當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土經(jīng)論 >

好名

  人知好利之害,而不知好名之為害尤甚。所以不知者,利之害粗而易見,名之害細(xì)而難知也。故稍知自好者,便能輕利;至于名,非大賢大智不能免也。思立名則故為詭異之行,思保名則曲為遮掩之計(jì),終身役役于名之不暇,而暇治身心乎?昔一老宿言:‘舉世無有不好名者。’因發(fā)長嘆。坐中一人作而曰:‘誠如尊諭,不好名者惟公一人而已。’老宿欣然大悅解頤,不知已為所賣矣。名關(guān)之難破如是哉!

  [注釋]

  自好:猶言自愛!睹献·萬章》:“自鬻以成其君,鄉(xiāng)黨自好者不為。”意思是說:賣身而求榮,鄉(xiāng)間稍知自愛的人便不肯去做。

  役役:形容勞苦不休。

  老宿:指高僧。如蘇軾有詩云:“山中老宿依然在,案上《楞嚴(yán)》已不看。”也指年老有德的人。

  作:此“作”字是起立的意思。如《禮記·少儀》云:“客作而辭。”

  解頤:頤,面頰。解頤,是使人笑不能止的意思。指大笑,歡笑。蘇颋有詩云:“京國自攜手,同途欣解頤。”

  [譯文]

  人都知道好利的害處,而不知好名的害處更甚。所以不知的原因,是因?yàn)槔暮μ幟黠@,人們?nèi)菀装l(fā)現(xiàn);名的害處隱秘,不易覺知。因此,稍知潔身自愛的人,便能輕利;至于名,則若非大賢大智,誰也不能免除。為了想立身揚(yáng)名,故意在人前表現(xiàn)奇異的行為;為了想保名,曲盡心機(jī)地掩飾自己的缺點(diǎn)。一輩子勞苦不休地為名尚顧不了,哪有時(shí)間治理身心呢!

  從前有一位老先生說:“全世界沒有一個(gè)不好名的人。”言罷不住地嘆氣。這時(shí)座中有一人站起來說:“你老人家說得好。依我看,當(dāng)今這個(gè)世界上能不好名的,恐怕只有你老人家一人而已。”老先生聽了十分高興,不覺喜形于色,自鳴得意,不知自己正受人家的嘲弄呢!名關(guān)竟是這樣的難破啊!

相關(guān)閱讀
精彩推薦