當(dāng)前位置:華人佛教 > 禪宗 > 佛理禪機(jī) >

福報(bào)和智慧不是天生的(中英雙語(yǔ))

則悟法師:福報(bào)和智慧不是天生的(中英雙語(yǔ))

  福報(bào)智慧不是天生的,更不會(huì)從天而降,而是要通過精進(jìn)不懈的努力,護(hù)持三寶、利益眾生以修福,深入經(jīng)藏、依教奉行以修慧。在日常生活中,惜福培福,盡己所能的幫助他人,親近善知識(shí),聽聞正法,如此點(diǎn)點(diǎn)滴滴中;雙修。

  Karmic reward and wisdom are not inborn. In other words, they are not naturally fallen from the sky unexpectedly. They should be obtained through unremitting efforts, such as protecting the Triple Gem, benefiting all beings to foster merit, studying the profound meaning of scripture, and practicing the teachings of the Buddha to seek wisdom. In daily life, we should gradually cherish and foster our blessings, try our best to help the others, approach the wise advisers, and listen to right doctrines and so on. In this way, we can cultivate and accumulate both merit (puṇya) and wisdom (prajñā)。

  文章轉(zhuǎn)自微信公眾號(hào):南普陀寺

精彩推薦