當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 因果啟示 >

齊襄公

  齊襄公

  齊襄公。通于文姜。使公子彭生乘魯桓公。桓公薨于車(chē)。魯人請(qǐng)以彭生除之。齊人殺彭生。齊侯田于貝邱。見(jiàn)大豕。從者曰。公子彭生也。公怒曰。彭生敢見(jiàn)。射之。豕人立而啼。公懼。墜于車(chē)。傷足。喪屨。反。誅屨于徒人費(fèi)。弗得。鞭之。見(jiàn)血。走出。遇賊于門(mén)。(連稱(chēng)、管至父等)劫而束之。費(fèi)袒而示之背。請(qǐng)先入。伏公。而出斗。死于門(mén)中。遂入。殺孟陽(yáng)于。曰非君也。不類(lèi)。見(jiàn)公之足(屨也)于戶(hù)下。遂弒之。(左氏傳)。

  齊襄公是齊僖公的兒子,名叫諸兒。齊襄公四年的時(shí)候,魯桓公和他的夫人文姜(齊襄公妹妹)同到齊國(guó),為周朝皇室公子議婚,齊襄公抓住機(jī)會(huì)私通文姜。兄妹亂倫隱情被桓公得知,私下憤怒責(zé)問(wèn),文姜將被責(zé)問(wèn)情形轉(zhuǎn)告襄公。襄公心中有數(shù),設(shè)酒宴,殷勤招待,乘桓公酒醉,命力士彭生抱上車(chē),拉斷脅骨,害死于車(chē)中。

  當(dāng)時(shí)齊國(guó)強(qiáng),魯國(guó)弱,對(duì)襄公不敢聲罪,只好求其次,派遣使者赴齊國(guó),請(qǐng)求殺彭生以謝罪。襄公召彭生入朝,在魯使面前,厲聲罵道:“寡人因?yàn)轸敽罹谱,吩咐你隨車(chē)照顧,你卻不小心服侍,使魯侯暴死于車(chē)中,罪該處死!”喝令左右推出斬首。彭生大呼說(shuō):“你這無(wú)道昏君,淫亂你妹妹,又殺害她的丈夫,都出于你這個(gè)昏君所為,我一時(shí)糊涂,受你利用,現(xiàn)在反而委罪于我,我死后有知,當(dāng)為妖孽,來(lái)索你的命!”彭生臨死道破了襄公的隱情。

  后來(lái)襄公到貝邱山(今山東博興縣南)游獵,忽見(jiàn)大豬向襄公坐車(chē)奔來(lái),左右隨從都大驚失色說(shuō)是公子彭生。襄公大怒說(shuō):“彭生怎敢犯我!”手拿弓箭,親自連發(fā)三箭都不中,那大豬站立起來(lái),雙拱前蹄,放聲哀嚎,嚇得襄公毛骨悚立,從車(chē)中暈倒下來(lái),跌傷左足,失落繡花鞋子一只,眼看被大豬銜之而去,忽然不見(jiàn)。

  襄公堂弟公孫無(wú)知,因被襄公疏貶,懷恨不平,聽(tīng)說(shuō)襄公出獵受傷,乘機(jī)聯(lián)絡(luò)連稱(chēng)、管至父等人,攻入宮中,襄公伏身躲在門(mén)后,連稱(chēng)等遍搜襄公不獲,忽見(jiàn)門(mén)下露出鞋子一只,就是襄公出獵失去的鞋子。知門(mén)后藏躲有人,打開(kāi)一看,發(fā)現(xiàn)襄公在門(mén)后縮成一團(tuán),連稱(chēng)便將襄公提出砍為數(shù)段,遂弒殺了襄公。

精彩推薦