這個地方可以大貴呀!”。不多時間,靈銑就回來了。母親就告訴他剛才的事,靈銑就跑出去找,連影兒也沒有。于是就把祖墳遷到作了記號的地方。后來侯景叛亂,靈銑率領(lǐng)郡中鄉(xiāng)親一萬多人,保衛(wèi)了新安,又隨陳武帝掃平賊寇,多次建立奇功、軍中的人都稱他“程虎”。等到陳武帝作皇帝,靈銑憑伏輔佐皇帝是有功之臣,同周文昱、侯安都并為三杰,好比是漢朝的蕭何、張良。以后官升到丹陽尹為止,靈銑建宅在湖東二里的地方,宅南邊有棵楮樹,很大,有幾十圍那么粗。這棵楮樹很有靈驗(yàn),F(xiàn)在村里有很多人到那里祈禱,他們的祝辭中都稱這棵樹叫千年樹。靈銑的墓在黃墩湖西北黃牢山下。已故的檢校刑部郎中程皓就是他的后人。

--------------------------------------------

韋丹

唐江西觀察史韋丹,年近四十,舉五經(jīng)未得。嘗乘蹇驢,至洛陽中橋,見漁者得一黿,長數(shù)尺,置于橋上,呼呻余喘,須臾將死。群萃觀者,皆欲買而烹之,丹獨(dú)憫然,問其直幾何,漁曰:“得二千則鬻之!笔菚r天正寒,韋衫襖褲。無可當(dāng)者,乃以所乘劣衛(wèi)易之。既獲,遂放于水中,徒行而去。時有胡蘆先生,不知何所從來,行止迂怪,占事如神。后數(shù)日,韋因問命,胡蘆先生倒屣迎門,欣然謂韋曰:“翹望數(shù)日,何來晚也!表f曰:“此來求謁。”先生曰:“我友人元長史。談君美不容口,誠托求識君子,便可偕行。”韋良久思量,知聞間無此官族,因曰:“先生誤,但為某決窮途。”胡蘆曰:“我焉知,君之福壽,非我所知。元公即吾師也,往當(dāng)自詳之!毕嗯c策杖至通利坊,靜曲幽巷,見一小門,胡蘆光生即扣之。食頃,而有應(yīng)門者開門延入,數(shù)十步,復(fù)入一板門,又十余步,乃見大門,制度宏麗,擬于公侯之家。復(fù)有丫鬟數(shù)人,皆及妹美,先出迎客,陳設(shè)鮮華,異香滿室。俄而有一老人,須眉皓然,身長七尺,褐裘韋帶,從二青衣而出。自稱曰:“元濬之!毕蝽f盡禮先拜。韋驚,急趨拜曰:“某貧賤小生,不意丈人過垂采錄,韋未喻!崩先嗽:“老夫?qū)⑺乐?為君所生,恩德如此,豈容酬報。仁者固不以此為心,然受恩者思欲殺身報效耳!表f乃矍然,知其黿也,然終不顯言之,遂具珍羞,流連竟日,既暮,韋將辭歸,老人即于懷中出一通文字,授韋曰:“知君要問命,故輒于天曹,錄得一生官祿行止所在,聊以為報,凡有無,皆君之命也,所貴先知耳!庇种^胡蘆先生曰:“幸借吾五十千文,以充韋君改一乘,早決西行,是所愿也!表f再拜而去。明日,胡蘆先生載五十緡至逆旅中,賴以救濟(jì)。其文書具言:明年五月及第;又某年平判入登科,受咸陽尉;又明年登朝,作某官。如是歷官一十七政,皆有年月日。最后年遷江西觀察使,至御史大夫,到后三年,廳前皂莢樹花開,當(dāng)有遷改北歸矣,其后遂無所言。韋常寶持之。自五經(jīng)及第后,至江西觀察使。每授一官,日月無所差異。洪州使廳前,有皂莢樹一株,歲月頗久,其俗相傳,此樹有花,地主大憂。元和八年,韋在位,一旦樹忽生花,韋遂去官,至中路而卒,初韋遇元長史也,頗怪異之。后每過東路,即于舊居尋訪不獲。問于胡蘆先生,先生曰:“彼神龍也,處化無常,安可尋也?”韋曰:“若然者,安有中橋之患?”胡蘆曰:“迍難困厄,凡人之與圣人,神龍之于蛆蠕;皆一時不免也,又何得異焉?”(出《河?xùn)|記》)

【譯文】

唐朝江西觀察使韋丹,年近四十科舉不中。曾騎著跛驢到洛陽中橋。正好看見打漁的人捉到一只大黿,有幾尺長,放在橋上,那只黿只有微弱地喘息呼吸,不一會兒就會死。很多人聚集圍觀,都要買了回去作菜吃,唯獨(dú)韋丹憐憫它。問漁人黿值多少錢。漁人說:“給我二千錢我就賣給你!碑(dāng)時天氣寒冷,韋丹只有隨身的衣褲,沒有什么可當(dāng)?shù)。就用他騎的驢換了那只龜,得到它以后馬上就放到水里去了。韋丹只好徒步而去。那時有個胡蘆先生不知道他從什么地方來,行動遲緩奇怪。但他會占卜,料事如神。過了幾天,韋丹去算命,胡蘆先生倒穿著鞋在門前迎接,很高興地對韋丹說:“翹首而望好幾天了,為什么來得這么晚?”韋丹說:“我這次來拜見你,是求你給我算命!焙J先生說:“我的朋友元長史,提起你的美德來不容我插嘴。他誠懇地托我認(rèn)識你,咱們一塊兒去吧。”韋丹思慮了半天,在自己知道的人里面,從來也沒有聽說過有這么一個官。因此他就說:“先生錯了,只給我算算命運(yùn)就行了!焙J先生說:“我哪里知道?您的福壽不是我所能知道的,元公就是我的師傅,去了當(dāng)然就能知道詳情!表f丹就和胡蘆先生柱著拐杖到通利坊去,道路曲折,街巷幽靜,見到一個小門,胡蘆先生就敲門。吃一頓飯的工夫,有人答應(yīng),開門請他們進(jìn)去。走了幾十步,又進(jìn)了一個板門,再走十多步,才看見大門。建筑宏偉壯麗,是模仿公侯的家院建造的。然后又有幾個丫鬟,都美麗非凡。她們先出來迎客,客廳陳設(shè)新鮮華麗,異香滿室。不一會兒,有一個老人,須眉銀白,身長七尺,粗布大衣,奇特的帶子。隨兩個青衣出來,自稱叫元濬之。向韋丹大禮先拜。韋丹很驚慌。急忙向前拜禮說:“我是個貧賤的書生,沒想到老人過于看重,我到現(xiàn)在也不明白!崩先苏f:“老夫就要死去的命。被君所救。這么大的恩德,難道還不應(yīng)該酬謝報答嗎?講仁義的人不把這事放在心上。然而受恩的人就想要用死來報效了!表f丹一下子明白了,知道他就是黿,然而始終沒有明白地說出來。于是老人準(zhǔn)備了珍奇的飯菜,流連了一整天,到了傍晚,韋丹要告辭回去,老人就從懷里拿出一卷文字,送給韋丹說:“我知道你要問命運(yùn)如何,所以我到天曹去記錄了你一生的官祿和行止的地方,就算是報答吧!這里的有和無,都是你的命運(yùn)決定的,貴在預(yù)先知道就是了。”又對胡蘆先生說:“最好借給我五千文錢,用來給韋君改換一個坐騎,早日決定西行是我的愿望啊。”韋丹拜了兩拜而去。第二天,胡蘆先生裝了五十緡錢來到旅館,作為救濟(jì)。那卷文書上寫著,明年五月中舉,又某年平判進(jìn)入登科之列、受咸陽縣尉。又過一年進(jìn)朝廷,作某官,象這樣歷任官十七次,都有年月,最后調(diào)任江西觀察使,官銜到御史大夫。到最后三年,廳前的皂莢樹開花,應(yīng)當(dāng)是調(diào)任改官北歸了,以后再就沒有寫什么了。韋丹平常象寶貝一樣帶著它。自從科舉考中后,一直到江西任觀察使,每次被授一官,日月時間沒有差錯。洪州刺史廳堂前面,有一株皂莢樹,年深日久了。民間傳說:此樹開花,地主大憂!痹偷诎四,韋丹在位,有一天早晨皂莢樹忽然開花了,韋丹于是辭去官職,在回家的中途就死了。當(dāng)初韋丹遇到元長史,很覺怪異,以后每次經(jīng)過東路,就到舊居去尋訪,但總也尋訪不到。到胡蘆先生那兒去問,先生說:“那是神龍呀,變化無常,怎么能找到呢?”韋丹說:“如果是那樣,怎么能有中橋之禍呢?”胡蘆先生說:“遭遇困難險惡,凡人和圣人,神龍和最小的動物,都是不能避免的,又有什么奇怪的呢?”

--------------------------------------------

熊慎

唐豫章民有熊慎者,其父以販魚為業(yè),嘗載魚宿于江滸。聞船內(nèi)千百念經(jīng)佛聲,驚而察之,乃船中諸魚也。遂嘆異而悉取放之,不復(fù)以漁為業(yè)。后鬻薪于石頭,窮苦至甚,嘗暮宿于江上。忽見沙中光焰高尺余,就掘之,得黃金數(shù)斤。明日,赍詣都市貨之。市人云:“此所謂紫磨金也。”酬緡數(shù)十萬,熊氏由此殖產(chǎn)鉅富,子孫于今存焉。(出《報應(yīng)錄》)

【譯文】

唐朝豫章有個叫熊慎的平民,他的父親以販賣魚為職業(yè),曾經(jīng)裝載著魚在江邊住宿,聽到船倉里有念佛經(jīng)的聲音,吃了一驚,到處察看,原來是船中的那些魚。長嘆著,“太奇怪了。”然后就全都放了,從此不再販魚了。后來在南京賣燒柴,生活非常窮苦。有一天晚上睡在船上,忽然見岸上的沙灘里發(fā)出一尺多高的光焰,就挖發(fā)光的地方,挖出來幾斤黃金。第二天,到都市去買,市上的人說:“這就是所說的紫磨金。給了數(shù)十萬緡的酬金,熊家從此發(fā)展成為巨富。熊家的子孫現(xiàn)在還在那里。

--------------------------------------------

王行思

偽蜀渠陽隣山,有富民王行思,嘗養(yǎng)一馬,甚愛之,芻粟喂飼,倍于他馬。一日因乘往本郡,遇夏潦暴漲,舟子先渡馬,回舟以迎王氏。至中流,風(fēng)起船覆,其馬自岸奔入駭浪,接其主。蒼茫之間,遽免沉溺。(出《儆戒錄》)

【譯文】

前蜀渠陽隣山,有一個富家百姓王行思。曾經(jīng)養(yǎng)了一匹馬,特別愛護(hù)它,馬小的時候就用精飼料喂養(yǎng),超過其它馬的一倍。一天,騎著那匹馬到郡中去,正遇到江水突然上漲。撐船的人先把馬渡過去,回來再渡王氏過江,到江中間時大風(fēng)掀起波浪把船掀翻了。那匹馬從岸上奔跑到大浪中接它的主人,在蒼茫的大波浪中,立刻免于沉溺。

--------------------------------------------

陳弘泰

偽蜀廣都縣百姓陳弘泰者,家富于財。嘗有人假貸錢一萬,弘泰征之甚急。人曰:“請無慮,吾先養(yǎng)蝦蟆萬余頭,貨之,足以奉償。”泰聞之惻然,已其債,仍別與錢十千,令悉放蝦蟆于江中。經(jīng)月余,泰因夜歸,馬驚不進(jìn),前有物光明,視之,乃金蝦蟆也。(出《儆戒錄》)

【譯文】

前蜀廣都縣百姓陳弘泰,家里很有錢。曾有人向他借錢一萬。弘泰追要很急。那人說:“請不要擔(dān)心,吾以前養(yǎng)了萬余頭蝦蟆,我賣了以后完全可以償還你。”陳弘泰聽了以后有了惻隱之心,免了債,另外給那人十千錢,讓人把蝦蟆全都放到江里去。經(jīng)過一個多月,一次陳弘泰晚上回家,騎的馬受驚不肯前進(jìn),原來是前面有發(fā)光的東西。仔細(xì)一看,是金蝦蟆。

精彩推薦