當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 佛經(jīng)故事 >

為何擁有能滿足世人一切需求的雙手的他,卻被困荒野之地?

\

  山貨商阿鳩留。善于經(jīng)營(yíng)。生涯繁盛。積蓄殷富。產(chǎn)業(yè)半城市。仆從牲畜。多不可計(jì)。阿鳩留生平喜作無(wú)因果談。以為作善未必得福報(bào)。作惡未必得禍災(zāi)。并謂人死后。尸身所含水分。歸還水中。所含土質(zhì)。歸還土中。所含火力。歸還蘊(yùn)火材料中。所含生氣。歸還兩間大氣中。他常常向人說(shuō)。人死以后。再無(wú)生望。堅(jiān)持此說(shuō)。不信有轉(zhuǎn)生事。他還常常在人前說(shuō)。人生在世。所有行為。不論好好歹歹。心上所想的。嘴里所說(shuō)的。身上所做的。到嗚呼哀哉的一天。一概都消滅了。甚么精神不散,業(yè)障隨行。他總以為不確實(shí)。親友再三勸化他。他總是牢牢的執(zhí)著了一個(gè)斷見。以為一死百了。更有甚么不了的事情緊緊的追在后面。?

  一日。阿鳩留要出門去做大買賣。他生長(zhǎng)在千山萬(wàn)壑中。不曾見過(guò)海面。他一手經(jīng)營(yíng)的商品。都是山產(chǎn)。見慣不希罕。大陸市場(chǎng)上。在往昔文通不便時(shí)代。海中物產(chǎn)是不容易得到的。所以竟有把螺獅殼當(dāng)做貨幣用的。在他們眼光里。海產(chǎn)的寶貴。自不待言。此時(shí)阿鳩留發(fā)心要覓取海寶。準(zhǔn)備著計(jì)多盤費(fèi)。帶了五百伙伴。與許多乘人裝貨的牲口。向南海一邊慢慢的行去。想要搜羅珊瑚硨磲赤珠等貴重物品。一路往南行。走了幾天。不見水草。已覺人困馬乏。再走了幾天。行糧垂盡。依舊不見水草。牲口多無(wú)力行走,伙伴們都非?只。齊聲叫苦。說(shuō)道。我們不知作了甚么業(yè)障。今天都要渴死在這個(gè)荒山野地中。越想越苦。禁不往仰天大哭。也有好多人一面哭。一面訴。嘴里不清不楚的。有的喊爺娘。有的喊妻子。阿鳩留此時(shí)也著了急。先派了幾個(gè)親信的。騎壯馬。分頭向四面去尋水草。自己也坐著一頭名馬。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地去尋居民與水草。阿鳩留獨(dú)自策馬走了片時(shí)。忽然遠(yuǎn)遠(yuǎn)的望見一個(gè)樹林。便著力加鞭。直向有樹林的地方奔去。一轉(zhuǎn)眼間。便到林邊。系馬林下。只身走進(jìn)深林。但見林中樹木。葉茂陰濃;ㄏ愎。默念林下必有甘泉。信步行去。驟然見一偉丈夫。從深林中走出來(lái)。向阿鳩留行了相見禮。便開言問(wèn)道?蛠(lái)何為。阿鳩留以為既有人遇見。便有生望。喜極答言。主人快救我。林下人言?鸵蛭宜魅∩趺礀|西。甚么東西都能供給。但是總要說(shuō)個(gè)明白。阿鳩留答言。我今欲得水。林下人便高舉右手。水從五指端出如流泉。味甘且香。飲至飽足。水亦不復(fù)流出。如有妙機(jī)關(guān)。隨意啟閉然。阿鳩留又柔聲作無(wú)厭的請(qǐng)求。向林下人道。可否更有飯食給我。林下人又把右手舉起。美食從五指端出。阿鳩留自己飽食罷。便放聲大哭。林下人言。客今為何事。如此痛哭。阿鳩留道。我的饑渴固已解了。我還有五百伙伴。與許多牲口。三四日來(lái)。斷絕飲食。莫不饑渴萬(wàn)分。命在須臾。我念及此。所以悲苦。林下人慷慨答言。何不快快催五百人帶同許多牲口一齊來(lái)此。待我一一供給他們。阿鳩留即便返身出林。匆匆上馬。折回原處。分道覓水草的親信人。了無(wú)所得。亦皆歸來(lái)。愁容相對(duì)。阿鳩留以所遇告眾人。眾人喜極若狂。馬上驅(qū)策牲畜。齊到林中。眾人叉手。向林下人作禮。林下人問(wèn)你們求甚么。眾人齊聲道。求救我們饑渴。林下人便高舉右手。從五指端中。放出甘流來(lái)。眾人牲口同時(shí)受惠。飲至飽足才休。飲罷。又向林下人索飯。林下人又高舉右手。五指端隨意發(fā)出美味食品。供給大眾與牲口。至一一飽足才休。多眾飲食罷。林下人對(duì)著阿鳩留及多眾。舉目環(huán)視。說(shuō)道?偷痊F(xiàn)在要到何處。求何物件。阿鳩留道。我等本意要到大海邊去。搜尋珍寶。林下人言。客等要甚么珍寶?上蛭沂种钢星蟆?梢噪S各人心愿。覓得心中所求的寶物。便舉右手。從五指端出金銀琉璃水晶珊瑚瑪瑙琥珀玳瑁硨磲赤珠等一切寶貝。眾人如意領(lǐng)取。直至人人心滿意足。

  歸去時(shí)。林下人叮囑阿鳩留及多眾道?偷热×诉@許多寶物;氐郊亦l(xiāng)。必須發(fā)心布施貧窮。沒(méi)有飯吃沒(méi)有衣穿的。便把衣食布施他。求金銀財(cái)物的。便把金銀財(cái)物布施他。千萬(wàn)吝慳不得。慳吝的終久貶在困境。慷慨的終久享用無(wú)窮。倘若遇了菩薩圣眾。與一切比丘比丘尼優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷等修道的。還望請(qǐng)求他們。代我祝愿。使我仗著他們的大力量。得無(wú)量福。使我手中常出各種寶物。永遠(yuǎn)布施一切有情。無(wú)窮無(wú)盡。并使我早早脫離這荒野地方。得方便游行。廣行救拔一切苦惱眾生。阿鳩留聞言大驚。五體投地。合掌問(wèn)道。仁者究為何等樣人。天乎。龍乎。鬼乎。神乎;蛘呷撕酢A窒氯搜。我非天非龍。非神非鬼。亦非人類。我是薛荔王。我于往世為極貧窮人。無(wú)家可歸。常在城門下坐。但人雖貧窮。心常潔凈。愛敬沙門。與一切有道德人。我貧窮不能布施。見他人布施。生歡喜心。在旁贊美。時(shí)迦葉涅槃圓寂了。諸比丘眾出來(lái)募緣乞食。富貴貧賤。平等一視。來(lái)至我前。向我乞食。我應(yīng)比丘言。我無(wú)所有。即遙指城中。某家大發(fā)善心。可以得飯。某家不善。飯不可得。比丘乞食歸去。我見他們乞得食物。便代為歡喜。又迦葉佛圓寂后。國(guó)王為佛造七寶塔。我常常伸手著塔上。發(fā)愿道。使我得多福。國(guó)王進(jìn)敬物于佛塔時(shí)。我便伸手發(fā)愿言。使我得多福。恨我貧窮。手中無(wú)長(zhǎng)物。未曾獻(xiàn)齋于修道人。死后僅做了薛荔王。但因我前生見人作善。代其歡喜。手著敬物。所以使我指端。如意自在。放出一切寶物來(lái)。

  阿鳩留便自默念。我以前不信有后世生。作善未必得善報(bào)。作惡未必得惡報(bào)。今我眼見有后世生事。且眼見作善得善報(bào)事。從今以往?炜熳魃。人有所求。悉遂所愿。如量施與。不逆人意。發(fā)是愿已。便別林下人。尋舊道回去。既抵家。即發(fā)大善愿。盡量布施。日日供養(yǎng)無(wú)數(shù)有道德士。以是因緣。阿鳩留后往生第二忉利天上。

  按天地間一切生物。同在大氣鼓鑄中。無(wú)論其為胎卵濕化。無(wú)論其為飛潛動(dòng)植。莫不具有靈性。惟各各具有靈性故。所以因緣成熟時(shí)。遂有相互感通之機(jī)會(huì)。但肉眼所見者。止限于有機(jī)體之含靈物。且能見之范圍亦甚狹窄。濁水一滴中。藏著無(wú)數(shù)生物。不借力于構(gòu)造極精之顯微鏡不能見。寥天眾星星。都有絕大世界。不借力于構(gòu)造極精之望遠(yuǎn)鏡不能見。薛荔樹之精靈寄托。阿鳩留之窮途遇救。因緣巧合。本無(wú)足異。彼恒情之所以為異者。以薛荔王指端。能遂心所欲。解人饑渴。慰采寶人求愿之心。豈知一切事情。皆惟心現(xiàn)。一切境界。皆惟業(yè)感。不思議境界。原來(lái)非思議所能澈。先哲有恒言曰。從地倒者從地起。遠(yuǎn)且大者。及神妙不可思議者。姑勿論。即就吾人現(xiàn)前耳目能力所及者言之。舉凡一切所飲食。所衣被。所應(yīng)用之物。雖曰金錢萬(wàn)能。大都為金錢所致之物。不知金錢僅為以彼易此之一種媒介物。而其究竟致此所食所衣所用種種物品之主力。則莫不屬之指端。農(nóng)工商學(xué)等等各種事業(yè)。非十指具足者。則資生之因緣不能成立。又致彼種種物品。與用彼種種物品之人。從對(duì)方觀察而概括之。則可分之為某也為布施者。某也為受施者。布施者之所施。一一從指端出。受施者所得。一一受指端賜。明于此。對(duì)于此事之一切疑端可以破。談因編所記述諸故事可以暢讀?梢云跞。而得無(wú)量;矣。抑更有進(jìn)者。薛荔王夙生以真切懇摯之隨喜功德。敬禮三寶。并伸右掌著敬物。以表隨喜至意。其結(jié)果竟得意所不料之一伸右掌。五指如意布施之天能。蓋其當(dāng)日真切懇摯之隨喜心中。心光純潔。與諸佛菩薩慈悲喜舍之四無(wú)量心。實(shí)相感通。故伸手著七寶塔。已分得大覺如來(lái)六神通力中他心通神足通宿命通等。神妙不可思議之能力。正先覺恒言之潭清月印者是已。茍以發(fā)心不真切。心地不純潔之人。易地處之。雖日夜在七寶塔中。行往坐臥。終彼人之天年。無(wú)所感通。無(wú)所成就?梢詳嘌。明乎此可以閱談因編?杀檎b諸因緣經(jīng)?梢杂大千世界因緣海中。放一巨眼光。

  出自《佛說(shuō)阿鳩留經(jīng)》

精彩推薦