當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 人物故事 >

中國歷史上的西天取經(jīng)第一人:比玄奘早兩百多年

中國歷史上的西天取經(jīng)第一人:比玄奘早兩百多年

  一部《西游記》,使唐僧玄奘西天取經(jīng)的故事家喻戶曉。很多人卻不知道,比唐僧早兩百多年還有一位中國歷史上去西天取經(jīng)的第一人,他就是65歲高齡的東晉高僧法顯大師。更牛的是,回南京譯經(jīng)的同時(shí)他還寫下了我國首本記述當(dāng)時(shí)中亞、印度和南海諸國山川地貌和風(fēng)土人情的游記《佛國記》。

  有人說,再不遠(yuǎn)行,就老了。其實(shí),只要有恒心,有毅力,任何旅行都能跨越年齡的限制。

  一部《西游記》,使唐僧玄奘西天取經(jīng)的故事家喻戶曉。很多人卻不知道,比唐僧早兩百多年還有一位中國歷史上去西天取經(jīng)的第一人,他就是65歲高齡的東晉高僧法顯大師。更牛的是,回南京譯經(jīng)的同時(shí)他還寫下了我國首本記述當(dāng)時(shí)中亞、印度和南海諸國山川地貌和風(fēng)土人情的游記《佛國記》。

65歲出發(fā),歷時(shí)15年覓得真經(jīng)

  法顯,俗姓龔,平陽(今山西臨汾)人。東晉高僧、旅行家、翻譯家。除了取經(jīng)第一人之外,他也堪稱是我國留學(xué)史上空前的第一人。

  公元399年,法顯大師以65歲高齡,歷時(shí)15年,穿過雪山,越過沙漠,渡過驚濤駭浪的大海……在窮游了近30個(gè)國家后,這場求法之旅最終有了一個(gè)圓滿的結(jié)局,在佛教的發(fā)源地印度覓得真經(jīng)戒律。

  著名作家馮亦同在“南京傳世名著推薦手冊(cè)”中寫道:“法顯(公元334—420年)是中國歷史上西行求法的第一人。他于隆安三年(公元399年)自長安出發(fā),西渡流沙,越蔥嶺至天竺,游29國,歷盡艱險(xiǎn),賚佛典多種以歸。義熙九年(公元413年)抵首都建康,住道場寺五年,翻譯經(jīng)論的同時(shí),將十四載取經(jīng)見聞,融合著佛學(xué)智慧,寫成了不朽的世界名著《佛國記》。此書亦名《法顯行傳》《佛游天竺記》,全文約萬字,對(duì)行經(jīng)諸國山川形勢、佛教名勝和宗教活動(dòng)都有真實(shí)記敘,為研究南亞次大陸各國古代史地、交通和風(fēng)情保存了重要資料。自19世紀(jì)以來,先后被譯成法、英、日文等,為國際學(xué)術(shù)界所重視,是世界宗教史、東方文化史和南京對(duì)外交流史上的千秋瑰寶。”

  相比途中肯定是沒有妖魔鬼怪來搗亂的,但自然也沒有各路仙人的“鼎力相助”,不過狂殺暴雨,想必法顯大師取經(jīng)期間所經(jīng)歷的又豈止是九九八十一難。值得慶幸的是,苦中也有樂,游學(xué)歸來的法顯大師在東晉首都建康(今南京)不但譯經(jīng),還寫出了這篇著名的游記。

行者曾有11人,回國只剩法顯

  法顯這次取經(jīng),絕非《西游記》故事中唐僧所受皇帝之命一樣。在后世很多研究者看來,《佛國記》書里沒有攻略,沒有線路,有的只是虔誠而執(zhí)著的心。

  “重讀南京尋訪團(tuán)”的創(chuàng)立人、80后的李欣說,此前,五胡十六國之亂,法顯大師研讀國內(nèi)佛教經(jīng)典卻發(fā)現(xiàn),佛經(jīng)很多,但西域流傳進(jìn)來的佛經(jīng)大多都是口頭傳誦,無文字記述,導(dǎo)致了翻譯的錯(cuò)誤很多。輾轉(zhuǎn)記錄之后,錯(cuò)謬更多,殘缺不全;且上層僧侶與官府勾結(jié),欺壓下層僧侶;一些僧侶不守佛法,無統(tǒng)一的佛家戒規(guī)。法顯看到這些情形,十分感慨,便決心到佛教的發(fā)源地天竺去求取“真經(jīng)”。于是法顯從長安出發(fā)一路長途跋涉,經(jīng)過大戈壁、塔克馬拉干大沙漠,翻越帕米爾高原,一路同行者曾有十一人之多;經(jīng)歷了千辛萬苦,艱難萬險(xiǎn),“最后回國只剩下法顯一人,可以講不一定比《西游記》里面遇到的各種妖魔鬼怪的苦難少。”

  李欣認(rèn)為,《佛國記》是我國第一本記述了當(dāng)時(shí)中亞、印度和南海諸國山川地貌和風(fēng)土人情的游記,“雖然不到一萬字,但在今天仍然是人們研究南亞次大陸諸國古代歷史、宗教和風(fēng)土人情的重要?dú)v史文獻(xiàn)。”

  在今天的雨花臺(tái)公園的雨花閣內(nèi),至今還藏有當(dāng)年道場寺的古瓦,用來追憶當(dāng)年法顯大師對(duì)中國佛教的深遠(yuǎn)影響和重要意義。至今,《佛國記》仍是世人公認(rèn)的不朽之作,備受各國歷史學(xué)者和考古學(xué)者的重視,近代有英、法、德等譯本。

譯出的《摩訶僧祗律》成為經(jīng)典

  南京古寺多,其中又以南郊的古寺為最多,成為“南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中”的一個(gè)縮影。“古往今來,南京的佛寺遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過詩人筆下的‘四百八十寺’。”南京古都學(xué)會(huì)副會(huì)長、南京市地方志辦公室原常務(wù)副主任王能偉介紹,在高峰時(shí),南京的佛寺達(dá)700余所,佛學(xué)研究亦相當(dāng)精深,雨花臺(tái)一帶寺廟更是成了佛經(jīng)翻譯中心。當(dāng)時(shí)建康從事佛經(jīng)翻譯的中心,主要有城南的道場寺和城北的華林園,高座寺、瓦官寺、龍光寺、道林寺、祗洹寺、長干寺和天竹寺也是譯經(jīng)的重要場所。“這些寺院大部分集中在城南,以道場寺為首。就在雨花門外。”

  王能偉介紹,“禪師窟”道場寺譯經(jīng)的有一批人。其中法顯經(jīng)30余國到達(dá)印度,取得了《摩訶僧祗律》的梵本,后又至獅子國得到《長阿含》、《雜阿含》、《雜藏經(jīng)》等梵本,于公元412年返回中國;氐浇ǹ岛,共譯經(jīng)6部,達(dá)100多萬字。其中《摩訶僧祗律》成為后世研習(xí)律學(xué)的根本經(jīng)典。

  然而當(dāng)記者詢問道場寺舊址在何處,王能偉表示,在雨花臺(tái)以外,但具體在哪,“我沒有研究,不好說。”

揭秘法顯取經(jīng)全過程

  首位出國取經(jīng)的求法大師

  前不久,紀(jì)錄片《佛國記:法顯西行》正式播出。這部大型佛文化類紀(jì)錄片揭秘了法顯從長安出發(fā),歷經(jīng)千辛萬苦西行取經(jīng)并將其翻譯成漢字,傳于后世,為中國佛教的發(fā)展做出巨大貢獻(xiàn)的動(dòng)人事跡。全片共分上、中、下三集,每集時(shí)長35分鐘。

  一出敦煌,就是一片廣大無垠的沙漠,氣候酷熱,多惡風(fēng),法顯一行只憑偶爾見到的枯骨為標(biāo)幟。后經(jīng)鄯善國(今新疆鄯善)、烏夷國(今新疆焉耆)。當(dāng)時(shí)的烏夷國奉行小乘教,一般居民不知禮儀,拒絕資助求法的費(fèi)用。法顯等人后幸得供給,又繼續(xù)向西南方前進(jìn)。在杳無人煙的沙漠中橫渡,艱難困苦,一行人走了一個(gè)多月后,終于到達(dá)于闐國(今新疆和闐)。在于闐國,法顯等人滯留了三個(gè)月,結(jié)束后,法顯等人經(jīng)子合國,南行入蔥嶺,到達(dá)麾國過夏。其后,法顯等人經(jīng)過了25天,到達(dá)與印度接境的竭叉國,與慧景等人會(huì)合,并參加國王所舉行的五年大施會(huì)。

  東晉安帝元興元年(公元402年),法顯等人向北印度前進(jìn),越過蔥嶺,地勢驚險(xiǎn),常有惡龍吐毒風(fēng),又經(jīng)年飄雪,當(dāng)?shù)厝朔Q為雪山。到北印度境內(nèi)的阮歷國后,一行人又沿著蔥嶺向西南行,山路崎嶇,千仞石壁,萬丈絕崖。法顯等人越印度河,到達(dá)烏萇國,在此結(jié)夏安居。然后南下,歷宿呵多國、犍陀衛(wèi)國、竺剎尸羅國,到弗樓沙國,其間,僧景、寶云隨慧達(dá)回國,慧應(yīng)在此病故。法顯獨(dú)自前往那竭國,與慧景、道整會(huì)和,并在這里度過嚴(yán)寒的冬天。元興二年,法顯等三人南度小雪山,忽遇寒風(fēng)暴起,慧景突感寒疾,氣絕身亡,法顯撫尸,悲痛難抑。

  越過小雪山,法顯一行又先后經(jīng)歷許多國家。他們抵達(dá)王舍城后,打算前往城東北的靈鷲山禮拜,卻遭一僧規(guī)勸:“路況不佳,噬人黑獅經(jīng)常出沒,不可前往。”法顯說:“我遠(yuǎn)涉數(shù)萬里,經(jīng)歷艱險(xiǎn),只有一個(gè)心愿,就是參拜佛陀當(dāng)年說法處,縱有險(xiǎn)難,也絕不退縮。”后來法顯獨(dú)自上山,并感化了黑獅。后來,法顯又沿著恒河?xùn)|下,經(jīng)瞻波國,于義熙四年到達(dá)東印度的印多摩利帝國,停留兩年之后,泛海前往獅子國(今斯里蘭卡)。在獅子國停留兩年,求得《彌沙塞律》及《長阿含經(jīng)》、《雜阿含經(jīng)》、《雜藏》等梵本各一部。

  義熙七年,法顯搭乘商船泛海東行歸國,遇風(fēng)飄泊九十日至耶婆提國(爪哇),在此住了五個(gè)月。義熙九年(公元413年)法顯才終于回到當(dāng)時(shí)的東晉首都建康(今南京)。

道場寺究竟在哪?

  按照史料在秦淮河南岸長干里一帶

  作為六朝、明代等文明中心的南京,2012年,加入“海上絲綢之路”聯(lián)合申遺計(jì)劃。“海上絲綢之路·南京遺跡”申遺文本就是由南京大學(xué)文化與自然遺產(chǎn)研究所負(fù)責(zé)編纂。在該研究所所長賀云翱心目中,道場寺與海上絲綢之路密不可分。

  賀云翱說,法顯是將陸、海兩條絲綢之路連在一起的高僧,也是一位學(xué)者、旅行家。法顯與一些來自國外的高僧一同譯經(jīng),并寫出了第一部反映陸上絲綢之路和海上絲綢之路的著作《佛國記》,這在世界歷史上也有一定地位。但遺憾的是,道場寺今天已沒有實(shí)際遺跡。賀云翱說,按照史料,就在秦淮河南岸的長干里一帶,“直到清朝還有人能夠指出道場寺的位置,就在大報(bào)恩寺(又名長干寺)的東邊。雖然其具體地址我們尚未找到,但今天有《佛國記》這部法顯留下來的著作,可以稱之為海上絲綢之路的‘文獻(xiàn)遺產(chǎn)’。”

精彩推薦